Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
English This translation is used for source strings. This component is linked to the kde/digikam repository. Fix this component to clear its alerts. CC-BY-4.0 133
Hebrew This component is linked to the kde/digikam repository. Fix this component to clear its alerts. CC-BY-4.0 28% 837 6,846 225
Please sign in to see the alerts.
Project website websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5
Mailing list for translators trans@lists.fedoraproject.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution 4.0 International
Source code repository ssh://pagure.io/fedora-l10n/kde.git
Repository branch master
Last remote commit Translated using Weblate (Hebrew) 4a92deb53
User avatar yaron authored 2 weeks ago
Weblate repository https://translate.fedoraproject.org/git/kde/digikam/
Filemask */kmail/kmail.po
Languages 2
Source strings 1,176
Source words 8,146
Source characters 53,004
Hosted strings 2,352
Hosted words 16,292
Hosted characters 106,008
User avatar None

New alert

kde / kmail/kmail

Broken project website URL a month ago
User avatar None

New strings to translate

kde / kmail/kmailHebrew

New strings to translate a month ago
User avatar None

Resource update

kde / kmail/kmailHebrew

Resource update a month ago
User avatar None

Source string changed

kde / kmail/kmailHebrew

Singular
Out of office reply active on server
Plural
Out of office reply active on servers
a month ago
User avatar None

Source string changed

kde / kmail/kmailHebrew

Send CoAccount infiormation
a month ago
User avatar None

Source string changed

kde / kmail/kmailHebrew

Singular
Move Message
Plural
Move Messages
a month ago
User avatar None

Source string changed

kde / kmail/kmailHebrew

<qt><p>Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you want the HTML part or the plain text part to be displayed.</p><p>Displaying the HTML part makes the message look better, but at the same time increases the risk of security holes being exploited.</p><p>Displaying the plain text part loses much of the message's formatting, but makes it almost <em>impossible</em> to exploit security holes in the HTML renderer (KonquerorQtWebEngine).</p><p>The option below guards against one common misuse of HTML messages, but it cannot guard against security issues that were not known at the time this version of KMail was written.</p><p>It is therefore advisable to <em>not</em> prefer HTML to plain text.</p><p><b>Note:</b> You can set this option on a per-folder basis from the <i>Folder</i> menu of KMail's main window.</p></qt>
a month ago
User avatar None

Source string changed

kde / kmail/kmailHebrew

Singular
Cut Message
Plural
Cut %1 Messages
a month ago
User avatar None

Source string changed

kde / kmail/kmailHebrew

Singular
Copy Message
Plural
Copy %1 Messages
a month ago
User avatar None

Source string changed

kde / kmail/kmailHebrew

Find Messages
a month ago
Browse all component changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity