Translation Information

Project website pagure.io/fedora-docs-l10n/fedora-release-notes
Mailing list for translators trans@lists.fedoraproject.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Unported
Source code repository ssh://pagure.io/fedora-docs-l10n/fedora-release-notes.git
Repository branch master
Last remote commit Translated using Weblate (Spanish) ba1672fbbea
User avatar vareli authored 9 hours ago
Weblate repository https://translate.fedoraproject.org/git/fedora-docs-l10n-fedora-release-notes/nav/
Filemask po/*/f33/pages/welcome/Hardware_Overview.po
Translation file po/fr/f33/pages/welcome/Hardware_Overview.po
# dnf install @mate-desktop-environment
# dnf install @mate-desktop-environment
2 days ago
Or, use the short group name to install:
Ou bien, utilisez le nom court du groupe pour l’installation :
2 days ago
# dnf groupinstall "KDE Plasma Workspaces"
# dnf groupinstall "KDE Plasma Workspaces"
2 days ago
Install the desired group:
Installez le groupe souhaité :
2 days ago
# dnf grouplist -v hidden | grep Desktop
# dnf grouplist -v hidden | grep Desktop
2 days ago
Desktop environments can be added to an existing installation and selected at login. To list the available desktops, use the [command]`dnf grouplist` command:
Les environnements de bureau peuvent être ajoutés à une installation existante et sélectionnés lors de la connexion. Pour dresser une liste des bureaux disponibles, utilisez la commande [command]`dnf grouplist` :
2 days ago
Fedora {PRODVER}'s default desktop environment, *GNOME3*, functions best with hardware acceleration. Alternative desktops are recommended for users with older graphics hardware or those seeing insufficient performance with *LLVMpipe*.
L’environnement de bureau par défaut de Fedora {PRODVER}, *GNOME3*, fonctionne mieux avec l’accélération matérielle. Des environnements de bureau alternatifs sont recommandés pour les utilisateurs disposant d’une carte graphique plus ancienne ou ceux qui constatent des performances insuffisantes avec *LLVMpipe*.
2 days ago
Choosing a Desktop Environment for your hardware
Choisir un environnement de bureau pour votre matériel
2 days ago
Systems with older or no graphics acceleration devices can have accelerated desktop environments using *LLVMpipe* technology, which uses the CPU to render graphics. *LLVMpipe* requires a processor with `SSE2` extensions. The extensions supported by your processor are listed in the `flags:` section of `/proc/cpuinfo`
Les systèmes dotés de cartes graphiques plus anciennes ou sans cartes graphiques peuvent avoir des environnements de bureau accélérés grâce à la technologie *LLVMpipe*, qui utilise le CPU pour le rendu graphique. La technologie *LLVMpipe* nécessite un processeur disposant des extensions `SSE2`. Les extensions prises en charge par votre processeur sont énumérées dans la section `flags:` de `/proc/cpuinfo`.
2 days ago
CPU Accelerated Graphics
Graphiques accélérés par CPU
2 days ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 37 483 3,373
Translated 100% 37 483 3,373
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Jan. 13, 2021, 6:47 a.m.
Last author Julien Humbert

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity