Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
16 401 2,727 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
6 74 512 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
10 327 2,215 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
10 327 2,215 |
|
Untranslated strings | Browse Translate Zen |
10 327 2,215 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | pagure.io/fedora-docs-l10n/project |
---|---|
Instructions for translators | Mailing list for translators: <trans@lists.fedoraproject.org |
Translation license | Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Unported |
Translation process |
|
Source code repository |
ssh://pagure.io/fedora-docs-l10n/project.git
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
automatic update of pot/po files
e51f09bfc
♪ I'm a bot, bot, bot ♪ authored 5 days ago |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Czech)
ddab397e8
peartown authored 3 days ago |
Weblate repository |
https://translate.fedoraproject.org/git/fedora-docs-l10n-project/nav/
|
File mask | po/*/master/pages/join.po |
Translation file |
Download
po/ko/master/pages/join.po
|
Last change | March 24, 2024, 6:36 p.m. |
Last author | None |
yesterday
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 16 | 401 | 2,727 | |||
Translated | 37% | 6 | 18% | 74 | 18% | 512 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 62% | 10 | 81% | 327 | 81% | 2,215 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+37%
—
Contributors
—
None
Changes committed |
Changes committed
6 months ago
|
simmon
Comment removed |
Comment removed
6 months ago
|
simmon
Comment added |
@metr0jw 반갑습니다. 해당 부분은 "참여하기" 적합합니다. 번역관련 https://fedoraproject.org/wiki/L10N/ko 부분을 참고하고, 번역참여 부분에 추가해주기 바랍니다. 번역 한 줄도 시스템 전반에 영향을 주고, 이에 따라 기존 번역에 많은 영향을 줍니다. 부족한 부분이 많고, 많은 수정이 필요합니다. 카톡 ID Festif로 시간되면 연락부탁드려요^^ 참여에 감사함을 전합니다. 6 months ago |
simmon
Translation added |
|
simmon
Translation added |
|
simmon
Translation changed |
|
simmon
Translation changed |
|
simmon
Translation changed |
|
None
Changes committed |
Changes committed
6 months ago
|
simmon
Translation changed |
|
16 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
16 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
10 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |