Translation Information

Project website pagure.io/fedora-docs-l10n/fedora-install-guide
Instructions for translators

Mailing list for translators: <<trans@lists.fedoraproject.org>

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Unported
Source code repository ssh://pagure.io/fedora-docs-l10n/fedora-install-guide.git
Repository branch master
Last remote commit Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) c8d54ec556f
User avatar rffontenelle authored an hour ago
Weblate repository https://translate.fedoraproject.org/git/fedora-docs-l10nfedora-install-guide/nav/
Filemask po/*/f28/pages/_partials/install/SourceSpoke.po
Translation file Download po/pt_BR/f28/pages/_partials/install/SourceSpoke.po
On the network
_Na rede:
4 months ago
ISO file
_arquivo ISO:
4 months ago
Auto-detected installation media
Detectar _automaticamente a mídia de instalação:
4 months ago
Installation Source
Fonte de Instalação
4 months ago
Once you have selected your installation source, click `Done` in the top left corner to return to xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation Summary].
Uma vez que você tenha selecionado sua fonte de instalação, clique em `Pronto` no canto superior esquerdo para retornar ao xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Resumo da Instalação].
4 months ago
You can name your additional repository and configure it the same way as the primary repository on the network using the input fields on the right side of the section.
Você pode nomear seu repositório adicional e configurá-lo da mesma maneira que o repositório primário na rede usando os campos de entrada no lado direito da seção.
4 months ago
To add a repository, click the btn:[+] button. To delete a repository, select one in the list and click the btn:[-] button. Click the arrow icon to revert to the previous list of repositories, i.e. to replace current entries with those that were present at the time you entered the `Installation Source` screen. To activate or deactivate a repository, click the check box in the `Enabled` column at each entry in the list.
Para adicionar um repositório, clique no botão btn:[+]. Para excluir um repositório, selecione um na lista e clique no botão btn:[-]. Clique no ícone de seta para reverter para a última lista de repositórios, por exemplo, para substituir entradas atuais com aquelas que estavam presentes no momento que você entrou na tela `Fonte de Instalação`. Para ativar ou desativar um repositório, clique a caixa de seleção na coluna `Habilitado` em cada entrada da lista.
4 months ago
You can also specify additional repositories in the `Additional repositories` section to gain access to more installation environments and software add-ons. All environments and add-ons will be available for selection in xref:install/Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-software-selection[Software Selection] once you finish configuring the sources.
Você também pode especificar repositórios adicionais na seção `Repositórios adicionais` para obter acesso a mais ambientes de instalação e add-ons de software. Todos os ambientes e add-ons estarão disponíveis para seleção em xref:install/Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-software-selection[Seleção de Software] uma vez que você termine de configurar as fontes.
4 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 22 643 4,351
Translated 100% 22 643 4,351
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Dec. 8, 2020, 5:16 a.m.
Last author Henrique Roberto Gattermann Mittelstaedt

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity