Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
guix GPL-3.0 28% 46,980 400,803 2,906,812 42,036 3,745 1,443 39
website AGPL-3.0 68% 3,269 34,722 259,760 3,204 97 455 7
documentation-cookbook GFDL-1.3 25% 14,487 294,815 2,319,909 14,234 448 395 10
documentation-manual GFDL-1.3 20% 224,257 3,359,335 25,726,008 205,930 4,111 5,584 18
Glossary guix Glossary AGPL-3.0 55% 1,345 1,824 12,666 1,334 0 34 5
packages GPL-3.0 6% 144,885 3,224,351 21,253,108 141,305 551 295 0

Overview

Project website guix.gnu.org
Instructions for translators

See the manual for specific instructions.

Need help translating? You can reach out to us on the mailing list <help-guix@gnu.org>, on IRC (#guix on Freenode), or ping @roptat

Project maintainers User avatar roptat
Translation license AGPL-3.0 website guix Glossary GFDL-1.3 documentation-cookbook documentation-manual GPL-3.0 guix packages
2 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 536,472 8,629,148 62,230,239
Source 24,450 388,933 2,838,845
Translated 18% 101,249 15% 1,313,298 15% 9,751,976
Needs editing 5% 27,180 1% 169,644 2% 1,529,898
Read-only 4% 24,400 4% 388,870 4% 2,838,052
Failing checks 1% 8,952 1% 96,261 1% 799,949
Strings with suggestions 1% 8,206 1% 59,123 1% 473,902
Untranslated strings 76% 408,043 82% 7,146,206 81% 50,948,365

Quick numbers

8,629 k
Hosted words
536 k
Hosted strings
18%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+2%
Hosted words
+100%
+2%
Hosted strings
+100%
Translated
+18%
−12%
Contributors
+100%
Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English 0 0 0 0 2,191 0 19
Albanian 15% 334 3,180 23,893 313 5 43 0
Arabic 1% 1,928 15,822 112,914 1,928 0 30 0
Basque 1% 1,923 15,584 113,004 1,923 0 29 0
Bengali 1% 1,902 15,491 112,319 1,898 4 8 0
Catalan 1% 2,236 19,035 137,052 2,230 0 106 0
Chinese (Simplified) 2% 1,169 22,886 179,095 1,160 0 33 0
Chinese (Simplified) (zh_CN) 6% 21,383 349,444 2,538,600 18,374 380 471 1
Chinese (Traditional) 83% 67 371 2,526 59 8 1 0
Czech 25% 1,691 14,493 105,283 1,458 130 79 0
Danish 18% 6,249 131,461 873,476 5,122 312 146 0
Dutch 7% 22,439 376,381 2,747,505 22,104 145 298 5
Esperanto 9% 7,224 138,421 920,405 6,026 314 69 0
Finnish 2% 23,422 386,457 2,819,414 22,556 87 74 2
French 71% 6,942 141,695 984,723 5,212 724 584 0
Georgian 4% 1,845 15,450 112,093 1,844 0 0 0
German 76% 5,718 127,202 841,431 5,498 1,147 363 0
Greek 1% 7,974 144,606 966,320 7,974 0 60 0
Hebrew 1% 14,954 220,677 1,687,941 14,943 2 261 0
Hungarian 5% 7,532 139,856 933,678 6,759 262 127 0
Italian 8% 20,935 350,730 2,549,492 20,185 67 343 1
Japanese 4% 23,044 376,829 2,749,675 22,562 66 452 5
Kazakh 3% 383 3,299 24,881 382 0 21 0
Korean 5% 22,691 381,097 2,776,379 21,494 51 294 1
Lithuanian 12% 2,979 38,463 290,339 2,974 2 21 1
Mongolian 1% 24,050 388,375 2,834,404 24,046 5 14 0
Norwegian Bokmål 82% 70 204 2,103 69 3 7 0
Occitan 1% 7,939 144,207 963,546 7,870 41 21 0
Persian 2% 23,526 385,907 2,815,591 22,798 106 84 1
Polish 4% 7,323 139,678 931,181 7,026 114 119 0
Portuguese (Brazil) 16% 20,227 348,901 2,551,088 17,838 195 313 16
Russian 18% 19,716 327,476 2,383,911 17,129 393 828 18
Serbian 1% 7,500 140,023 932,546 6,965 268 101 0
Sinhala 1% 22,898 365,464 2,655,417 22,897 0 62 0
Slovak 14% 20,711 352,016 2,563,698 19,640 201 208 2
Spanish 48% 12,403 245,460 1,763,523 7,773 767 1,236 2
Swedish 11% 7,036 137,094 912,019 6,673 201 87 1
Tamil 30% 1,343 11,972 86,313 976 221 75 0
Turkish 5% 22,679 377,211 2,754,551 21,186 160 553 2
Ukrainian 2% 23,369 382,664 2,792,386 23,276 112 509 2
Vietnamese 2% 7,469 140,268 933,548 6,903 268 76 0
User avatar None

Changes pushed

Changes pushed 2 hours ago
User avatar pelzflorian

Translation changed

2 hours ago
User avatar None

Resource updated

The "po/doc/guix-manual.zh_CN.po" file was changed. 2 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 hours ago
User avatar None

Resource updated

The "po/doc/guix-manual.uk.po" file was changed. 2 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 hours ago
User avatar None

Resource updated

The "po/doc/guix-manual.tr.po" file was changed. 2 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 hours ago
Browse all project changes
User avatar roptat

Announcement posted

We are approaching release of the next version, 1.4.0. This means that weblate now follows the release branch instead of master. Now's the time to translate as much as possible before release!

a year ago
User avatar roptat

Announcement posted

The release was scheduled for the 18, but difficulties appeared. We plan to release "as soon as possible", meaning you have extra time to polish translations for this release. Strings are still frozen for the release, as only release blocker fixes are now applied on the release branch.

We have integrated most of your translations in Guix. You can check them by running "guix pull" and using Guix. If you started a translation for the manual, it is also available as "info guix.xx" where xx is your language code ('de', 'es', 'fr', etc).

Have any question? Ping me (@roptat), or ask questions on our IRC (#guix on freenode) or our mailing list (help-guix +a+t- gnu.org) if you need help!

Happy translating!

Julien

3 years ago
User avatar roptat

Announcement posted

The Guix project has entered string freeze, and the release is following schedule :). This means strings will not change in the guix and documentation-manual components until release on the 18. Other components might continue to evolve. Have any question? Ping me (@roptat), or ask questions on our IRC (#guix on freenode) or our mailing list (help-guix +a+t- gnu.org) if you need help!

Happy translating!

Julien

3 years ago
User avatar roptat

Announcement posted

The Guix project has entered string freeze, and the release is following schedule :) This means strings will not change in the guix and guix-documentation-manual components until release. Other components might continue to evolve. Have any question? Ping me (@roptat), or ask questions on our IRC (#guix on freenode) or our mailing list (help-guix +a+t- gnu.org) if you need help!

Happy translating!

Julien

3 years ago
User avatar roptat

Announcement posted

Hi dear translators :)

First of all, welcome to all the great new translators who have contributed since we switched to weblate, that is wonderful to see! If you need any help, please do not hesitate to leave comments on strings (against the source string or I might not see anything), or ask questions on our IRC (#guix on freenode) or our mailing list (help-guix +a+t- gnu.org). Note that you can use any language you feel most confident with, in any of these channels, though we might not all be able to answer. You can also contact me (@roptat) through weblate. I can realistically speak only French and English.

We are planning our next release, 1.2.1, next month, on April 18. One week before, on the 12, we will enter string freeze, meaning that strings will not change for a week in the guix and documentation-manual components. Other components might continue to evolve during this period. From our experience, one week is enough to finish updating strings in languages that are already well maintained, but this is definitely too short to go from 0 to 100%, so you might want to get started earlier ;)

If you are one of the many new translators on the project, you might get a little lost. Here is the explanation of the different components:

  • documentation-manual: this is the manual that can be read online (and with the info program when you install guix) at https://guix.gnu.org/manual/devel/. It contains the reference documentation for everything in Guix.
  • documentation-cookbook: this is a cookbook style manual that can be read online at https://guix.gnu.org/cookbook/. It contains tutorial-style documentation.
  • guix: this is the main and most important component. It contains the strings for the tool itself, Guix. This includes the package manager options, help strings, error messages, installer screens, etc. This does not contain package information.
  • packages: this is the biggest component. It contains the synopsis and descriptions of a subset of packages in Guix. In the long run, we will add every package, but it is already very big as it is. Consider it lower priority.
  • website: this the strings that made up the official website, at https://guix.gnu.org, excluding package descriptions, manual and cookbook. After you translate guix itself, this is probably the best second target.

Please be careful with strings, as they contain formatting that is not recognized by weblate (I am trying to add support for them, but it's taking me time). The guix component contains scheme format strings, of the form "~a" or "~s" etc. Please keep them intact and in the same order, they are replaced by other messages, numbers, etc (similar to "%d" or "%s" in other programming languages). For the documentation and packages components, please make sure to keep texinfo formatting intact. You do not have to translate the content of the various @[px]ref{...} as it is taken care of by our scripts, you need to keep the content of @code, @command, @var etc intact, but you can modify the content of @emph, @footnote, etc. If you are unsure, please use the communication channels above to get help!

When a new language hits the 30% mark in the website component, we will start publishing it. We do not have chosen a level for inclusion in other components. Probably, we will add anything from the packages and guix components, but only take cookbook and manual translations that have a higher level of translation.

Happy translating! Julien

3 years ago
Browse all project changes