Translation status

29 Strings 100% Translate
669 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
master/pages/meetings This component is linked to the fedora-docs-l10n/diversity-inclusion/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 23 307
master/pages/fedora-womens-day/resource-pack This component is linked to the fedora-docs-l10n/diversity-inclusion/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 48 986 8
nav This translation is locked. CC-BY-SA-3.0 0% 9 18
master/pages/policy/decision-process This component is linked to the fedora-docs-l10n/diversity-inclusion/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 13 292 2
master/pages/demographic-survey This component is linked to the fedora-docs-l10n/diversity-inclusion/nav repository. CC-BY-SA-3.0 0% 182 1,419 4
master/pages/index This component is linked to the fedora-docs-l10n/diversity-inclusion/nav repository. CC-BY-SA-3.0 4% 23 534 1
master/pages/team This component is linked to the fedora-docs-l10n/diversity-inclusion/nav repository. CC-BY-SA-3.0 5% 16 333 1
master/pages/get-involved This component is linked to the fedora-docs-l10n/diversity-inclusion/nav repository. CC-BY-SA-3.0 9% 39 813 1
master/pages/events This component is linked to the fedora-docs-l10n/diversity-inclusion/nav repository. CC-BY-SA-3.0 45% 20 260 1 2
master/antora.yml This component is linked to the fedora-docs-l10n/diversity-inclusion/nav repository. CC-BY-SA-3.0

Translation Information

Project website https://pagure.io/fedora-docs-l10n/diversity-inclusion
Mailing list for translators trans@lists.fedoraproject.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Unported
Repository ssh://pagure.io/fedora-docs-l10n/diversity-inclusion.git
Repository branch master
Last remote commit Update translation files d6e92ed
Weblate authored an hour ago
Repository containing Weblate translations https://translate.fedoraproject.org/git/fedora-docs-l10n-diversity-inclusion/nav/
Filemaskpo/*/master/pages/contribute/join.po
Translation file po/pt_BR/master/pages/contribute/join.po
Resource update 3 weeks ago
In the beginning of your time contributing, you will remain pending in the group. After staying involved with Diversity for a while and helping out with tasks, your membership will be approved.
No começo do seu tempo contribuindo, você se manterá pendente no grupo. Após se envolver com a diversidade por um tempo e ajudar com tarefas, sua adesão será aprovada.
a month ago
After completing or beginning *all* of the above steps, you can apply for membership in the https://admin.fedoraproject.org/accounts/group/view/diversity-team[Diversity and Inclusion Team FAS group].
Depois de completar ou começar *todos* os passos acima, você pode se inscrever para se tornar membra(o) no https://admin.fedoraproject.org/accounts/group/view/diversity-team[Diversity and Inclusion Team FAS group].
a month ago
Join the FAS group
Junte-se ao grupo FAS
a month ago
After that, look at all of the https://pagure.io/fedora-diversity/issues[open tickets] on our https://pagure.io/fedora-diversity/[Pagure repository]. See something that looks interesting? Be sure to leave a comment and feedback if possible. Check if the ticket has an owner. If it doesn't, you can step up and take ownership! If it does, contact the owner of the ticket and see if they need any help. This also provides a great opportunity to get mentorship and help with getting started on a new task!
Depois disso, olhe em todos os https://pagure.io/fedora-diversity/issues[open tickets] no nosso https://pagure.io/fedora-diversity/[Pagure repository]. Viu algo que parece interessante? Tenha certeza de deixar um comentário e um feedback se possível. Veja se o ticket possuí um dono. Se não possuir, você pode se tornar o dono! Se possuir, contacte o dono do ticket e veja se precisam de alguma ajuda. Isso também proverá uma grande oportunidade de ganhar mentoria e ajudar a começar em uma nova tarefa!
a month ago
Tasks, problems, or objectives are added as "issues" to the https://pagure.io/fedora-diversity/issues[fedora-diversity repository on Pagure]. Check and see https://pagure.io/fedora-diversity/issues?tags=meeting[what D&I is working on now] to see what is happening this week.
Tarefas, problemas ou objetivos são adicionados como "issues" no https://pagure.io/fedora-diversity/issues[fedora-diversity repository on Pagure]. Olhe https://pagure.io/fedora-diversity/issues?tags=meeting[what D&I is working on now] para ver o que está acontecendo essa semana.
a month ago
Now, you should begin finding a task to work on. All Diversity-related tasks are mapped out in our https://pagure.io/fedora-diversity/issues[Pagure repository].
Agora, você deve começar achando uma tarefa para trabalhar. Todas as tarefas relacionadas com a diversidade estão mapeadas em nosso https://pagure.io/fedora-diversity/issues[Pagure repository].
a month ago
Get your hands dirty
Coloque as mãos na massa
a month ago
Every week, the Diversity and Inclusion team comes together to discuss https://pagure.io/fedora-diversity/issues?tags=meeting[items on our agenda] and check in on the tasks that everyone is working on. Introducing yourself during roll call is another great way to get involved and will let others know you are part of the meeting.
Toda Semana, a equipe de diversidade e inclusão se junta para discutir https://pagure.io/fedora-diversity/issues?tags=meeting[items on our agenda] e ver em quais tarefas todos estão trabalhando. Introduzir você mesma(o) durante uma chamada também é uma ótima forma de se envolver e permitir que outros saibam que você faz parte do encontro.
a month ago
A lot of action happens at the https://apps.fedoraproject.org/calendar/diversity-team/[bi-monthly meetings]. Attend a Fedora https://apps.fedoraproject.org/calendar/diversity-team/[Diversity and Inclusion Team meeting] and introduce yourself during roll call!
Muitas coisas acontecem nos https://apps.fedoraproject.org/calendar/diversity-team/[bi-monthly meetings]. Participe de um https://apps.fedoraproject.org/calendar/diversity-team/[Diversity and Inclusion Team meeting] do Fedora e introduza você mesma(o) durante a chamada!
a month ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 29 669 4,692
Translated 100% 29 669 4,692
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Aug. 24, 2020, 7:02 p.m.
Last author José Lemos Neto

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity