Translation status

9 Strings 100% Translate
432 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
master/pages/objectives/minimization-phase-2 This component is linked to the fedora-docs-l10n/project/nav repository. CC-BY-SA-3.0 1% 73 1,365 1
master/pages/join This component is linked to the fedora-docs-l10n/project/nav repository. CC-BY-SA-3.0 23% 13 370
master/pages/objectives This component is linked to the fedora-docs-l10n/project/nav repository. CC-BY-SA-3.0 79% 6 69 1 1
master/pages/leadership This component is linked to the fedora-docs-l10n/project/nav repository. CC-BY-SA-3.0 95% 1 51
nav CC-BY-SA-3.0
master/antora.yml This component is linked to the fedora-docs-l10n/project/nav repository. CC-BY-SA-3.0
master/pages/index This component is linked to the fedora-docs-l10n/project/nav repository. CC-BY-SA-3.0
master/pages/orgchart This component is linked to the fedora-docs-l10n/project/nav repository. CC-BY-SA-3.0 1
master/pages/help This component is linked to the fedora-docs-l10n/project/nav repository. CC-BY-SA-3.0

Translation Information

Project website pagure.io/fedora-docs-l10n/project
Mailing list for translators trans@lists.fedoraproject.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Unported
Source code repository ssh://pagure.io/fedora-docs-l10n/project.git
Repository branch master
Last remote commit Translated using Weblate (Hebrew) 625fb14b0
User avatar omeritzics authored a week ago
Weblate repository https://translate.fedoraproject.org/git/fedora-docs-l10n-project/nav/
Filemask po/*/master/pages/code-of-conduct.po
Translation file po/id/master/pages/code-of-conduct.po
Remember that we're different. The strength of Fedora comes from its varied community, people from a wide range of backgrounds. Different people have different perspectives on issues. Being unable to understand why someone holds a viewpoint doesn't mean that they're wrong. Don't forget that it is human to err and blaming each other doesn't get us anywhere, rather offer to help resolving issues and to help learn from mistakes.
Ingatlah bahwa kita berbeda. Kekuatan Fedora berasal dari komunitasnya yang beragam, orang-orang dari berbagai latar belakang yang berbeda akan memiliki perspektif yang berbeda tentang suatu masalah. Tidak dapat memahami mengapa seseorang memiliki suatu sudut pandang maka tidak berarti mereka salah. Jangan lupa bahwa saling menyalahkan tidak membuat kita berhasil, tetapi tawarkan untuk membantu menyelesaikan masalah dan untuk membantu belajar dari kesalahan.
2 months ago
Code of Conduct
Kode eEtik
2 months ago
Remember that we're different. The strength of Fedora comes from its varied community, people from a wide range of backgrounds. Different people have different perspectives on issues. Being unable to understand why someone holds a viewpoint doesn't mean that they're wrong. Don't forget that it is human to err and blaming each other doesn't get us anywhere, rather offer to help resolving issues and to help learn from mistakes.
Ingatlah bahwa kita berbeda. Kekuatan Fedora berasal dari komunitasnya yang beragam, orang-orang dari berbagai latar belakang yang berbeda akan memiliki perspektif yang berbeda tentang suatu masalah. Tidak dapat memahami mengapa seseorang memiliki suatu sudut pandang maka tidak berarti mereka salah. Jangan lupa bahwa saling menyalahkan tidak membuat kita berhasil, tetapi mentawarkan untuk membantu menyelesaikan masalah dan untuk membantu belajar dari kesalahan itu sangat penting.
2 months ago
When we disagree, we try to understand why. Disagreements, both social and technical, happen all the time and Fedora is no exception. It is important that we resolve disagreements and differing views constructively.
Ketika tidak setuju dengan sesuatu, kita harus mencoba untuk mengerti alasannya. Ketidaksetujuan, baik dalam lingkup sosial atau teknikal, sering terjadi tanpa kecuali, termasuk di Fedora. Sangat penting untuk memecahkan ketidaksetujuan tersebut dan melihat dalamdan perbedaan sudut pandang yangsecara membangun.
2 months ago
Be respectful. Not all of us will agree all the time, but disagreement is no excuse for poor behavior and poor manners. We might all experience some frustration now and then, but we cannot allow that frustration to turn into a personal attack. It's important to remember that a community where people feel uncomfortable or threatened is not a productive one. Members of the Fedora community should be respectful when dealing with other contributors as well as with people outside the Fedora community and with users of Fedora.
Saling menghormati. Tidak semua dari kita akan saling setuju sepanjang waktu, tetapi ketidaksetujuan bukanlah alasan untuk perilaku jelek atau buruk. Kita semua mungkin mengalami frustrasi sekarang atau nanti, tetapi kita tidak bisa membiarkan frustrasi itu berubah menjadi serangan pribadi. Penting untuk diingat bahwa komunitas di mana orang merasa tidak nyaman atau terancam bukanlah komunitas yang produktif. Anggota komunitas Fedora harus saling menghormati ketika berhadapurusan dengan kontributor lain serta dengan orang-orang di luar komunitas Fedora dan dengan pengguna Fedora.
2 months ago
Be considerate. Your work will be used by other people, and you in turn will depend on the work of others. Any decision you take will affect users and colleagues, and you should take those consequences into account when making decisions.
JMohon mempertimbangkan lupa. Pekerjaan Anda akan digunakan oleh orang lain, dan Anda pada gilirannya akan bergantung juga pada pekerjaan orang lain. Setiap keputusan yang Anda ambil akan memengaruhi pengguna dan kolega, jadi Anda harus mempertimbangkan konsekuensi tersebut saat membuat keputusan.
2 months ago
This isn't an exhaustive list of things that you can't do. Rather, take it in the spirit in which it's intended - a guide to make it easier to be excellent to each other.
Ini bukan daftar lengkap hal-hal yang tidak dapat Anda lakukan. Sebaliknya, ini adalah panduan untuk kebaikan bersamapahami ini dengan semangat tujuannya - suatu panduan agar lebih mudah menjadi sempurna satu sama lain.
2 months ago
The Fedora community is made up of a mixture of professionals and volunteers from all over the world, working on every aspect of the distribution from coding through to marketing. Diversity is one of our huge strengths, but it can also lead to communication issues and unhappiness. To that end, we have a few ground rules that we ask people to adhere to when they're using project resources.
Komunitas Fedora terdiri dari campuran para profesional dan sukarelawan yang berasal dari seluruh dunia. Mereka bekerja pada setiap aspek distribusi mulai dari menulis kode program hingga pemasaran. Keragaman adalah salah satu kekuatan tersangat besar kami, tetapi juga dapat menyebabkan masalah komunikasi dan ketidakbahagiaan. Untuk itu, kami memiliki beberapa aturan dasar yang harus dipatuhi ketika mereka menggunakan sumber daya proyek.
2 months ago
New contributor 2 months ago
Resource update 2 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 9 432 2,634
Translated 100% 9 432 2,634
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Dec. 28, 2020, 8:23 a.m.
Last author Andika Triwidada

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity