Translation status
226 | Strings | 50% | Translate |
---|---|---|---|
6,299 | Words | 36% |
Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
setroubleshoot GPL-2.0 | 89% | 18 | 116 | 10 | |||
|
Translation Information
Project website | pagure.io/setroubleshoot |
---|---|
Mailing list for translators | trans@lists.fedoraproject.org |
Project maintainers |
![]() ![]() |
Translation process |
|
Translation license | GNU General Public License v2.0 or later |
Source code repository |
local:
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
Added translation using Weblate (Sinhala)
7003938
![]() |
Weblate repository |
https://translate.fedoraproject.org/git/setroubleshoot/plugins/
|
Filemask | plugins/po/*.po |
Translation file |
plugins/po/bn_IN.po
|
SELinux denied svirt access to $TARGET_PATH.
If this is a virtualization image, it has to have a file context label of
virt_image_t. The system is setup to label image files in directory./var/lib/libvirt/images
correctly. We recommend that you copy your image file to /var/lib/libvirt/images.
If you really want to have your image files in the current directory, you can relabel $TARGET_PATH to be virt_image_t using chcon. You also need to execute semanage fcontext -a -t virt_image_t '$FIX_TARGET_PATH' to add this
new path to the system defaults. If you did not intend to use $TARGET_PATH as a virtualization
image it could indicate either a bug or an intrusion attempt.
SELinux দ্বারা xen-কে $TARGET_PATH ব্যবহারের অধিকার প্রদান করা হয়নি
XEN ইমেজের ক্ষেত্রে ফাইল কনটেক্সট লেবেল xen_image_t ব্যবহার
করা আবশ্যক। সিস্টেমটি /var/lib/xen/images ডিরেক্টরির অধীন উপস্থিত ইমেজ ফাইলগুলি সঠিকরূপে,
লেবেল করার উদ্দেশ্যে প্রস্তুত করা হয়েছে এবং /var/lib/xen/images-এ ফাইলগুলি কপি করা বাঞ্ছনীয়।
এই ডিরেক্টরির মধ্যে xen ইমেজ ফাইলগুলি স্থাপন করার জন্য
chcon প্রয়োগ করে $TARGET_PATH-কে xen_image_t ফাইল/ডিরেক্টরি রূপে নির্ধারণ করা যাবে।
এটি করা হলে সিস্টেম ডিফল্টে নতুন পাথ যোগ করার জন্য semanage fcontext -a -t xen_image_t '$FIX_TARGET_PATH' ব্যবহার করুন। আপনি যদি
$TARGET_PATH-কে xen ইমেজরূপে ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত না করে থাকেন তাহলে
সম্ভবত এটি একটি বাগ অথবা অনুপ্রবেশের সংকেত।
Either remove the mozplugger or spice-xpi package by executing 'yum remove mozplugger spice-xpi' or turn off enforcement of SELinux over the Firefox plugins. setsebool -P unconfined_mozilla_plugin_transition 0
'yum remove mozplugger' সহযোগে mozplluger প্যাকেজটি সরিয়ে ফেলুন
অথবা Firefox প্লাগ-ইনের জন্য SELinux-র সক্রিয় মোড (enforcement) বন্ধ করুন।
setsebool -P unconfined_mozilla_plugin_transition 0
You can alter the file context by executing chcon -R -t cvs_data_t '$TARGET_PATH'
You must also change the default file context files on the system in order to preserve them even on a full relabel. "semanage fcontext -a -t cvs_data_t '$FIX_TARGET_PATH'"
chcon -R -t rsync_data_t '$TARGET_PATH' প্রয়োগ করে ফাইল কনটেক্সট পরিবর্তন করা যাবে।
সিস্টেমের মধ্যে ডিফল্ট ফাইল কনটেক্স ফাইল পরিবর্তন করা আবশ্যক। এর ফলে সম্পূর্ণ রি-লেবল (relabel) করা হলেও কনটেক্সট অপরিবর্তিত থাকবে। "semanage fcontext -a -t rsync_data_t '$FIX_TARGET_PATH'"
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 226 | 6,299 | 42,207 | ||
Translated | 50% | 114 | 2,284 | 15,610 | |
Needs editing | 0% | 0 | 0 | 0 | |
Failing checks | 6% | 14 | 498 | 3,501 |
Last activity
Last change | None | |||
---|---|---|---|---|
Last author | None |
SELinux denied RSYNC access to $TARGET_PATH.
If this is an RSYNC repository, it has to have a file context label of
rsync_data_t. If you did not intend to use $TARGET_PATH as an RSYNC repository,
this message could indicate either a bug or an intrusion attempt.
SELinux দ্বারা $TARGET_PATH'এ cvs ব্যবহারে প্রতিরোধ করা হয়েছে।
CVS সংগ্রহস্থলের ক্ষেত্রে ফাইল কনটেক্সট cvs_data_t হওয়া
আবশ্যক। $TARGET_PATH'কে cvs সংগ্রহস্থলরূপে নির্ধারণ না করা হলে
সম্ভবত এটি কোনো বাগ অথবা অনুপ্রবেশের সংকেত।