Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Chinese (Simplified) This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0 9
English This translation is used for source strings. This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0 4
French This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0 16% 41 688
Portuguese (Brazil) This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0
Romanian This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 49 740
Ukrainian This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0
Please sign in to see the alerts.
Project website pagure.io/fedora-docs-l10n/fedora-silverblue
Mailing list for translators trans@lists.fedoraproject.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Unported
Source code repository ssh://pagure.io/fedora-docs-l10n/fedora-silverblue.git
Repository branch master
Last remote commit Update translation files 2ab9e01c
Weblate authored 2 hours ago
Weblate repository https://translate.fedoraproject.org/git/fedora-docs-l10n-fedora-silverblue/nav/
Filemask po/*/master/pages/faq.po
Languages 6
Source strings 49
Source words 740
Source characters 4,778
Hosted strings 294
Hosted words 4,440
Hosted characters 28,668
At the moment it is not possible to name (pinned) deployments and their associated GRUB menu entries.
No momento, não é possível nomear implantações (fixadas) e suas entradas de menu GRUB associadas.
3 days ago
When you have completed rebasing, reboot the system. The GRUB menu will now present you with both: the previous deployment major version entry (e.g.: *"Fedora 30.YYYYMMDD.n"*) and the new deployment major version entry (e.g.: *"Fedora 31.YYYYMMDD.n"*).
Quando você tiver concluído o rebase, reinicie o sistema. O menu GRUB agora apresentará a você ambos: a entrada da versão principal da implantação anterior (por exemplo, *"Fedora 30.YYYYMMDD.n"*) e a nova entrada de versão principal de implantação (por exemplo, *"Fedora 31.YYYYMMDD.n"*).
3 days ago
After the deployment is pinned, you can upgrade your system by using the instructions found https://docs.fedoraproject.org/en-US/fedora-silverblue/updates-upgrades-rollbacks/#upgrading[here.]
Depois que a implantação é fixada, você pode atualizar seu sistema usando as instruções encontradas https://docs.fedoraproject.org/pt_BR/fedora-silverblue/updates-upgrades-rollbacks/#upgrading[aqui].
3 days ago
rpm-ostree status
rpm-ostree status
3 days ago
Verify that you have pinned your deployment of choice by issuing:
Verifique se você fixou sua implantação preferida, executando:
3 days ago
`0` here refers to the first deployment listed by `rpm-ostree status`
`0`aqui se refere à primeira implantação listada por `rpm-ostree status`
3 days ago
$ sudo ostree admin pin 0
$ sudo ostree admin pin 0
3 days ago
Assuming that you want to keep your default deployment, issue the following command:
Supondo que você deseja manter sua implantação padrão, emita o seguinte comando:
3 days ago
OSTree allows you to pin deployments (pinning ensures that your deployment of choice is kept and not discarded).
OSTree permite que você fixe implantações (a fixação garante que a implantação de sua escolha seja mantida e não descartada).
3 days ago
How can I upgrade my system to the next major version (for instance: rawhide or an upcoming Fedora release branch), while keeping my current deployment?
Como posso atualizar meu sistema para a próxima versão principal (por exemplo: rawhide ou um próximo ramo lançamento do Fedora), mantendo minha implantação atual?
3 days ago
Browse all component changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity