Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Czech This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-install-guide/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 44 1,439
English This translation is used for source strings. This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-install-guide/nav repository. CC-BY-SA-3.0 2
French This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-install-guide/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 44 1,439
Indonesian This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-install-guide/nav repository. CC-BY-SA-3.0 86% 6 235 1 6
Japanese This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-install-guide/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 44 1,439
Portuguese (Brazil) This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-install-guide/nav repository. CC-BY-SA-3.0 84% 7 277 8
Turkish This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-install-guide/nav repository. CC-BY-SA-3.0 37
Ukrainian This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-install-guide/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 44 1,439
Urdu (Pakistan) This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-install-guide/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 44 1,439
Please sign in to see the alerts.
Project website pagure.io/fedora-docs-l10n/fedora-install-guide
Mailing list for translators trans@lists.fedoraproject.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Unported
Source code repository ssh://pagure.io/fedora-docs-l10n/fedora-install-guide.git
Repository branch master
Last remote commit Added translation using Weblate (Sinhala) d258badb133
Weblate authored an hour ago
Weblate repository https://translate.fedoraproject.org/git/fedora-docs-l10nfedora-install-guide/nav/
Filemask po/*/f27/pages/install/Installing_Using_Anaconda.po
Languages 9
Source strings 44
Source words 1,439
Source characters 10,259
Hosted strings 396
Hosted words 12,951
Hosted characters 92,331
Your current keyboard layout is displayed in the top right hand corner. Only one layout is configured by default; if you configure more than layout in the `Keyboard Layout` screen (xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-keyboard-layout[Keyboard Layout]), you can switch between them by clicking the layout indicator.
O layout do teclado atual é exibido no canto superior direito. Apenas um layout é configurado por padrão; se você configurar mais do que layout na tela `Layout do Teclado` (xref:Connecting_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-keyboard-layout[Layout do teclado]), você pode alternar entre eles clicando no indicador de layout.
20 hours ago
To start a text mode installation, boot the installation with the [option]#inst.text# boot option used either at the boot command line in the boot menu, or in your PXE server configuration. See xref:Booting_the_Installation.adoc#chap-booting-the-installation[Booting the Installation] for information about booting and using boot options.
Para iniciar uma instalação em modo texto, inicialize a instalação com a [option]#inst.text# opção de inicialização usada na linha de comando de inicialização do menu de inicialização ou na configuração do servidor PXE. Veja xref:Booting_the_Installation.adoc#chap-booting-the-installation[Iniciando a Instalação] para informações sobre como inicializar e usar as opções de boot.
20 hours ago
There are two alternatives to text mode which can both be used even if the installation system does not have a graphical display. You can either connect to the installation system using VNC and perform an interactive graphical installation remotely (see xref:../advanced/VNC_Installations.adoc#chap-vnc-installations[Installing Using VNC]), or you can create a Kickstart file to perform the installation automatically (see xref:../advanced/Kickstart_Installations.adoc#chap-kickstart-installations[Automating the Installation with Kickstart]).
Existem duas alternativas para o modo de texto que podem ser usadas mesmo se o sistema de instalação não tiver um display gráfico. Você pode se conectar ao sistema de instalação usando VNC e realizar uma instalação gráfica interativa remotamente (consulte xref:../advanced/VNC_Installations.adoc#chap-vnc-installation[Instalando usando VNC]) ou pode criar um arquivo Kickstart para execute a instalação automaticamente (veja xref:./advanced/Kickstart_Installations.adoc#chap-kickstart-installation[Automatizando a instalação com o Kickstart]).
20 hours ago
Additionally, you can use the [command]#autostep --autoscreenshot# command in a Kickstart file to capture and save each step of the installation automatically. See xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#sect-kickstart-commands-autostep[autostep (optional) - Go Through Every Screen] for details.
Além disso, você pode usar o comando [command]#autostep --autoscreenshot# em um arquivo Kickstart para capturar e salvar cada etapa da instalação automaticamente. Consulte xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#sect-kickstart-comandos-autostep[autostep (opcional) - Percorrer todas as telas] para obter detalhes.
20 hours ago
In addition to displaying diagnostic information in [application]*tmux* windows, [application]*Anaconda* also generates several log files, which can be transferred from the installation system. These log files are described in xref:Troubleshooting.adoc#sect-troubleshooting-log-files[Log Files Generated During the Installation], and directions for transferring them from the installation system are available in xref:Troubleshooting.adoc#sect-troubleshooting-transferring-logs[Transferring Log Files from the Installation System].
Além de exibir informações de diagnóstico em [application]*tmux* windows, [application]*Anaconda* também gera vários arquivos de log, que podem ser transferidos do sistema de instalação. Esses arquivos de log são descritos em xref:Troubleshooting.adoc#sect-troubleshooting-log-files[Arquivos de log gerados durante a instalação] e as instruções para transferi-los do sistema de instalação estão disponíveis em xref:Troubleshooting.adoc#sect-troubleshooting- transferring-logs[Transferindo Arquivos de Log do Sistema de Instalação].
20 hours ago
Perform the graphical installation remotely by connecting to the installation system from another computer with a graphical display using the _VNC_ (Virtual Network Computing) protocol - see xref:../advanced/VNC_Installations.adoc#chap-vnc-installations[Installing Using VNC]
Execute a instalação gráfica remotamente conectando-se ao sistema de instalação de outro computador com um display gráfico usando o protocolo _VNC_ (Virtual Network Computing) - consulte xref:../advanced/VNC_Installations.adoc#chap-vnc-installation[Instalando usando VNC]
20 hours ago
Use Kickstart to automate the installation as described in xref:../advanced/Kickstart_Installations.adoc#chap-kickstart-installations[Automating the Installation with Kickstart]
Use o Kickstart para automatizar a instalação conforme descrito em xref:../advanced/Kickstart_Installations.adoc#chap-kickstart-installation[Automatizando a instalação com o Kickstart]
20 hours ago
Additionally, elements in each screen can be toggled using their respective shortcuts. These shortcuts are highlighted (underlined) when you hold down the kbd:[Alt] key; to toggle that element, press kbd:[Alt + _X_pass:attributes[{blank}]], where _X_ is the highlighted letter.
Além disso, os elementos em cada tela podem ser alternados usando seus respectivos atalhos. Esses atalhos são destacados (sublinhados) quando você mantém pressionada a tecla kbd:[Alt]; para alternar esse elemento, pressione kbd:[Alt + _X_pass:attributes[{blank}]], onde _X_ é a letra destacada.
22 hours ago
You can also control the graphical installer with your keyboard. Use kbd:[Tab] and kbd:[Shift + Tab] to cycle through active control elements (buttons, check boxes, etc.) on the current screen, kbd:[Up] and kbd:[Down] arrow keys to scroll through lists, and kbd:[Left] and kbd:[Right] to scroll through horizontal toolbars or table entries. kbd:[Space] or kbd:[Enter] can be used to select or remove a highlighted item from selection and to expand and collapse drop-down menus.
Você também pode controlar o instalador gráfico com o teclado. Use kbd:[Tab] e kbd:[Shift + Tab] para percorrer os elementos de controle ativos (botões, caixas de seleção, etc.) na tela atual, kbd:[Up] e kbd:[Down] teclas de seta para rolar através listas e kbd:[Esquerda] e kbd:[Direita] para rolar pelas barras de ferramentas horizontais ou entradas da tabela. kbd:[Espaço] ou kbd:[Enter] pode ser usado para selecionar ou remover um item destacado da seleção e para expandir e recolher os menus suspensos.
22 hours ago
Browse all component changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity