Translation status

17 Strings 35%
405 Words 18%
2,792 Characters 18%

Overview

Project website pagure.io/fedora-docs-l10n/project
Instructions for translators

Mailing list for translators: <trans@lists.fedoraproject.org

Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Unported
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository ssh://pagure.io/fedora-docs-l10n/project.git
Repository branch master
Last remote commit automatic update of pot/po files 863d2c073
♪ I'm a bot, bot, bot ♪ authored 9 days ago
Last commit in Weblate Update translation files b3f46a1bc
Weblate authored 9 days ago
Weblate repository https://translate.fedoraproject.org/git/fedora-docs-l10n-project/nav/
File mask po/*/master/pages/join.po
Translation file Download po/ko/master/pages/join.po
Last change Oct. 22, 2024, 10:22 p.m.
Last change made by None
Language Korean
Language code ko
Text direction Left to right
Number of speakers 79,236,042
Number of plurals 1
Plural type None
Plurals
Plural formula 0
2 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 17 405 2,792
Translated 35% 6 18% 74 18% 512
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 64% 11 81% 331 81% 2,280

Quick numbers

405
Hosted words
17
Hosted strings
35%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+100%
+5%
Hosted strings
+100%
−2%
Translated
+37%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “po/ko/master/pages/join.po” file was changed. a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 8 months ago
User avatar simmon

Comment removed

@metr0jw 반갑습니다. 해당 부분은 "참여하기" 적합합니다. 번역관련 https://fedoraproject.org/wiki/L10N/ko 부분을 참고하고, 번역참여 부분에 추가해주기 바랍니다. 번역 한 줄도 시스템 전반에 영향을 주고, 이에 따라 기존 번역에 많은 영향을 줍니다. 부족한 부분이 많고, 많은 수정이 필요합니다. 카톡 ID Festif로 시간되면 연락부탁드려요^^ 참여에 감사함을 전합니다.

8 months ago
User avatar simmon

Comment added

@metr0jw 반갑습니다. 해당 부분은 "참여하기" 적합합니다. 번역관련 https://fedoraproject.org/wiki/L10N/ko 부분을 참고하고, 번역참여 부분에 추가해주기 바랍니다. 번역 한 줄도 시스템 전반에 영향을 주고, 이에 따라 기존 번역에 많은 영향을 줍니다. 부족한 부분이 많고, 많은 수정이 필요합니다. 카톡 ID Festif로 시간되면 연락부탁드려요^^ 참여에 감사함을 전합니다.

8 months ago
User avatar simmon

Translation added

8 months ago
User avatar simmon

Translation added

8 months ago
User avatar simmon

Translation changed

8 months ago
User avatar simmon

Translation changed

8 months ago
User avatar simmon

Translation changed

8 months ago
Browse all translation changes