Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Assamese GPL-2.0 52% 107 3,949 10
Basque GPL-2.0 2% 221 6,276 2
Bengali GPL-2.0 47% 119 4,154 14
Bengali (India) GPL-2.0 50% 112 4,015 14
Bulgarian GPL-2.0 50% 112 4,015 11
Catalan GPL-2.0 80% 43 2,406 21
Chinese (Simplified) (zh_CN) GPL-2.0 68
Chinese (Traditional) (zh_TW) GPL-2.0 96% 9 539 21
Croatian GPL-2.0 0% 226 6,299
Czech GPL-2.0 96% 9 539 26
Danish GPL-2.0 1% 222 6,244
Dutch GPL-2.0 99% 1 227 37
English This translation is used for source strings. GPL-2.0 172
English (United Kingdom) GPL-2.0 23% 172 4,907
Finnish GPL-2.0 7% 208 6,104 6
French GPL-2.0 5
Friulian GPL-2.0 14% 193 5,462 2
Galician GPL-2.0 0% 226 6,299
German GPL-2.0 96% 9 539 57
German (Low) GPL-2.0 0% 226 6,299
Greek GPL-2.0 0% 226 6,299
Gujarati GPL-2.0 52% 107 3,949 14
Hebrew GPL-2.0 0% 226 6,299
Hindi GPL-2.0 52% 108 3,966 51
Hungarian GPL-2.0 54% 102 3,559 38
Italian GPL-2.0 96% 9 539 91
Japanese GPL-2.0 59
Kannada GPL-2.0 52% 107 3,949 18
Korean GPL-2.0 143
Maithili GPL-2.0 0% 226 6,299
Malay GPL-2.0 0% 226 6,299
Malayalam GPL-2.0 52% 107 3,949 23
Marathi GPL-2.0 52% 107 3,949 13
Norwegian Bokmål GPL-2.0 0% 226 6,299
Norwegian Nynorsk GPL-2.0 0% 226 6,299
Odia GPL-2.0 52% 107 3,949 16
Polish GPL-2.0 5
Portuguese GPL-2.0 31% 154 4,769 10
Portuguese (Brazil) GPL-2.0 96% 9 539 73
Punjabi GPL-2.0 52% 107 3,949 74
Russian GPL-2.0 96% 9 539 76
Serbian GPL-2.0 16% 188 5,508
Serbian (latin) GPL-2.0 0% 226 6,299
Slovak GPL-2.0 7% 209 6,137 5
Spanish GPL-2.0 96% 9 539 43
Swedish GPL-2.0 3
Tamil GPL-2.0 52% 107 3,949 16
Telugu GPL-2.0 52% 108 3,966 14
Thai GPL-2.0 0% 226 6,299
Turkish GPL-2.0 0% 226 6,299
Ukrainian GPL-2.0 5
Please sign in to see the alerts.
Project website pagure.io/setroubleshoot
Mailing list for translators trans@lists.fedoraproject.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Source code repository local:
Repository branch master
Last remote commit Translated using Weblate (French) 41994b8
User avatar julroy67 authored a month ago
Weblate repository https://translate.fedoraproject.org/git/setroubleshoot/plugins/
Filemask plugins/po/*.po
Languages 51
Source strings 226
Source words 6,299
Source characters 42,207
Hosted strings 11,526
Hosted words 321,249
Hosted characters 2,152,557
User avatar julroy67

Translation changed

setroubleshoot / pluginsFrench


SELinux denied an operation requested by wine-preloader, a program used
to run Windows applications under Linux. This program is known to use
an unsafe operation on system memory but so are a number of
malware/exploit programs which masquerade as wine. If you were
attempting to run a Windows program your only choices are to allow this
operation and reduce your system security against such malware or to
refrain from running Windows applications under Linux. If you were not
attempting to run a Windows application this indicates you are likely
being attacked by some for of malware or program trying to exploit your
system for nefarious purposes.

Please refer to

http://wiki.winehq.org/PreloaderPageZeroProblem

Which outlines the other problems wine encounters due to its unsafe use
of memory and solutions to those problems.


SELinux a refusé une opération demandée par wine-preloader, un
programme utilisé pour exécuter des applications Windows sous Linux.
Ce programme est connu pour son utilisation d'une opération dangereuse
pour la mémoire système, mais c'est également le cas pour un certain
nombre de programmes malveillants qui se substituent à wine. Si vous
aviez l'intention d'exécuter un programme Windows, votre unique solution
est d'autoriser cette opération et donc aussi de réduire la sécurité de votre
système contre ces programmes malveillants, ou bien de s'abstenir
d'exécuter des applications Windows sous Linux. Si vous n'aviez pas
l'intention d'exécuter une application Windows, cela signifie que vous êtes
susceptibles d'être attaqué par un programme malveillant essayant
d'exploiter votre système à des fins néfastes.

Veuillez vous référer à

http://wiki.winehq.org/PreloaderPageZeroProblem

Ce wiki décrit les autres problèmes que wine rencontre en raison d'un usage
dangereux de la mémoire et les solutions à ces problèmes.


a month ago
User avatar julroy67

Translation changed

setroubleshoot / pluginsFrench


SELinux denied an operation requested by $SOURCE, a program used
to alter video hardware state. This program is known to use
an unsafe operation on system memory but so are a number of
malware/exploit programs which masquerade as vbetool. This tool is used to
reset video state when a machine resumes from a suspend. If your machine
is not resuming properly your only choice is to allow this
operation and reduce your system security against such malware.


SELinux a refusé une opération demandée par $SOURCE, un programme utilisé
pour modifier l'état du matériel vidéo. Ce programme est connu pour utiliser une
opération dangereuse sur la mémoire système mais c'est également le cas pour
un certain nombre de programmes malveillants qui se substituent à vbetool.
Cet outil est utilisé pour initialiser l'état de la vidéo lorsqu'une machine redémarre
après une mise en veille. Si votre machine ne redémarre pas correctement,
votre unique solution est d'autoriser cette opération et de réduire la sécurité de
votre système contre ces programmes malveillants.

a month ago
User avatar julroy67

Translation changed

setroubleshoot / pluginsFrench


SELinux is preventing $SOURCE_PATH the "sys_resource" capability.

SELinux empêche $SOURCE_PATH d'accéder à s y« s_resource ».
a month ago
User avatar julroy67

Translation changed

setroubleshoot / pluginsFrench


SELinux denied access requested by $SOURCE. It is not
expected that this access is required by $SOURCE and this access
may signal an intrusion attempt. It is also possible that the specific
version or configuration of the application is causing it to require
additional access.


SELinux a refusé l'accès demandé par $SOURCE. Il n'est pas
prévu que cet accès soit requis par $SOURCE et cet accès
peut signaler une tentative d'intrusion. Il est également possible que cette
version ou cette configuration spécifique de l'application provoque cette demande
d'accès supplémentaire.

a month ago
User avatar julroy67

Translation changed

setroubleshoot / pluginsFrench


You can generate a local policy module to allow this
access - see <a href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq-fc5/#id2961385">FAQ</a>

Vous pouvez générer un module de stratégie de sécurité local afin
d'autoriser cet accès - voir <a href=« "http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq-fc5/#id2961385« ">FAQ</a>
a month ago
User avatar julroy67

Translation changed

setroubleshoot / pluginsFrench

If you want to allow $SOURCE_PATH to connect to network port $PORT_NUMBER
Si vous souhaitez autoriser $SOURCE_PATH à se connecter au port réseau $PORT_NUMBER
a month ago
User avatar julroy67

Translation changed

setroubleshoot / pluginsFrench

You need to change the label on $FIX_TARGET_PATH
L'étiquette sur $FIX_TARGET_PATH doit être modifiée.
a month ago
User avatar julroy67

Translation changed

setroubleshoot / pluginsFrench

If you want to allow $SOURCE_PATH to bind to network port $PORT_NUMBER
Si vous souhaitez autoriser $SOURCE_PATH à se lier au port réseau $PORT_NUMBER
a month ago
User avatar julroy67

Translation changed

setroubleshoot / pluginsFrench

If you want to change the label of $TARGET_PATH to %s, you are not allowed to since it is not a valid file type.
Si vous souhaitez modifier l'étiquette de $TARGET_PATH en %s, ce qui est interdit car pas un type de fichier valide.
a month ago
User avatar julroy67

Translation changed

setroubleshoot / pluginsFrench


Sometimes a library is accidentally marked with the execstack flag,
if you find a library with this flag you can clear it with the
execstack -c LIBRARY_PATH. Then retry your application. If the
app continues to not work, you can turn the flag back on with
execstack -s LIBRARY_PATH.

Parfois une bibliothèque est accidentellement marquée avec l'indicateur execstack.
Si vous trouvez une bibliothèque avec cet indicateur, vous pouvez la nettoyer avec
execstack -c LIBRARY_PATH. Ensuite réessayez votre application. Si l'application
continue de ne pas fonctionner, vous pouvez restaurer l'indicateur avec
execstac -s LIBRARY_PATH.
a month ago
Browse all component changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity