English Chinese (Simplified)
====== Boot Loader Installation
{PRODUCT} uses [application]*GRUB2* (GRand Unified Bootloader version 2) as its boot loader. The boot loader is the first program that runs when the computer starts and is responsible for loading and transferring control to an operating system. [application]*GRUB2* can boot any compatible operating system (including Microsoft Windows) and can also use chain loading to transfer control to other boot loaders for unsupported operating systems. {PRODUCT} 使用 [application]*GRUB2* (GRand Unified Bootloader version 2)作为默认的引导程序。引导加载程序是计算机启动时运行的第一个程序,负责将计算机控制权交接给操作系统。 [application]*GRUB2* 可以引导绝大多数的操作系统(包括 Microsoft Windows),也可以使用链式加载将将计算机控制权交接不受支持操作系统的引导程序。
Installing [application]*GRUB2* may overwrite your existing boot loader. [application]*GRUB2* 有可能会覆盖你现有的引导程序。
If you have other operating systems already installed, the {PRODUCT} installer will attempt to automatically detect and configure the boot loader to start them. You can manually configure any additional operating systems after you finish the installation, if they are not detected properly. For instructions on editing [application]*GRUB2* configuration, see the [citetitle]_{PRODUCT} System{nbsp}Administrator's{nbsp}Guide_, available at link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]
If you are installing Fedora system with more than one disk, you may want to manually specify where the bootloader should be installed. Click the `Full disk summary and bootloader` link at the bottom of the `Installation Destination` screen. The `Selected Disks` dialog will appear. The bootloader will be installed on the device of your choice, or on a UEFI system, the `EFI system partition` will be created on that device during guided partitioning. 如果你在多个硬盘上安装 Fedora,你可能希望指定在哪个硬盘上安装引导程序。在安装目标配置页面点击磁盘摘要和引导器按钮即可弹出磁盘选择的对话框。引导程序将会安装在你选择的设备上,如果你使用 UEFI 模式,在向导式磁盘分区的过程中 EFI 系统分区也会被创建。
Boot Device Selection 引导设备选择
The Selected Disks dialog 磁盘选择对话框
anaconda/StorageSpoke_BootLoader.png anaconda/StorageSpoke_BootLoader.png
In the `Boot` column, a "tick" icon marks one of the devices as the intended boot device. To change the boot device, select a device from the list and click the `Set as Boot Device` button to install the boot loader there instead. Only one device can be set as the boot device. 在引导栏目,被勾选的设备就是期望用于引导的设备。要改变引导设备以更改引导程序安装的位置,从列表中选择一个设备并点击设定为引导设备按钮。你只能在一个设备上安装引导设备。
To decline installation of a new boot loader, select the device currently marked for boot and click the `Do not install bootloader` button. This will remove the tick and ensure [application]*GRUB2* is not installed on any device. 如果你不希望安装新的引导程序,请选择当前标记为引导的设备,然后单击不安装引导程序按钮。这样子 [application]*GRUB2* 就不会在任何设备上安装。
If you choose not to install a boot loader for any reason, you will not be able to boot the system directly, and you must use another boot method, such as a stand-alone commercial boot loader application. Use this option only if you are sure you have another way to boot your system. 如果你不安装引导程序,你可能无法正确引导系统,你可能需要其他的引导方式,例如其他独立的引导程序。只有你确定你有其他方式引导系统的时候才使用这个选项。
The boot loader may also require a special partition to be created, depending on whether your system uses BIOS or UEFI firmware and also depending on whether the boot drive has a _GUID Partition Table_ (GPT) or a `Master Boot Record` (MBR, also known as msdos) label. If you use automatic partitioning, the installer will create this partition if needed. For details, see xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended Partitioning Scheme]. 引导程序需要一个特定的分区,这取决于你在使用 BIOS 模式还是在使用 UEFI 模式,也取决于你在使用 GPT 分区表还是 MBR 分区表。如果你使用自动分区,安装程序会在必要的时候为你创建这些分区。详情请阅读 xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[推荐的分区方案] 。