English Hebrew
HTTP Proxy: פרוקסי HTTP
<qt>
Enter the name of the environment variable, e.g. <b>HTTPS_PROXY</b>, used to store the address of the HTTPS proxy server.<p>
Alternatively, you can click on the <b>"Auto Detect"</b> button to attempt an automatic discovery of this variable.</p>
</qt>
<qt>
הזן את שמו של משתנה המערכת, כמו למשל <b>HTTPS_PROXY</b>, שמשמש לשמירת הכתובת של השרת המתווך של HTTPS.<p>
לחלופין, באפשרותך ללחוץ על הכפתור <b>"זהה אוטומטית"</b> כדי לנסות ולגלות משתנה זה באופן אוטומטי.
</qt>
SSL Proxy: פרוקסי SSL
<qt>
Enter the name of the environment variable, e.g. <b>FTP_PROXY</b>, used to store the address of the FTP proxy server.<p>
Alternatively, you can click on the <b>"Auto Detect"</b> button to attempt an automatic discovery of this variable.</p>
</qt>
<qt>
הזן את שמו של משתנה המערכת, כמו למשל <b>FTP_PROXY</b>, שמשמש לשמירת הכתובת של השרת המתווך של FTP.<p>
לחלופין, באפשרותך ללחוץ על הכפתור<b>"זהה אוטומטית"<b/> כדי לנסות ולגלות משתנה זה באופן אוטומטי.
</qt>
FTP Proxy: פרוקסי FTP
<qt>
Enter the name of the environment variable, e.g. <b>SOCKS_PROXY</b>, used to store the address of the SOCKS proxy server.<p>
Alternatively, you can click on the <b>"Auto Detect"</b> button to attempt an automatic discovery of this variable.</p>
</qt>
<qt>
הזן את שמו של משתנה המערכת, כמו למשל <b>HTTPS_PROXY</b>, שמשמש לשמירת הכתובת של השרת המתווך של HTTPS.<p>
לחלופין, באפשרותך ללחוץ על הכפתור <b>"זהה אוטומטית"</b> כדי לנסות ולגלות משתנה זה באופן אוטומטי.
</qt>
<qt>Enter the name of the environment variable, e.g. <b>SOCKS_PROXY</b>, used to store the address of the SOCKS proxy server.<p>Alternatively, you can click on the <b>"Auto Detect"</b> button to attempt an automatic discovery of this variable.</p></qt> <qt>
הזן את שמו של משתנה המערכת, כמו למשל <b>HTTPS_PROXY</b>, שמשמש לשמירת הכתובת של השרת המתווך של HTTPS.<p>
לחלופין, באפשרותך ללחוץ על הכפתור <b>"זהה אוטומטית"</b> כדי לנסות ולגלות משתנה זה באופן אוטומטי.
</qt>
<qt>
Enter the environment variable, e.g. <b>NO_PROXY</b>, used to store the addresses of sites for which the proxy server should not be used.<p>
Alternatively, you can click on the <b>"Auto Detect"</b> button to attempt an automatic discovery of this variable.
</qt>
<qt> הזן את שמו של משתנה המערכת, כמו למשל <b>NO_PROXY</b>, שמשמש לשמירת הכתובת לא לשימוש. <p>
לחלופין, באפשרותך ללחוץ על הכפתור <b>"זהה אוטומטית"</b> כדי לנסות ולגלות משתנה זה באופן אוטומטי.</qt>
<qt>Enter the environment variable, e.g. <b>NO_PROXY</b>, used to store the addresses of sites for which the above proxy settings should not be used.<p>Alternatively, you can click on the <b>"Auto Detect"</b> button to attempt an automatic discovery of this variable.</p></qt> <qt> הזן את שמו של משתנה המערכת, כמו למשל <b>NO_PROXY</b>, שמשמש לשמירת הכתובת לא לשימוש. <p>
לחלופין, באפשרותך ללחוץ על הכפתור <b>"זהה אוטומטית"</b> כדי לנסות ולגלות משתנה זה באופן אוטומטי.</qt>
Use manually specified proxy configuration: זהה &אוטומטית את תצורת הפרוקסי
<qt>
Check this box if you want the above proxy settings to apply only to the addresses listed in the <i>Exceptions</i> list.</qt>
השתמש במתווך רק עבור הערכים שברשימה זו
<h1>Browser Identification</h1><p>The browser-identification module allows you to have full control over how KDE applications using the HTTP protocol (like Konqueror) will identify itself to web sites you browse.</p><p>This ability to fake identification is necessary because some web sites do not display properly when they detect that they are not talking to current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the browser actually supports all the necessary features to render those pages properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. Please understand that this might not always work, since such sites might be using non-standard web protocols and or specifications.</p><p><u>NOTE:</u> To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click on the quick help button on the window title bar, then click on the section for which you are seeking help.</p> <p><h1>זיהוי דפדפן</h1> מסך הגדרות זיהוי הדפדפן נותן לך שליטה מלאה על הדרך שבה Konqueror ידווח על עצמו בפני אתרי אינטרנט. </p><p> היכולת לבדות או לזייף זהות נחוצה מכיוון שאתרי אינטרנט מסוימים לא מציגים עצמם כהלכה כאשר הם מזהים שהם אינם מדברים עם גרסאות נוכחיות של Netscape Navigator או Internet Explorer, וזאת אפילו ש"הדפדפן שאינו נתמך" למעשה כן תומך בכל התכונות הדרושות להצגה נאותה של דפים אלה. לפיכך, ייתכן שתרצה לעקוף את זהות ברירת המחדל עבור אתרים כאלה על ידי הוספה של רשומה ספציפית למתחם או לאתר. </p> <p><u>שים לב:</u> כדי לקבל עזרה מפורטת לגבי חלק מסויים של תיבת הדו־שיח, לחץ על כפתור ה_<b>?</b> הקטן שבפינה השמאלית העליונה של חלון זה, ולאחר מכן לחץ על החלק שעבורו אתה מבקש עזרה. </p>
<qt>
Here you can modify the default browser-identification text or set a site <code>(eg. www.kde.org)</code> or a domain <code>(eg. kde.org)</code> specific identification text.<p>
To add a new site-specific identification text, click the <code>New</code> button and supply the necessary information. To change an existing site-specific entry, click on the <code>Change</code> button. The <code>Delete</code> button will remove the selected site-specific identification text, causing the default setting to be used for that site or domain.
</qt>
<qt>
כאן באפשרותך לשנות את מחרוזת זיהוי הדפדפן שתשמש כברירת מחדל ו\או להגדיר זהות ספציפית לאתר <code>(לדוגמה: www.kde.org)</code> או לתחום <code>(לדוגמה: kde.org)</code>.<p>
כדי להוסיף מחרוזת זיהוי חדשה, לחץ על הכפתור <code>חדש</code> וספק את המידע הדרוש בתיבת הדו־שיח. כדי לשנות רשומה קיימת הספציפית לאתר, לחץ על הכפתור <code>שינוי</code>. הכפתור <code>מחק</code> יסיר את המדיניות הנבחרת, דבר אשר יביא לכך שייעשה שימוש בהגדרת ברירת המחדל עבור האתר או התחום הזה.
</qt>
<qt>
Send the browser identification to web sites.<p>
<u>NOTE:</u> Many sites rely on this information to display pages properly, hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature but rather customize it.<p>
By default, only minimal identification information is sent to remote sites. The identification text that will be sent is shown below.
</qt>
<qt>
אם אפשרות זו לא נבחרת, לא יישלח מידע לגבי זהות הדפדפן שלך אל אתרים שאתה מבקר בהם במהלך גלישה.<p> <u>שים לב:</u>אתרים רבים מסתמכים על מידע זה כדי להציג דפים כהלכה, ועל כן מומלץ שלא לבטל תכונה זו כליל, אלא להתאימה אישית. <p>
ברירת המחדל היא לשלוח אל אתרים מרוחקים מידע זיהוי מינימלי בלבד, כמוצג להלן.
</qt>
<qt>
Enter the site or domain name where a fake browser identification should be used.<p>
<u>NOTE:</u> Wildcard syntax such as \"*,?\" is NOT allowed: instead, use the top level address of a site to make generic matches; for example, if you want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would enter <code>kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any KDE site that ends with <code>kde.org</code>.</p>
</qt>
<qt>
הזן את האתר או שם התחום שבו יש להשתמש בזהות בדויה. <p>
<u>שים לב:</u>תחביר של תווים כלליים כגון \"*,?\" אינו מורשה. במקום זאת, הזן את כתובת הרמה העליונה של אתר כלשהו כדי להביא להתאמות כלליות לכל המיקומים שתחתיו. לדוגמה, אם ברצונך שכל האתרים ב־<code>http://www.kde.org</code> יקבלו זיהוי דפדפן בדוי, הזן כאן פשוט <code>kde.org</code>.
</qt>
File not found: %1 הקובץ לא נמצא: %1
Stephan Kulow Stephan Kulow
Suggested file name for the downloaded file בחר שם קובץ חלופי עבור הקובץ החדש.
Do you want to retry? האם ברצונך לנסות שוב?
Blocked request. הגישה נדחתה