Context English Hebrew
NAME OF TRANSLATORS Your names צוות התרגום של KDE ישראל
EMAIL OF TRANSLATORS Your emails kde-l10n-he@kde.org
File קובץ
Device התקן
Create Folder יצירת תיקייה
Rename שינוי שם
Could not write to file %1. אין אפשרות לכתוב לקובץ %1.
Could not delete file %1. אין אפשרות למחוק את הקובץ %1.
Internal Error שגיאה פנימית
The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL is generally as follows:<blockquote><strong>protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filename.extension?query=value</strong></blockquote> תבנית הכתובת (URL) שהזנת אינה בנויה כהלכה. תבנית הכתובת בנויה בדרך כלל כך:<blockquote><strong>protocol://user:password@www.example.org:port/directory/filename.extension?query=value</strong></blockquote>
The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource. הכתובת (URL) שהזנת לא מתייחסת למשאב ספציפי.
The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing the specific resource, <strong>%1%2</strong>. הכתובת (<strong>URL</strong>) שהזנת לא מתייחסת למנגנון תקף לגישה למשאב הספציפי <strong>%1%2</strong>.
The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> protocol could not obtain the memory required to continue. התוכנית במחשב שלך שמספקת גישה לפרוטוקול %1 לא הצליחה לקבל את הזיכרון שהיה דרוש לה כדי להמשיך.
Unknown Error שגיאה לא מוכרת
Move the item into a different folder. העבר את הפריט לתיקיה אחרת
(Points to %1) (מצביע אל %1)
&Details &פרטים
%1 is a host name %1: SSL negotiation failed %1: אימות SLL נכשל.
C&onnect ה&תחבר
A file or folder named %1 already exists. קובץ או תיקייה בשם %1 כבר קיימים.