The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
English French
Home Accueil
At this time booting Live CDs is experimental and not available. We hope to have them available soon. Actuellement le démarrage par Live CD est expérimental et non disponible. Nous espérons le rendre disponible bientôt.
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal:Licenses?rd=Legal/Licenses#This_Website">Content License</a> <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal:Licenses?rd=Legal/Licenses#This_Website">Licence du contenu</a>
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal:Main">Legal</a> <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal:Main">Légal</a>
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines">Trademark Guidelines</a> <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines">Informations sur la marque</a>
At this time booting Live CDs is experimental and not available. We hope to have them available soon. À l’heure actuelle, l’amorçage de CD live est expérimental et indisponible. Nous espérons pouvoir y remédier rapidement.
BFO is based on the work of the BKO - BFO est basé sur le travail de BKO —
BFO was started by boot.kernel.org (BKO) and combines a series of recent technologies to produce a new boot stack. The glue that holds everything together is ipxe. Users familiar with pxe will find ipxe very familiar. Latest versions support several protocols beyond just tftp. We are using http to transfer files around. The basic steps are as follows: BFO fut initié par boot.kernel.org et combine un ensemble de technologies récentes produisant ainsi une nouvelle pile de démarrage. Toutes ces technologies sont rassemblées autour de ipxe. Les utilisateurs maitrisant déjà PXE ne seront pas dépaysés. Les dernières versions prennent en charge plusieurs protocoles au-delà de tftp. HTTP est le protocole utilisé pour le transfert des fichiers. Les étapes ci-dessous résument le fonctionnement général :
Does BFO replace the installer or anaconda? BFO remplace-t-il le programme d’installation ou anaconda ?
BFO uses ipxe so it's not actually booting a Linux kernel at first. As such, some drivers and devices may not be supported. If this is the case for you please check upstream at http://etherboot.org/ for bug updates, etc. If you feel a bug or device is supported but not working in BFO, contact: BFO utilise ipxe, et ne démarre ainsi par un noyau Linux au début. De ce fait, certains pilotes et périphériques peuvent ne pas être pris en charge. Si vous êtes dans cette situation, vérifier le projet en amont sur http://etherboot.org/ afin de trouver des corrections, etc. Si vous trouvez une anomalie ou si un périphérique est supporté mais ne fonctionne pas dans BFO, contacter :
Yes! Just run the following commands as root Bien sûr ! Lancez simplement les commandes suivantes en tant qu’administrateur
boot.fedoraproject.org boot.fedoraproject.org
boot.fedoraproject.org (BFO) is a way to boot hosts in order to run install or other types of media via the network. It works similarly to a pxeboot environment. boot.fedoraproject.org (BFO) est un moyen de démarrer des machines hôtes pour démarrer une installation ou tout autre type de média par le réseau. Le fonctionnement est semblable à un environnement de démarrage PXE.
Those boot menus will then be displayed to the user for selection. After a selection (like install Fedora 12) the regular boot process takes over just as it would had you booted from normal local media. Ces menus de démarrage vont s’afficher à l’utilisateur pour une sélection. Après une sélection (comme installer Fedora 12) le processus de démarrage prend le relais comme si vous avez démarré à partir d’un support local normal.
How does it work? Comment cela fonctionne-t-il ?
How do I use it? Comment puis-je l’utiliser ?
&copy; %(year)s Red Hat, Inc. and others. Please send any comments or corrections to the <a href="mailto:webmaster@fedoraproject.org">websites team</a>. &copy; %(year)s Red Hat, Inc. et autres. Veuillez envoyer vos commentaires ou corrections sur <a href="mailto:webmaster@fedoraproject.org">les sites de l’équipe</a>.
Boot from the medium you created. Démarrez depuis le média que vous avez créé.
What is required? De quoi ai-je besoin ?
Floppy Disquette