Component Translated Untranslated Untranslated words Untranslated characters Checks Suggestions Comments
abrt This translation is used for source strings. Fix this component to clear its alerts. CC-BY-SA-3.0 0 0 0 129 0 2
Glossary ABRT This translation is used for source strings. CC-BY-SA-3.0 0 0 0 0 0 0
gnome-abrt This translation is used for source strings. CC-BY-SA-3.0 0 0 0 15 0 0
libreport This translation is used for source strings. CC-BY-SA-3.0 0 0 0 150 0 1
retrace-server This translation is used for source strings. CC-BY-SA-3.0 0 0 0 8 0 1

Overview

Project website github.com/abrt/abrt
Instructions for translators

Mailing list for translators: <<trans@lists.fedoraproject.org>

Project maintainers User avatar mkutlak User avatar ekulik
Translation license CC-BY-SA-3.0 abrt ABRT gnome-abrt libreport retrace-server

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,193 9,359 58,387
Translated 100% 1,193 100% 9,359 100% 58,387
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 25% 302 42% 3,931 42% 24,555
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Not translated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

9,359
Hosted words
1,193
Hosted strings
100%
Translated
0
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

New source string

ABRT / ABRTEnglish

New source string 6 months ago
User avatar None

New source string

ABRT / ABRTEnglish

New source string 6 months ago
User avatar None

New source string

ABRT / ABRTEnglish

New source string 6 months ago
User avatar None

Resource update

ABRT / gnome-abrtEnglish

Resource update 6 months ago
User avatar None

Resource update

ABRT / retrace-serverEnglish

Resource update 6 months ago
User avatar None

Resource update

ABRT / libreportEnglish

Resource update 6 months ago
User avatar helabasa

Resource update

ABRT / abrtEnglish

Resource update 6 months ago
User avatar mfabik

Comment added

ABRT / retrace-serverEnglish

Hi,
I just noticed this change of "Rilascio" to "Versione" by @tommcatt. I don't know the first thing about Italian but won't this conflict with the translation for "Version"? There's "Versions" translated as "Versioni" elsewhere in the same file. What's the Italian for "Version" and "Release"?

10 months ago
User avatar None

New source string

ABRT / retrace-serverEnglish

New source string a year ago
User avatar ersen

Comment added

ABRT / libreportEnglish

deretmined -> determined, possible typo?

a year ago
Browse all language changes