The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation status

878 Strings
100%
4,857 Words
100%
32,144 Characters
100%

Strings status

Strings Words Characters
878 4,857 32,144
All strings Browse Translate Zen
878 4,857 32,144
Translated strings Browse Translate Zen
1 3 28
Strings with comments Browse Translate Zen

Summary

Project website github.com/rpm-software-management/dnf
Instructions for translators

Mailing list for translators: <trans@lists.fedoraproject.org

Project maintainers2 User avatar mblahaUser avatar jkolarik
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository git@github.com:rpm-software-management/dnf-l10n.git
Repository branch master
Last remote commit Update *.pot file for master branch 53ccae47
Automatic Translations Update authored 03/07/2026
Last commit in Weblate Update translation files bbf0d0e1
Hosted Weblate authored 03/07/2026
Weblate repository https://translate.fedoraproject.org/git/dnf/dnf-master/
File mask rhel-9/*.po
Translation file Download rhel-9/ko.po
Last change June 7, 2024, 1:27 p.m.
Last change made by 김인수
Language Korean
Language code ko
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-insensitive
Number of speakers 79,278,717
Number of plurals 1
Plural type None
Plurals
Plural formula 0
02/26/2026

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 878 4,857 32,144
Translated 100% 878 100% 4,857 100% 32,144
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

4,857
Hosted words
878
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar simmon

Comment removed

번역은 검토 과정을 거치므로, 레헬 부분에 잠김이 발생하였습니다., 잠금 해제 과정을 거쳐 수정과정을 반영하겠습니다.

06/07/2024
User avatar simmon

Comment removed

하나의 번역 부분의 적용은 기존 번역 부분과 관련 부분에 영향을 미칩니다. 기존 값의 영향을 미친 부분에서 특별히 문제가 없는 경우에, 위와 같이 잠김 상태로 됩니다. 약한이 취약함에 영향을 미치는 부분으로 해서 적용한 부분입니다. 해당 의견을 반영해 약한으로 변경합니다.

06/07/2024
User avatar simmon

Comment added

번역은 검토 과정을 거치므로, 레헬 부분에 잠김이 발생하였습니다., 잠금 해제 과정을 거쳐 수정과정을 반영하겠습니다.

06/07/2024
User avatar simmon

Comment added

하나의 번역 부분의 적용은 기존 번역 부분과 관련 부분에 영향을 미칩니다. 기존 값의 영향을 미친 부분에서 특별히 문제가 없는 경우에, 위와 같이 잠김 상태로 됩니다. 약한이 취약함에 영향을 미치는 부분으로 해서 적용한 부분입니다. 해당 의견을 반영해 약한으로 변경합니다.

06/07/2024
User avatar leejm516

Comment added

'취약한' 이라는 단어가 weak보다는 vulnerable의 뉘앙스가 강하게 느껴져서 변경이 필요하다고 생각합니다.

06/07/2024
User avatar simmon

Translation changed

03/02/2023
User avatar simmon

Translation changed

03/02/2023
User avatar simmon

Suggestion accepted

03/02/2023
User avatar mblaha

Resource updated

The “rhel-9/ko.po” file was changed. 02/28/2023
User avatar None

String updated in the repository

02/28/2023
Browse all translation changes