Source strings

56 Strings 100%
433 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Untranslated characters Checks Suggestions Comments
Glossary ABRT This translation is used for source strings. CC-BY-SA-3.0 0 0 0 0 0 0
gnome-abrt This translation is used for source strings. CC-BY-SA-3.0 0 0 0 15 0 0
abrt This translation is used for source strings. Fix this component to clear its alerts. CC-BY-SA-3.0 0 0 0 129 0 2
libreport This translation is used for source strings. CC-BY-SA-3.0 0 0 0 150 0 1

Overview

Project website github.com/abrt/abrt
Instructions for translators

Mailing list for translators: <<trans@lists.fedoraproject.org>

Project maintainers User avatar mkutlak User avatar ekulik
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Unported
Source code repository git@github.com:abrt/l10n.git
Repository branch retrace-server
Last remote commit Update (ar) translation cf4fb82
User avatar kimy authored 3 weeks ago
Last commit in Weblate Update (ar) translation cf4fb82
User avatar kimy authored 3 weeks ago
Weblate repository https://translate.fedoraproject.org/git/abrt/retrace-server/
Filemask *.po
Translation file Download retrace-server.pot
Last change None
Last author None

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 56 433 2,637
Translated 100% 56 100% 433 100% 2,637
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 14% 8 33% 144 30% 814
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Not translated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

433
Hosted words
56
Hosted strings
100%
Translated
0
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

Resource update

ABRT / retrace-serverEnglish

Resource update 5 months ago
User avatar mfabik

Comment added

ABRT / retrace-serverEnglish

Hi,
I just noticed this change of "Rilascio" to "Versione" by @tommcatt. I don't know the first thing about Italian but won't this conflict with the translation for "Version"? There's "Versions" translated as "Versioni" elsewhere in the same file. What's the Italian for "Version" and "Release"?

8 months ago
User avatar None

New source string

ABRT / retrace-serverEnglish

New source string a year ago
User avatar None

New source string

ABRT / retrace-serverEnglish

New source string a year ago
User avatar None

New source string

ABRT / retrace-serverEnglish

New source string a year ago
User avatar None

New source string

ABRT / retrace-serverEnglish

New source string a year ago
User avatar None

New source string

ABRT / retrace-serverEnglish

New source string a year ago
User avatar None

New source string

ABRT / retrace-serverEnglish

New source string a year ago
User avatar None

New source string

ABRT / retrace-serverEnglish

New source string a year ago
User avatar None

New source string

ABRT / retrace-serverEnglish

New source string a year ago
Browse all translation changes