Translation status

30 Strings 100% Translate
563 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
master/pages/reading-and-resources This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0
master/pages/technical-information This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0
master/pages/getting-started This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0
master/pages/other-sources This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0
master/pages/index This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0
master/pages/first-login This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0
master/pages/toolbox This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0
master/pages/installation-guide This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0
master/pages/troubleshooting This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0
master/pages/installation This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-silverblue/nav repository. CC-BY-SA-3.0

Translation Information

Project website https://pagure.io/fedora-docs-l10n/fedora-silverblue
Mailing list for translators trans@lists.fedoraproject.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Unported
Repository ssh://pagure.io/fedora-docs-l10n/fedora-silverblue.git
Repository branch master
Last remote commit Update translation files 21bb4aab
Weblate authored 16 hours ago
Repository containing Weblate translations https://translate.fedoraproject.org/git/fedora-docs-l10n-fedora-silverblue/nav/
Filemaskpo/*/master/pages/installation-dual-boot.po
Translation file po/uk/master/pages/installation-dual-boot.po
Resource update 5 months ago
Committed changes 6 months ago
Note that you will have to repeat this every time a new tree is created,
so it may be more convenient to just create a symlink:
Зауважте, що цю дію доведеться повторювати кожного разу при створенні нової ієрархії,
тому, можливо, зручніше просто створити символічне посилання:
6 months ago
*For BIOS systems:* while ostree regenerated the bootloader
configuration, it writes config into /boot/loader/grub.cfg. On a current
grubby system, you'll need to copy that version over:
*Для систем з BIOS:* під час повторного створення налаштувань завантажувача в ostree,
дані буде записано до /boot/loader/grub.cfg. У поточній версії системи
вам доведеться перезаписати цю версію файла налаштувань:
6 months ago
You'll also need to copy your user entry from /etc/passwd, /etc/group,
and /etc/shadow into the new /etc/, and add yourself to the wheel group
in /etc/group. Don't copy just copy these files literally, however,
since the system users and groups won't be the same.
Вам також слід скопіювати записи вашого користувача з /etc/passwd, /etc/group,
та /etc/shadow до нової теки /etc/ і додати вашого користувача до групи wheel
у /etc/group. Втім, простого копіювання цих файлів буде недостатньо,
оскільки користувачі та групи у новій системі не є тотожними до старих записів.
6 months ago
If you have a separate /home mount point, you'll need to change that
fstab copy to refer to /var/home. If you don't have a separate /home
mount point, then you need to make sure that a symlink will be created:
Якщо у вас окрема точка монтування /home, вам слід змінити копію
fstab так, щоб там було посилання на цю точку монтування як на /var/home. Якщо у вас немає окремої точки монтування /home,
вам слід створити відповідне символічне посилання:
6 months ago
where $checksum is whatever the checksum of the deployment is; there
should only be a single directory there if this is your first
deployment.
де $checksum — контрольна сума системи для розгортання; має бути
лише один каталог, якщо це розгортання системи
є першим.
6 months ago
Committed changes 6 months ago
To initialize this root, you'll need to copy over your /etc/fstab,
/etc/locale.conf, /etc/default/grub at least, along with the ostree
remote that we added:
Щоб ініціалізувати цю кореневу систему, вам слід скопіювати принаймні ваші
/etc/fstab, /etc/locale.conf, /etc/default/grub до системи ostree, яку ми додали:
6 months ago
And now, we can deploy the commit we just pulled down. The
--karg-proc-cmdline switch will ensure that the current kernel arguments
you used for the current boot will also apply to the OSTree boot.
А тепер, ми можемо розгорнути дані, які ми щойно отримали. Перемикач
--karg-proc-cmdline командного рядка забезпечить застосування поточних
параметрів ядра, якими ви користуєтеся у поточній системі, до завантаження OSTree.
6 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 30 563 3,895
Translated 100% 30 563 3,895
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change March 19, 2020, 10:55 a.m.
Last author Yuri Chornoivan

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity