Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
English This translation is used for source strings. This component is linked to the fedora-docs-l10n/packaging-guidelines/nav repository. CC-BY-SA-3.0 6
Finnish This component is linked to the fedora-docs-l10n/packaging-guidelines/nav repository. CC-BY-SA-3.0 2% 35 620
French This component is linked to the fedora-docs-l10n/packaging-guidelines/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 36 621 1
Japanese This component is linked to the fedora-docs-l10n/packaging-guidelines/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 36 621 1
Portuguese (Brazil) This component is linked to the fedora-docs-l10n/packaging-guidelines/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 36 621 3 1
Please sign in to see the alerts.
Project website pagure.io/fedora-docs-l10n/packaging-guidelines
Mailing list for translators trans@lists.fedoraproject.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Unported
Source code repository ssh://pagure.io/fedora-docs-l10n/packaging-guidelines.git
Repository branch master
Last remote commit Translated using Weblate (Finnish) 8bcfa271e
User avatar tigg authored 3 days ago
Weblate repository https://translate.fedoraproject.org/git/fedora-docs-l10n-packaging-guidelines/nav/
Filemask po/*/master/pages/Alternatives.po
Languages 5
Source strings 36
Source words 621
Source characters 6,182
Hosted strings 180
Hosted words 3,105
Hosted characters 30,910
Examples
Exemplos
5 days ago
Usage within Fedora
Uso no Fedora
11 days ago
Alternatives provide means for parallel installation of packages which provide the same functionality by maintaining sets of symlinks (one per package) pointing to alternativized files like this: `+/path/original-file -> /etc/alternatives/packagename-original-file -> /path/original-file.suffix+` For more information, see `+update-alternatives(8)+` manpage.
As alternativas fornecem meios para a instalação paralela de pacotes que fornecem a mesma funcionalidade, mantendo conjuntos de links simbólicos (um por pacote) apontando para arquivos alternativizados como este: `+/path/original-file -> /etc/backup/packagename-original-file -> /path/original-file.suffix+`Para obter mais informações, consulte página de manual `+update-alternative(8)+`.
11 days ago
Alternatives
Alternativas
11 days ago
Examples
Exemplos
11 days ago
Examples
Exemplos
11 days ago
Examples
Esimerkit
2 weeks ago
Examples
Esimerkit
2 weeks ago
New contributor 2 weeks ago
Browse all component changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity