| Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| main/plugins GPL-2.0-or-later | 52% | 108 | 3,964 | 26,278 | 107 | 16 | 14 | 0 | |
| main/setroubleshoot GPL-2.0-or-later | 87% | 21 | 138 | 886 | 19 | 6 | 0 | 0 | |
| rhel8/plugins | 52% | 107 | 3,949 | 26,174 | 107 | 10 | 13 | 0 | |
| rhel8/setroubleshoot | 88% | 19 | 128 | 837 | 19 | 5 | 5 | 0 | |
| rhel9/plugins | 52% | 107 | 3,949 | 26,174 | 107 | 16 | 13 | 0 | |
| rhel9/setroubleshoot | 87% | 21 | 138 | 886 | 19 | 6 | 6 | 0 | |
| Glossary setroubleshoot Glossary GPL-2.0-or-later | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Summary
| Project website | gitlab.com/setroubleshoot | |
|---|---|---|
| Instructions for translators | Mailing list for translators: <trans@lists.fedoraproject.org |
|
| Project maintainers2 |
|
|
| Language | Odia | |
| Language code | or | |
| Text direction | Left to right | |
| Case sensitivity | Case-insensitive | |
| Number of speakers | 45,092,160 | |
05/12/2026
String statistics
| Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Total | 1,181 | 20,853 | 138,844 | |||
| Translated | 67% | 798 | 41% | 8,587 | 41% | 57,609 |
| Needs editing | 1% | 5 | 1% | 35 | 1% | 202 |
| Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Failing checks | 4% | 59 | 4% | 911 | 4% | 6,335 |
| Strings with suggestions | 4% | 51 | 6% | 1,393 | 7% | 9,781 |
| Untranslated strings | 32% | 378 | 58% | 12,231 | 58% | 81,033 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+67%
—
Contributors
—
|
Suggestion added |
|
|
Suggestion added |
|
|
Suggestion added |
|
|
Suggestion added |
|
|
Suggestion added |
|
|
Suggestion added |
|
|
Suggestion added |
|
|
Suggestion added |
|
|
Suggestion added |
|
|
Suggestion added |
|
SELinux denied $SOURCE access to $TARGET_PATH.
If this is a swapfile, it has to have a file context label of
swapfile_t. If you did not intend to use
$TARGET_PATH as a swapfile, this message could indicate either a bug or an intrusion attempt.
SELinux $TARGET_PATH ରେ cvs ଅଭିଗମ୍ୟତାକୁ ବାରଣ କରିଥାଏ।
ଯଦି ଏହା ଗୋଟିଏ CVS ସଂଗ୍ରହାଳୟ ତେବେ ଏଥିରେ cvs_data_t ନାମକ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ
ପ୍ରସଙ୍ଗ ନାମପଟି ଥିବା ଉଚିତ। ଯଦି ଆପଣ $TARGET_PATH କୁ ଗୋଟିଏ CVS ସଂଗ୍ରହାଳୟଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାକରିନଥାନ୍ତି
ତେବେ ଏହା ହୁଏତଃ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟିକୁ ସୂଚାଇଥାଏ ଅଥବା ବିନାଅନୁମତିରେ ପ୍ରବେଶ ପ୍ରଚେଷ୍ଟାକୁ ସୂଚାଇଥାଏ।