Translation Information

Project website pagure.io/fedora-docs-l10n/program_management
Mailing list for translators trans@lists.fedoraproject.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Unported
Source code repository ssh://pagure.io/fedora-docs-l10n/program_management.git
Repository branch master
Last remote commit Update translation files 28b6a620
Weblate authored 3 days ago
Weblate repository https://translate.fedoraproject.org/git/fedora-docs-l10n-program_management/nav/
Filemask po/*/master/pages/pgm_guide/elections.po
Translation file po/es/master/pages/pgm_guide/elections.po
Make sure an "I Voted" badge has been created for this election cycle.
Asegurar que se ha creado una insignia "I Voted" para este ciclo de elección.
a month ago
Before the nomination period
Antes del período de nominación
a month ago
The wiki-based voting process is a giant pain. Perhaps you would like to extend the voting app to allow nomination and election interviews.
El proceso de votación basado en wiki es un gran dolor. Quizás deberíamos extender la app de votación para permitir entrevistas de nominación y elección.
a month ago
Pre-voting
Votación previa
a month ago
FESCo has a https://fedoraproject.org/wiki/FESCo_election_policy[separate election policy] that requires more candidates than open seats.
FESCo tiene una https://fedoraproject.org/wiki/FESCo_election_policy[política de elección separada] que requiere más candidatos que asientos disponibles.
a month ago
The Fedora Community Action and Impact Coordinator (FCAIC) is the backup elections wranger. The FCAIC & FPgM cannot be candidates for elected positions.
El Coordinador de Impacto y Acción Comunitaria de Fedora (FCAIC) es el encargado de las elecciones de respaldo. La FCAIC y FPgM no pueden ser candidatos para cargos electos.
a month ago
The Fedora Program Manager is responsible for conducting elections for various bodies within Fedora. After each release, the Fedora Council, Mindshare Committee, and Fedora Engineering Steering Committee run elections. Other teams may request elections if they have a need.
La Gestión del Programa Fedora es la responsable de dirigir las elecciones de los diversos cuerpos dentro de . Después de cada revisión, Fedora Council, Mindshare Committee y Fedora Engineering Steering Committee hacen elecciones. Otros equipos pueden pedir elecciones si lo necesitann.
a month ago
The Fedora Program Manager is responsible for conducting elections for various bodies within Fedora. After each release, the Fedora Council, Mindshare Committee, and Fedora Engineering Steering Committee run elections. Other teams may request elections if they have a need.
La Gestión del Programa Fedora es la responsable de dirigir las elecciones de los diversos cuerpos dentro de . Después de cada revisión, Fedora Council, Mindshare Committee y Fedora Engineering Steering Committee hacen elecciones. Otros equipos pueden pedir elecciones si lo necesitann
a month ago
Elections
Elecciones
a month ago
New contributor a month ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 53 524 4,294
Translated 15% 8 117 822
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Jan. 27, 2021, 5:31 p.m.
Last author Emilio Herrera

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity