Translation status

5 Strings 100% Translate
199 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
master/pages/policy/edition-promotion-policy This component is linked to the fedora-docs-l10n/council/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 27 598 1 2
master/pages/members This component is linked to the fedora-docs-l10n/council/nav repository. CC-BY-SA-3.0 87% 3 138
nav CC-BY-SA-3.0 94% 1 3
master/pages/fpl This component is linked to the fedora-docs-l10n/council/nav repository. CC-BY-SA-3.0
master/pages/fpgm This component is linked to the fedora-docs-l10n/council/nav repository. CC-BY-SA-3.0 1
master/pages/index This component is linked to the fedora-docs-l10n/council/nav repository. CC-BY-SA-3.0
master/pages/history This component is linked to the fedora-docs-l10n/council/nav repository. CC-BY-SA-3.0
master/pages/policy/policy-change-policy This component is linked to the fedora-docs-l10n/council/nav repository. CC-BY-SA-3.0
master/pages/procedures/infra_priorities_board This component is linked to the fedora-docs-l10n/council/nav repository. CC-BY-SA-3.0
master/pages/procedures/team_directory This component is linked to the fedora-docs-l10n/council/nav repository. CC-BY-SA-3.0

Translation Information

Project website pagure.io/fedora-docs-l10n/council
Mailing list for translators trans@lists.fedoraproject.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Unported
Source code repository ssh://pagure.io/fedora-docs-l10n/council.git
Repository branch master
Last remote commit Translated using Weblate (Finnish) b66305ee9
User avatar tigg authored 3 days ago
Weblate repository https://translate.fedoraproject.org/git/fedora-docs-l10n-council/nav/
Filemask po/*/master/pages/policy/coc-response-policy.po
Translation file po/sv/master/pages/policy/coc-response-policy.po
The FCAIC is empowered to take action on Code of Conduct reports with an additional +1 from another core Council member or the Diversity & Inclusion Advisor and report back to Council.
FCAIC:n har rätt att vidta åtgärder vid rapporter om uppförandekoden med en ytterligare +1 från en annan kärnrådsmedlem eller mångfalds- & inkluderingsrådgivaren och rapportera tillbaka till rådet.
a month ago
Teams within Fedora have the freedom to decide what is on- and off-topic for their fora (IRC channel, mailing list, Telegram channel, et cetera). Moderators may ban participants for repeatedly engaging in off-topic discussion in contributor channels, however they must file a ticket with the Council's https://pagure.io/CoC/issues[Code of Conduct issue tracker] to report the ban. Bans for being off-topic in one channel may not be extended to other channels unless the behavior is displayed in that channel as well. In this case, each ban should be treated as a separate issue with its own ticket. Community members who wish to appeal the ban may file a https://pagure.io/Fedora-Council/tickets/issues[ticket with the Council].
Grupper inom Fedora har friheten att bestämma vad som inom och utanför ämnet för deras forum (IRC-kanal, sändlista, Telegramkanal, et cetera). Moderatorer kan utesluta deltagare för att upprepat engagera sig i diskussioner utanför ämnet i kanaler för medlemmar, de måste dock registrera ett ärende i rådets https://pagure.io/CoC/issues[ärendehanterare för uppförandekoden] för att rapportera uteslutningen. Uteslutningar för att vara utanför ämnet i en kanal får inte utökas till andra kanaler om inte beteendet uppvisas i den kanalen också. I detta fall skall varje uteslutning hanteras som ett separat ärende med sin eget ärende. Gemenskapens medlemmar som vill överklaga en uteslutning kan registrera ett https://pagure.io/Fedora-Council/tickets/issues[ärende hos rådet].
a month ago
Once a ticket notifying us of a code of conduct issue has been filed, the Council will respond with an initial contact message within one week. That will come with a request for response, and further action will come within a week of the Council's initial response.
När ett ärende som uppmärksammar oss på ett ärende avseende uppförandekoden har registrerats kommer rådet att svara med ett initialt konktaktmeddelande inom en vecka. Det kommer att komma med en begäran om svar, och vidare åtgärder kommer inom en vecka efter rådets ursprungliga svar.
a month ago
New contributor a month ago
Resource update 2 months ago
Resource update 2 months ago
Resource update 3 months ago
Resource update 3 months ago
Resource update 3 months ago
Resource update 3 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 5 199 1,252
Translated 100% 5 199 1,252
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Jan. 22, 2021, 1:10 a.m.
Last author Sebastian Rasmussen

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity