Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Arabic GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Assamese GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Asturian GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Bengali (India) GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Bosnian GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Bulgarian GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Catalan GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Chinese (Simplified) (zh_CN) GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Chinese (Traditional) (zh_TW) GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Croatian GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Czech GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Danish GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Dutch GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
English (United Kingdom) GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Finnish GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
French GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Georgian GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
German GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
German (Low) GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Greek GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Gujarati GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Hindi GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Hungarian GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Icelandic GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Indonesian GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Italian GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Japanese GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Kannada GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Korean GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Latvian GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Maithili GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Malay GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Malayalam GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Marathi GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Mongolian GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Norwegian Bokmål GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Odia GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Persian GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Polish GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Portuguese GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Portuguese (Brazil) GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Punjabi GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Romanian GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Russian GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Serbian GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Serbian (latin) GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Sinhala GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Slovak GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Slovenian GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Spanish GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Swedish GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Tamil GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Telugu GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Thai GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Turkish GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Ukrainian GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website pagure.io/im-chooser
Instructions for translators

Mailing list for translators: <<trans@lists.fedoraproject.org>

Project maintainers User avatar tagoh
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://translate.fedoraproject.org/git/im-chooser/glossary/
File mask *.tbx
3 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 0 0 0
Source 0 0 0
Translated 100% 0 100% 0 100% 0
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

Resource updated

The "zh_TW.tbx" file was changed. 2 years ago
User avatar None

Resource updated

The "zh_CN.tbx" file was changed. 2 years ago
User avatar None

Resource updated

The "uk.tbx" file was changed. 2 years ago
User avatar None

Resource updated

The "tr.tbx" file was changed. 2 years ago
User avatar None

Resource updated

The "th.tbx" file was changed. 2 years ago
User avatar None

Resource updated

The "te.tbx" file was changed. 2 years ago
User avatar None

Resource updated

The "ta.tbx" file was changed. 2 years ago
User avatar None

Resource updated

The "sv.tbx" file was changed. 2 years ago
User avatar None

Resource updated

The "sr_Latn.tbx" file was changed. 2 years ago
User avatar None

Resource updated

The "sr.tbx" file was changed. 2 years ago
Browse all component changes