Translation status
226 | Strings | 100% | Translate |
---|---|---|---|
6,299 | Words | 100% |
Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
setroubleshoot GPL-2.0 | 4 | ||||||
|
Translation Information
Project website | pagure.io/setroubleshoot |
---|---|
Mailing list for translators | trans@lists.fedoraproject.org |
Project maintainers |
![]() ![]() |
Translation process |
|
Translation license | GNU General Public License v2.0 or later |
Source code repository |
local:
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
Translated using Weblate (Dutch)
de4209b
![]() |
Weblate repository |
https://translate.fedoraproject.org/git/setroubleshoot/plugins/
|
Filemask | plugins/po/*.po |
Translation file |
plugins/po/nl.po
|
SELinux has denied $SOURCE from connecting to a network port $PORT_NUMBER within a sandbox.
If $SOURCE should be allowed to connect on $PORT_NUMBER, you need to use a different sandbox type like sandbox_web_t or sandbox_net_t.
# sandbox -X -t sandbox_net_t $SOURCE
If $SOURCE is not supposed
to connect to $PORT_NUMBER, this could signal an intrusion attempt.
SELinux heeft $SOURCE niet toegestaan om te verbinden met een netwerkpoort $PORT_NUMBER binnen een zandbak.
Als $SOURCE verondersteld wordt toegang te hebben tot $PORT_NUMBER, moet je een ander type zandbak gebruiken zoals sandbox_web_t of sandbox_net_t.
# sandbox -X -t sandbox_net_t $SOURCE.
Als $SOURCE niet verondersteld wordt
te verbinden met $PORT_NUMBER, dan kan dit een teken zijn van een inbraakpoging.
SELinux denied access requested by $SOURCE. It is not expected that this access is required by $SOURCE and this access may signal an intrusion attempt. It is also possible that the specific version or configuration of the application is causing it to require additional access. mozplugger and spice-xpi run applications within mozilla-plugins that require access to the desktop, that the mozilla_plugin lockdown will not allow, so either you need to turn off the mozilla_plugin lockdown or not use these packages.
SELinux verbood toegang aangevraagd door $SOURCE. Het wordt niet
SELinux has denied the $SOURCE the ability to mmap low area of the kernel
address space. The ability to mmap a low area of the address space is
configured by /proc/sys/kernel/mmap_min_addr. Preventing such mappings
helps protect against exploiting null deref bugs in the kernel. All
applications that need this access should have already had policy written
for them. If a compromised application tries to modify the kernel, this AVC
would be generated. This is a serious issue. Your system may very well be
compromised.
SELinux heeft $SOURCE de mogelijkheid belet voor mmap van lage gebieden van de kernel
adres ruimte. De mogelijkheid voor mmap van een laag gebied van de geheugenruimte,
wordt geconfigureerd door /proc/sys/kernel/mmap_min_addr. Het voorkomen van zulke
afbeeldingen
Alle
Als een in gevaar gebrachte toepassing probeert de kernel te veranderen wordt deze AVC
aangemaakt. Dit is een ernstig probleem. Jouw systeem kan zeker in gevaar zijn gebracht.
SELinux denied access requested by $SOURCE. It is not expected that this access is required by $SOURCE and this access may signal an intrusion attempt. It is also possible that the specific version or configuration of the application is causing it to require additional access. spice-xpi run applications within mozilla-plugins that require access to the desktop, that the mozilla_plugin lockdown will not allow, so either you need to turn off the mozilla_plugin lockdown or not use these packages.
SELinux verbood toegang aangevraagd door $SOURCE. Het wordt niet
verwacht dat deze toegang nodig is voor $SOURCE en deze toegang
kan een teken zijn van een indringingspoging. Het is ook mogelijk dat de
specifieke versie of configuratie van de toepassing veroorzaakt dat het extra
toegang vereist. spice-xpi draait toepassingen in mozilla-plugin's die toegang vereisen tot het bureaublad, wat de mozilla_plugin vergrendeling niet zal toestaan, dus je moet de mozilla_plugin vergrendeling uitzetten of deze pakketten niet gebruiken.
If you want to allow $SOURCE to connect to $PORT_NUMBER, you can execute
# semanage port -a -t PORT_TYPE -p %s $PORT_NUMBER
where PORT_TYPE is one of the following: %s.
Als je $SOURCE wilt toestaan om naar $PORT_NUMBER te verbinden, kun je uitvoeren
# semanage port -a -t PORT_TYPE -p %s $PORT_NUMBER
waarin PORT_TYPE een van de volgende is: %s.
SELinux prevented the ftp daemon from $ACCESS files stored on a NFS filesystem.
NFS (Network Filesystem) is a network filesystem commonly used on Unix / Linux
systems.
The ftp daemon attempted to read one or more files or directories from
a mounted filesystem of this type. As NFS filesystems do not support
fine-grained SELinux labeling, all files and directories in the
filesystem will have the same security context.
If you have not configured the ftp daemon to read files from a NFS filesystem
this access attempt could signal an intrusion attempt.
SELinux belette de ftp daemon om te $ACCESS bestanden op een NFS bestandssysteem.
NFS (Network Filesystem) is een veel gebruikt netwerkbestandssysteem in Unix / Linux
systemen.
De ftp daemon probeerde een of meer bestanden op mappen te lezen van
een aangekoppeld bestandssysteem van dit type. Daar NFS bestandssystemen geen
ondersteuning bieden voor fijnkorrelige SELinux markering, zullen alle bestanden en mappen
in het bestandssysteem dezelfde beveiliging context hebben.
Als je de fpt daemon niet geconfigureerd hebt om bestanden van een NFS bestandssysteem
te lezen
SELinux prevented the ftp daemon from $ACCESS files stored on a CIFS filesystem.
CIFS (Comment Internet File System) is a network filesystem similar to
SMB (<a href="http://www.microsoft.com/mind/1196/cifs.asp">http://www.microsoft.com/mind/1196/cifs.asp</a>)
The ftp daemon attempted to read one or more files or directories from
a mounted filesystem of this type. As CIFS filesystems do not support
fine-grained SELinux labeling, all files and directories in the
filesystem will have the same security context.
If you have not configured the ftp daemon to read files from a CIFS filesystem
this access attempt could signal an intrusion attempt.
SELinux belette de ftp daemon om te $ACCESS bestanden op een CIFS bestandssysteem.
CIFS (Comment Internet File System) is een netwerk bestandssysteem vergelijkbaar met
SMB (<a href="http://www.microsoft.com/mind/1196/cifs.asp">http://www.microsoft.com/mind/1196/cifs.asp</a>)
De ftp daemon probeerde een of meer bestanden of mappen te lezen van
een aangekoppeld bestandssysteem van dit type. Daar CIFS bestandssystemen geen ondersteuning
bieden voor fijnkorrelige SELinux markering, zullen alle bestanden en mappen
in het bestandssysteem dezelfde beveiliging context hebben.
Als je ftp niet geconfigureerd hebt om bestanden van een CIFS bestandssysteem te lezen
kan deze toegangspoging een teken zijn van een indringingspoging.
The $SOURCE application attempted to load $TARGET_PATH which
requires text relocation. This is a potential security problem.
Most libraries do not need this permission. Libraries are
sometimes coded incorrectly and request this permission. The
<a href="http://people.redhat.com/drepper/selinux-mem.html">SELinux Memory Protection Tests</a>
web page explains how to remove this requirement. You can configure
SELinux temporarily to allow $TARGET_PATH to use relocation as a
workaround, until the library is fixed. Please file a bug report.
De $SOURCE toepassing probeerde $TARGET_PATH te laden wat
tekstverplaatsing vereist. Dit is een potentieel beveiligingsprobleem.
De meeste bibliotheken hebben deze toestemming niet nodig. Bibliotheken zijn
soms niet correct geschreven en vereisen deze rechten. De
<a href="http://people.redhat.com/drepper/selinux-mem.html">SELinux Memory Protection Tests</a>
webpagina legt uit hoe deze vereiste te verwijderen is. Je kunt SELinux
tijdelijk configureren om $TARGET_PATH toe te staan om verplaatsing te gebruiken
als een noodoplossing totdat de bibliotheek verbeterd is. Dien een
If httpd scripts should be allowed to write to public directories you need to turn on the $BOOLEAN boolean and change the file context of the public directory to public_content_rw_t. Read the httpd_selinux
man page for further information:
"setsebool -P $BOOLEAN=1; chcon -t public_content_rw_t <path>"
You must also change the default file context labeling files on the system in order to preserve public directory labeling even on a full relabel. "semanage fcontext -a -t public_content_rw_t <path>"
Als het aan httpd scripts toegestaan moet worden om naar publieke mappen te schrijven, moet
man pagina voor meer informatie:
"setsebool -P $BOOLEAN=1; chcon -t public_content_rw_t <path>"
Je moet ook de standaard bestandscontext label bestanden op het systeem veranderen om de publieke map labeling te behouden na een volledig opnieuw labelen. "semanage fcontext -a -t public_content_rw_t <pad>"
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 226 | 6,299 | 42,207 | ||
Translated | 100% | 226 | 6,299 | 42,207 | |
Needs editing | 0% | 0 | 0 | 0 | |
Failing checks | 4% | 10 | 286 | 2,018 |
Last activity
Last change | Feb. 27, 2021, 1:06 p.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Geert Warrink |
SELinux denied access requested by $SOURCE. It is not expected that this access is required by $SOURCE and this access may signal an intrusion attempt. It is also possible that the specific version or configuration of the application is causing it to require additional access. spice-xpi run applications within mozilla-plugins that require access to the desktop, that the mozilla_plugin lockdown will not allow, so either you need to turn off the mozilla_plugin lockdown or not use these packages.
SELinux verbood toegang aangevraagd door $SOURCE. Het wordt niet
verwacht dat deze toegang nodig is voor $SOURCE en deze toegang
kan een teken zijn van een indringingspoging. Het is ook mogelijk dat de
specifieke versie of configuratie van de toepassing veroorzaakt dat het extra
toegang vereist. spice-xpi draait toepassingen in mozilla-plugin's die toegang vereisen tot het bureaublad, wat de mozilla_plugin vergrendeling niet zal toestaan, dus je moet de mozilla_plugin vergrendeling uitzetten of deze pakketten niet gebruiken.