Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
master LGPL-2.1 Translate
Project website https://github.com/cracklib/cracklib
Mailing list for translators trans@lists.fedoraproject.org
Translation license LGPL-2.1 master
Number of strings 16
Number of words 96
Number of characters 534
Number of languages 1
Number of source strings 16
Number of source words 96
Number of source characters 534
None

Committed changes

cracklib / masterTurkish

Committed changes 5 months ago
ersen

Translation changed

cracklib / masterTurkish

it is based on a (reversed) dictionary word
bu parola, bir sözlük kelimesine (tersten) dayanıyor
5 months ago
ersen

Translation changed

cracklib / masterTurkish

it is based on a dictionary word
bu parola, bir sözlük kelimesine dayanıyor
5 months ago
ersen

Translation changed

cracklib / masterTurkish

it looks like a National Insurance number.
bu parola, bir Ulusal Kimlik numarası gibi görünüyor.
5 months ago
ersen

Translation changed

cracklib / masterTurkish

it is too simplistic/systematic
bu parola çok basit/sistematik
5 months ago
ersen

Translation changed

cracklib / masterTurkish

it is all whitespace
bu parolanın tamamı boşluk karakterlerinden oluşuyor
5 months ago
ersen

Translation changed

cracklib / masterTurkish

it does not contain enough DIFFERENT characters
bu parola yeterli sayıda FARKLI karakter içermiyor
5 months ago
ersen

Translation changed

cracklib / masterTurkish

it is too short
bu parola çok kısa
5 months ago
ersen

Translation changed

cracklib / masterTurkish

it is WAY too short
bu parola ÇOK kısa
5 months ago
ersen

Translation changed

cracklib / masterTurkish

it's derivable from your password entry
bu parola, sistem parola dosyasındaki bilgilerinizden türetilebilir
5 months ago
Browse all language changes

Activity in last 30 days

Activity in last year