Component Translated Untranslated Untranslated words Untranslated characters Checks Suggestions Comments
paprefs GPL-2.0 96% 1 1 19 0 0 0
pavucontrol GPL-2.0 93% 9 17 291 2 2 0
pulseaudio LGPL-2.1 92% 40 424 4,051 14 10 0
Glossary pulseaudio Glossary GPL-2.0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio
Instructions for translators

Mailing list for translators: <<trans@lists.fedoraproject.org>

Translation license GPL-2.0 pavucontrol pulseaudio Glossary paprefs LGPL-2.1 pulseaudio

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 726 4,154 32,531
Translated 93% 676 89% 3,712 86% 28,170
Needs editing 3% 23 8% 365 11% 3,699
Failing checks 2% 16 1% 41 1% 290
Strings with suggestions 1% 12 1% 63 1% 587
Not translated strings 3% 27 1% 77 2% 662

Quick numbers

4,154
Hosted words
726
Hosted strings
93%
Translated
0
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
+100%
User avatar None

Resource update

pulseaudio / pulseaudio GlossaryLithuanian

Resource update a month ago
User avatar None

Suggestion added

pulseaudio / pulseaudioLithuanian

4 months ago
User avatar None

Suggestion added

pulseaudio / pulseaudioLithuanian

4 months ago
User avatar None

New strings to translate

pulseaudio / pulseaudioLithuanian

New strings to translate 4 months ago
User avatar None

Resource update

pulseaudio / pulseaudioLithuanian

Resource update 4 months ago
User avatar yaron

New string to translate

pulseaudio / paprefsLithuanian

New string to translate 5 months ago
User avatar yaron

Resource update

pulseaudio / paprefsLithuanian

Resource update 5 months ago
User avatar None

Suggestion added

pulseaudio / pavucontrolLithuanian

5 months ago
User avatar None

Suggestion added

pulseaudio / pavucontrolLithuanian

5 months ago
User avatar yaron

New strings to translate

pulseaudio / pavucontrolLithuanian

New strings to translate 5 months ago
Browse all language changes