Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Czech This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-install-guide/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 147 3,294 2
English This translation is used for source strings. This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-install-guide/nav repository. CC-BY-SA-3.0
French This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-install-guide/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 147 3,294 2
Indonesian This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-install-guide/nav repository. CC-BY-SA-3.0
Japanese This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-install-guide/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 147 3,294 2
Portuguese (Brazil) This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-install-guide/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 147 3,294 12 2
Sinhala This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-install-guide/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 147 3,294
Turkish This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-install-guide/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 147 3,294 2
Ukrainian This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-install-guide/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 147 3,294 4
Urdu (Pakistan) This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-install-guide/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 147 3,294
Please sign in to see the alerts.
Project website pagure.io/fedora-docs-l10n/fedora-install-guide
Mailing list for translators trans@lists.fedoraproject.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Unported
Source code repository ssh://pagure.io/fedora-docs-l10n/fedora-install-guide.git
Repository branch master
Last remote commit Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) d8ecf0662c7
User avatar rffontenelle authored 17 hours ago
Weblate repository https://translate.fedoraproject.org/git/fedora-docs-l10nfedora-install-guide/nav/
Filemask po/*/f33/pages/install/Troubleshooting.po
Languages 10
Source strings 147
Source words 3,294
Source characters 22,113
Hosted strings 1,470
Hosted words 32,940
Hosted characters 221,130
For debugging purposes, [application]*Anaconda* logs installation actions into files in the `/tmp` directory. These files are listed in the following table.
Para fins de depuração, [application]*Anaconda* registra as ações de instalação em arquivos no diretório `/tmp`. Esses arquivos estão listados na tabela a seguir.
3 hours ago
Log Files Generated During the Installation
Arquivos de log gerados durante a instalação
3 hours ago
When you ask for help troubleshooting problems related to the installation, you may be asked to provide log files generated by the installer. The sections below explain which files are generated, what their contents are, and how to transfer them from the installation system.
Quando você pede ajuda para solucionar problemas relacionados à instalação, pode ser solicitado que você forneça arquivos de log gerados pelo instalador. As seções abaixo explicam quais arquivos são gerados, qual é seu conteúdo e como transferi-los do sistema de instalação.
3 hours ago
Before you open a new discussion or ask anyone for help on IRC, you should always do some research on your own. If you are encountering an issue, there is usually a good chance that someone else ran into the same problem before you and published a solution somewhere. Opening a discussion about something already explained elsewhere, or asking a common question which has been answered many times before, is not likely to result in a friendly, constructive response.
Antes de abrir uma nova discussão ou pedir ajuda a alguém no IRC, você deve sempre fazer algumas pesquisas por conta própria. Se você estiver encontrando um problema, geralmente há uma boa chance de que outra pessoa tenha enfrentado o mesmo problema antes de você e publicado uma solução em algum lugar. Abrir uma discussão sobre algo já explicado em outro lugar, ou fazer uma pergunta comum que já foi respondida muitas vezes antes, provavelmente não resultará em uma resposta amigável e construtiva.
3 hours ago
The above list is by no means complete - you can find help in many other places as well. Additional information about available resources such as IRC channels and mailing lists is available at link:++https://fedoraproject.org/wiki/Communicating_and_getting_help++[].
A lista acima não está completa - você também pode encontrar ajuda em muitos outros lugares. Informações adicionais sobre os recursos disponíveis, como canais IRC e listas de discussão, estão disponíveis no link:++https://fedoraproject.org/wiki/Communicating_and_getting_help++[].
3 hours ago
link:++https://fedoraproject.org/wiki/++[Fedora Project Wiki] - the official wiki for Fedora Project
link:++https://fedoraproject.org/wiki/++[Wiki do Projeto Fedora] - o wiki oficial do Projeto Fedora
3 hours ago
link:++https://ask.fedoraproject.org/en/questions/++[Ask Fedora] - Fedora's knowledge base, available in multiple languages
link:++https://ask.fedoraproject.org/en/questions/++[Ask Fedora] - Base de conhecimento do Fedora, disponível em vários idiomas
3 hours ago
There are many places on the internet which can help you when you encounter a problem not described in this chapter: discussion boards, blogs, IRC, and more. Some of the more popular places where you can find help include:
Existem muitos lugares na Internet que podem ajudá-lo quando você encontrar um problema não descrito neste capítulo: fóruns de discussão, blogs, IRC e muito mais. Alguns dos lugares mais populares onde você pode encontrar ajuda incluem:
3 hours ago
Getting Help
Obtendo Ajuda
3 hours ago
This chapter offers some pointers on how to get help when something goes wrong. It also discusses some common installation problems and their solutions.
Este capítulo oferece algumas dicas sobre como obter ajuda quando algo dá errado. Ele também discute alguns problemas comuns de instalação e suas soluções.
3 hours ago
Browse all component changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity