Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Glossary fedora-websites-3.0 CC-BY-SA-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
fedoraproject.org CC-BY-SA-3.0 | 99% | 12 | 1,045 | 6,822 | 12 | 2 | 42 | 3 | |
|
Overview
Project website | gitlab.com/fedora/websites-apps/fedora-websites/fedora-websites-3.0 | |
---|---|---|
Instructions for translators | This project host translation for the new fedoraproject.org website. More information can be found on the Gitlab project & Fedora Chat: https://gitlab.com/fedora/websites-apps/fedora-websites/fedora-websites-3.0 https://chat.fedoraproject.org/#/room/#websites:fedoraproject.org |
|
Language | French | |
Language code | fr | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 295,510,923 |
18 hours ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 1,373 | 16,734 | 111,065 | |||
Translated | 99% | 1,361 | 93% | 15,689 | 93% | 104,243 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 1% | 5 | 1% | 9 | 1% | 61 |
Failing checks | 1% | 2 | 1% | 2 | 1% | 12 |
Strings with suggestions | 3% | 42 | 3% | 627 | 3% | 4,307 |
Untranslated strings | 1% | 12 | 6% | 1,045 | 6% | 6,822 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
+2%
Hosted words
+100%
+2%
Hosted strings
+100%
—
Translated
+99%
−100%
Contributors
+100%
harmful-breeze
Translation replaced |
|
harmful-breeze
Translation replaced |
|
harmful-breeze
Translation replaced |
|
harmful-breeze
Translation replaced |
|
harmful-breeze
Translation replaced |
|
harmful-breeze
Translation replaced |
|
None
Changes committed |
Changes committed
yesterday
|
harmful-breeze
Translation changed |
|
harmful-breeze
Translation changed |
|
harmful-breeze
Translation added |
|
**Make Connections that Lead to Action:** We do amazing work as a global project, but it is hard to know everything that is going on. When we work online, it is easy to focus only on our work and the people we directly work with. At Flock, we meet many other members of the community who we might not otherwise encounter. These unique connections formed in the Flock “melting pot” empower future collaborations and inspire cross-team ideas that couldn’t happen otherwise.
**Celebrate Our Successes and Our Community:** The Fedora community is made up of diverse people from various professional backgrounds, cultures, languages, time zones, and interests. With this amazing blend of people, we never lose sight of the strong value of our *Friends* Foundation. Flock to Fedora demonstrates how we live that value as a community. The social energy generated from Flock to Fedora sustains contributors for the rest of the year, keeping us connected and engaged.
**Tisser des liens qui mènent à l'action** : Nous effectuons un travail remarquable à l'échelle planétaire mais il est difficile de se tenir au courant de l'ensemble des actualités du projet. En travaillant en ligne, il arrive souvent que l'on ne se concentre que sur notre propre travail et sur les gens avec qui on travaille directement. À Flock, on peut rencontrer de nombreux·ses membres de la communauté que l'on ne serait pas amené·es à rencontrer autrement. Ces liens uniques se formant dans le « melting pot » qu'est Flock permettent d'envisager de nouvelles formes de collaboration et des liens entre des équipes qui n'interagissaient pas ensemble jusqu'ici.
**Célébrer nos succès et notre communauté** : La communauté Fedora est composée de personnes diverses avec des expériences professionnelles, cultures, langues, fuseaux horaires et intérêts variés. Une telle mixité nous permet de ne jamais oublier une valeur forte que nous partageons : *l'amitié*. Flock to Fedora nous permet de mettre cette valeur en pratique. L'énergie sociale générée lors de l'événement motive les contributeur·rices pour le restant de l'année, nous permettant de rester connecté·es et impliqué·es.