|
|
You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a href="https://kde-apps.org/">https://kde-apps.org/</a> and <a href="http://freshmeat.net/">http://freshmeat.net/</a>.
|
באפשרותך לערוך חיפוש באינטרנט אחר תוכנית של KDE (הנקראת kioslave או ioslave(התומכת בפרוטוקול זה. מקומות אפשריים לחיפוש כוללים את האתרים <a href="http://apps.kde.com/">/http://apps.kde.com</a> ו־<a href="http://freshmeat.net/">/http://freshmeat.net</a>.
|
|
|
Use manually specified proxy configuration:
|
זהה &אוטומטית את תצורת הפרוקסי
|
|
|
Unable to make the service %1 executable, aborting execution. %2.
|
אין אפשרות לגרום לשירות %1 להפוך לבר הרצה, מבטל את ההפעלה
|
|
|
Unable to make file "%1" executable. %2.
|
<qt> קובץ התבנית <b>%1</b> לא קיים. </qt>
|
|
|
Type the command to start this application here.
Following the command, you can have several placeholders which will be replaced with the actual values when the actual program is run:
%f - a single filename %F - a list of files (for apps that can open several files at once) %u - a single URL %U - a list of URLs %i - the icon of the .desktop file %c - the name of the .desktop file %k - the location of the .desktop file
|
הזן כאן את הפקודה להפעלת תוכנית זו.
באפשרותך לציין מספר צירופים אחרי הפקודה. צירופים אלה יוחלפו בערכים עצמם כאשר התוכנית מופעלת: %f - שם קובץ בודד %F - רשימת קבצים, משמש לתוכניות שיכולות לפתוח מספר קבצים מקומיים בעת ובעונה אחת %u - כתובת בודדת %U - רשימה של כתובות %d - הספרייה של הקובץ לפתיחה %D - רשימת ספריות %i - הסמל %m - הסמל המוקטן %c - הכותרת
|
|
program name follows in a line edit below
|
This will start the program:
|
זה יפעיל את התוכנה:
|
|
|
This file uses advanced permissions
|
קובץ זה משתמש בהרשאות מתקדמות.
|
|
|
The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL is generally as follows:<blockquote><strong>protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filename.extension?query=value</strong></blockquote>
|
תבנית הכתובת (URL) שהזנת אינה בנויה כהלכה. תבנית הכתובת בנויה בדרך כלל כך:<blockquote><strong>protocol://user:password@www.example.org:port/directory/filename.extension?query=value</strong></blockquote>
|
|
|
The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing the specific resource, <strong>%1%2</strong>.
|
הכתובת (<strong>URL</strong>) שהזנת לא מתייחסת למנגנון תקף לגישה למשאב הספציפי <strong>%1%2</strong>.
|
|
|
The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource.
|
הכתובת (URL) שהזנת לא מתייחסת למשאב ספציפי.
|
|
|
The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems
|
הדגל "דביק" עבור קבצים הוא חסר משמעות בלינוקס, אך ייתכן שיש לו שימוש במערכות מסויימות.
|
|
|
The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while requesting that files are not overwritten. %1
|
השרת לא יכול היה לשמור על קיום המאפיינים הרשומים במרכיב ה־XML הנוגע לתפקוד המאפיינים, או שניסית לכתוב על קובץ באותו זמן שביקשת גם לא לכתוב על קבצים. %1
|
|
|
The server said: "%1"
|
מפעיל את %1
|
|
|
There is no documentation available for %1.
|
אין מסמכים זמינים ל־%1
|
|
|
The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> protocol could not obtain the memory required to continue.
|
התוכנית במחשב שלך שמספקת גישה לפרוטוקול %1 לא הצליחה לקבל את הזיכרון שהיה דרוש לה כדי להמשיך.
|
|
|
The operation could not be completed because the service for requesting passwords (kpasswdserver) couldn't be contacted
|
אין אפשרות להשלים את הפעולה מכיוון שקובץ או תיקיית המקור והיעד הם אותו הדבר.
|
|
@info
|
The name <filename>%1</filename> starts with a dot, so it will be hidden by default.
|
השם "%1" מתחיל בנקודה, ולכן הספרייה תהיה מוסתרת בברירת מחדל.
|
|
|
The file "%1" could not be found
|
אין אפשרות למצוא את הקובץ "%1".
|
|
|
The executable file "%1" is located on a remote filesystem. For safety reasons it will not be started.
|
<qt> הקובץ <b>%1</b> הוא תוכנית הניתנת להפעלה. מטעמי בטיחות, הוא לא יופעל. </qt>
|
|
|
The destination is <b>smaller by %1</b>
|
הזהרה: היעד יותר חדש.
|