Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Glossary fedora-comps 0 0 0 0 0 0 0
main 0 0 0 0 238 0 4

Overview

Project website pagure.io/fedora-comps
Instructions for translators

Mailing list for translators: <<trans@lists.fedoraproject.org>

Project maintainers User avatar kevin
Translation license proprietary fedora-comps main
5 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 622 3,048 21,023
Translated 100% 622 100% 3,048 100% 21,023
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 622 100% 3,048 100% 21,023
Failing checks 38% 238 53% 1,623 52% 11,004
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

3,048
Hosted words
622
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar peartown

Comment added

So, you don't want to translate even 'support'? Do you really consider whole string - Fedora Workstation ostree support - as a product name??

a year ago
User avatar ersen

Comment added

This is already translated, and I can't change it since it is read-only. Can this be unlocked or someone else change it?

3 years ago
User avatar None

Resource updated

The "po/comps.pot" file was changed. 3 years ago
User avatar None

Resource updated

The "po/comps.pot" file was changed. 3 years ago
User avatar comradekingu

Comment added

Should this be "Supporting libraries"?

3 years ago
User avatar julroy67

Comment added

Ethiopic does not exist a language, should this be "Amharic Support"?

4 years ago
User avatar None

Source string added

4 years ago
User avatar None

Source string added

4 years ago
User avatar None

Source string added

4 years ago
User avatar None

Source string added

4 years ago
Browse all changes for this language