Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
English This translation is used for source strings. This component is linked to the fedora-docs-l10n/program_management/nav repository. CC-BY-SA-3.0
French This component is linked to the fedora-docs-l10n/program_management/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 8 223
Spanish This component is linked to the fedora-docs-l10n/program_management/nav repository. CC-BY-SA-3.0 87% 1 25
Please sign in to see the alerts.
Project website pagure.io/fedora-docs-l10n/program_management
Mailing list for translators trans@lists.fedoraproject.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Unported
Source code repository ssh://pagure.io/fedora-docs-l10n/program_management.git
Repository branch master
Last remote commit Update translation files 392d72e9
Weblate authored 6 days ago
Weblate repository https://translate.fedoraproject.org/git/fedora-docs-l10n-program_management/nav/
Filemask po/*/master/pages/pgm_guide/prioritized_bugs.po
Languages 3
Source strings 8
Source words 223
Source characters 1,485
Hosted strings 24
Hosted words 669
Hosted characters 4,455
Editing the wiki by hand (despite the fact that it claims to be automated) stinks. Perhaps you can fork the Blocker Bugs code and use that to generate the list. Or perhaps you can write script that generates a static page.
Editar la wiki a mano (a pesar de que dice que está automatizado) apesta. Quizás puedas bifurcar el código Blocker Bugs y usarlo para generar la lista. O quizás pueda escribir un script que genere una página estática.
11 days ago
Remind the QA team and the devel mailing list that this process exists so that they can nominate bugs and participate in meetings.
Recuerde al equipo de Control de Calidad y a la lista de correo de desarrollo que este proceso existe para que puedan nominar errores y participar en las reuniones.
11 days ago
Invite the assignees of nominated and accepted bugs so they can provide input.
Invite a los asignados de los errores nominados y aceptados para que puedan aportar su opinión.
11 days ago
On Fridays (or whatever day you prefer), it's good to review the accepted Prioritizied Bugs and make sure they're not getting stale. See the link:/program_management/prioritized_bugs#_process_for_accepted_bugs[process documentation] for guidance on how to give nudges.
Los Viernes (o cualquier día que prefiera), son buenos para revisar los Errores Priorizados aceptados y asegurarse de que no se vuelvan obsoletos. Vea en link:/program_management/prioritized_bugs#_process_for_accepted_bugs[documentación del proceso] directrices sobre como impulsar los errores.
11 days ago
We run the meeting every two weeks. It is open to anyone, but in practice it's usually the FPgM and FPL who attend. Send the nominated and open accepted bugs a day in advance to the triage (and optionally test and devel) mailing list.
Llevamos a cabo una reunión cada dos semanas. Está abierta a cualquiera, pero quien normalmente asisten son FPgM y FPL. Envíe los errores aceptados nominados y abiertos un día antes a la lista de correo de distribución de clasificación (y opcionalmente a la de prueba y desarrollo).
11 days ago
The link:../../prioritized_bugs[Prioritized Bugs] process is designed to get attention for issues that are not blockers but are still high-impact or high-visibility. The criteria are intentionally subjective and we will drop bugs from the list if we can't convince developers to make progress.
El proceso link:../../prioritized_bugs[Errores Priorizados] está diseñado para llamar la atención sobre problemas que no son bloqueadores pero que siguen siendo de alto impacto o alta visibilidad. Los criterios son intencionadamente subjetivos y podremos quitar errores de la lista si no podemos convencer a los desarrolladores de que progresen.
11 days ago
Prioritized Bugs
Errores Priorizados
11 days ago
Resource update 2 months ago
Resource update 2 months ago
Browse all component changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity