Translation status

30 Strings 100% Translate
293 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
nav This translation is locked. CC-BY-SA-3.0
master/partials/attributes This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-docs/nav repository. CC-BY-SA-3.0
master/antora.yml This component is linked to the fedora-docs-l10n/fedora-docs/nav repository. CC-BY-SA-3.0

Translation Information

Project website pagure.io/fedora-docs-l10n/fedora-docs
Mailing list for translators trans@lists.fedoraproject.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Unported
Source code repository ssh://pagure.io/fedora-docs-l10n/fedora-docs.git
Repository branch master
Last remote commit Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN)) da10007
User avatar bobby285271 authored 2 weeks ago
Weblate repository https://translate.fedoraproject.org/git/fedora-docs-l10n-fedora-docs/nav/
Filemask po/*/master/pages/index.po
Translation file po/fr/master/pages/index.po
Fedora Documentation Team
Documentation Fedora
a month ago
link:ircs://chat.freenode.net:6697/#fedora-docs[#fedora-docs] on https://freenode.net/[Freenode IRC]
link:ircs://chat.freenode.net:6697/#fedora-docs[#fedora-docs] onsur https://freenode.net/[Freenode IRC]
a month ago
Want to be a part of the Fedora Docs team? Excellent! xref:contributing:prerequisites.adoc[*Click here to find our contributing guide*].
Vous souhaitez faire partie de l’équipe Fedora Docs ? Excellent ! xref:contributing:prerequisites.adoc[*Cliquez ici pour trouver notre guide de contribution*].
a month ago
Contributing
Contribuer
a month ago
**Open floor**:
General discussion or comments
**Plancher libre** :
Discussion générale ou commentaires
a month ago
**Tickets**:
Follow-up on tickets marked for meeting discussion
**Billets** :
Suivi des billets marqués pour la discussion de la réunion
a month ago
**Action items from last meeting**:
Follow-up on `#action` items from previous meeting, if any
**Points d’action de la dernière réunion** :
Suivi des « points d’action » de la réunion précédente, le cas échéant
a month ago
**Announcements**:
Any news or updates to share
**Annonces** :
Nouvelle ou mises à jour à partager
a month ago
**Roll call**:
Waiting for others to arrive, opportunity to introduce yourself and ask general questions
**Appel** :
Attente de l’arrivée des autres, possibilité de se présenter et de poser des questions générales
a month ago
Meeting format
Format des meetingréunions
a month ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 30 293 2,269
Translated 100% 30 293 2,269
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Jan. 13, 2021, 5:58 a.m.
Last author Julien Humbert

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity