Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Chinese (Simplified) This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0
English This translation is used for source strings. This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0
French This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0
Romanian This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 16 324
Ukrainian This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0
Please sign in to see the alerts.
Project website pagure.io/fedora-docs-l10n/fedora-silverblue
Mailing list for translators trans@lists.fedoraproject.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Unported
Source code repository ssh://pagure.io/fedora-docs-l10n/fedora-silverblue.git
Repository branch master
Last remote commit Translated using Weblate (Ukrainian) 1bc4eac6
User avatar yurchor authored yesterday
Weblate repository https://translate.fedoraproject.org/git/fedora-docs-l10n-fedora-silverblue/nav/
Filemask po/*/master/pages/index.po
Languages 5
Source strings 16
Source words 324
Source characters 2,264
Hosted strings 80
Hosted words 1,620
Hosted characters 11,320
The primary audience for these docs are new users, who aren't expected to have specialist knowledge or technical knowledge about Silverblue's internals. However, some background link:technical-information[technical information] is provided, for those who are interested and want to learn more.
这份文档主要面向新用户,我们也不需要你掌握任何与 Silverblue 内部实现有关的细节。然而,如果你希望深入研究 Silverblue,你可以阅读 link:technical-information[这篇文章] 。
2 weeks ago
link:updates-upgrades-rollbacks[OS upgrades and rollbacks]
link:updates-upgrades-rollbacks[系统更新与回滚]
2 weeks ago
link:getting-started[Installing apps and software]
link:getting-started[安装应用程序]
2 weeks ago
link:installation[OS installation]
link:installation[系统安装]
2 weeks ago
In most cases, Silverblue behaves like a standard Fedora Workstation installation, and the https://docs.fedoraproject.org/[standard Fedora documentation] can be used. This guide covers those areas where Silverblue differs from a standard Fedora Workstation, including:
在大部分情况下,Silverblue 和普通的 Fedora Workstation 是一样的,这时候只需要参考 https://docs.fedoraproject.org/[常规 Fedora 文档] 就好了。这份文档则覆盖了 Silverblue 与普通 Fedora Workstation 体验不一致的场景,包括:
2 weeks ago
About this guide
关于这份指南
2 weeks ago
Silverblue's core technologies have some other helpful features. OS updates are fast and there's no waiting around for them to install: just reboot as normal to start using the next version. With Silverblue, it is also possible to roll back to the previous version of the operating system, if something goes wrong.
Silverblue 使用的核心技术也带来了其它的特性。系统更新从此变得方便快捷:只需要重启系统就可以使用新版本,而出现任何问题时还可以随时回滚。
2 weeks ago
Silverblue's immutable design is intended to make it more stable, less prone to bugs, and easier to test and develop. Finally, Silverblue's immutable design also makes it an excellent platform for containerized applications as well as container-based software development. In each case, applications (apps) and containers are kept separate from the host system, improving stability and reliability.
Silverblue 的不可变设计使得它更加稳定,更不容易出现错误,更易于测试和开发。Silverblue 的不可变设计也使其与容器化应用程序、容器应用开发成为绝配。应用程序和容器与主机系统的分隔使得系统更加稳定和可靠。
2 weeks ago
Silverblue's immutable design is intended to make it more stable, less prone to bugs, and easier to test and develop. Finally, Silverblue's immutable design also makes it an excellent platform for containerized applications as well as container-based software development. In each case, applications (apps) and containers are kept separate from the host system, improving stability and reliability.
Silverblue 的不可变设计使得它更加稳定,更不容易出现错误,更易于测试和开发。Silverblue 的不可变设计也使其与容器化应用程序、容器应用开发成为绝配。应用程序和容器与主机系统的分隔使得系统更加稳定和可靠。
2 weeks ago
However, unlike other operating systems, Silverblue is immutable. This means that every installation is identical to every other installation of the same version. The operating system that is on disk is exactly the same from one machine to the next, and it never changes as it is used.
然而和其它操作系统不同的是,Silverblue 是不可变的。这意味着同一版本下每一份安装都会是完全相同的,而且在使用过程中也不会发生任何改变。
2 weeks ago
Browse all component changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity