Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
English This translation is used for source strings. This component is linked to the fedora-docs-l10n/websites/nav repository. Fix this component to clear its alerts. CC-BY-SA-3.0 20 Translate
French This component is linked to the fedora-docs-l10n/websites/nav repository. Fix this component to clear its alerts. CC-BY-SA-3.0 0% 20 300 Translate
Persian This component is linked to the fedora-docs-l10n/websites/nav repository. Fix this component to clear its alerts. CC-BY-SA-3.0 0% 20 300 Translate
Portuguese (Portugal) This component is linked to the fedora-docs-l10n/websites/nav repository. Fix this component to clear its alerts. CC-BY-SA-3.0 45% 11 240 Translate
Turkish This component is linked to the fedora-docs-l10n/websites/nav repository. Fix this component to clear its alerts. CC-BY-SA-3.0 Translate
Please sign in to see the alerts.
Project website https://pagure.io/fedora-docs-l10n/websites
Mailing list for translators trans@lists.fedoraproject.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Unported
Repository ssh://pagure.io/fedora-docs-l10n/websites.git
Repository branch master
Last remote commit Update translation files 6faf589
Weblate authored 21 hours ago
Repository containing Weblate translations https://translate.fedoraproject.org/git/fedora-docs-l10n-websites/nav/
Filemaskpo/*/master/pages/oldrepo.po
Number of strings 100
Number of words 1,500
Number of characters 9,400
Number of languages 5
Number of source strings 20
Number of source words 300
Number of source characters 1,880
Broken project website URL 3 weeks ago
Committed changes a month ago
Getting things running
Fazer com que as coisas funcionem
a month ago
The documentation here refers to `docker`, but our fairly simple use of it means that things are likely to work with `podman` with little modification.
A documentação aqui refere-se ao `docker`, mas a nossa utilização bastante simples significa que é provável que as coisas funcionem com o`podman` com poucas modificações.
a month ago
You may now go to `http://localhost:5000/` in your browser of choice.
Agora, pode ir para `http://localhost:5000/` no seu navegador preferido.
a month ago
Could not push the repository. a month ago
Resource update 2 months ago
Resource update 2 months ago
Resource update 2 months ago
Resource update 2 months ago
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year