English Korean
Installing Using Anaconda 아나콘다를 사용한 설치
This chapter provides step-by-step instructions for installing {PRODUCT} using the [application]*Anaconda* installer. The bulk of this chapter describes installation using the graphical user interface. A text mode is also available for systems with no graphical display, but this mode is limited in certain aspects (for example, custom partitioning is not possible in text mode).
If your system does not have the ability to use the graphical mode, you can: 만약 당신의 시스템이 그래픽 방식을 사용 할 수 없는 경우에, 다음과 같이 할 수 있습니다:
Use Kickstart to automate the installation as described in xref:advanced/Kickstart_Installations.adoc#chap-kickstart-installations[Automating the Installation with Kickstart] 킥스타를 사용하여 xref:advanced/Kickstart_Installations.adoc#chap-kickstart-installations[킥스타트로 설치 자동화하기]에서 설명된 것처럼 설치를 자동화합니다
Perform the graphical installation remotely by connecting to the installation system from another computer with a graphical display using the _VNC_ (Virtual Network Computing) protocol - see xref:advanced/VNC_Installations.adoc#chap-vnc-installations[Installing Using VNC]
Introduction to Anaconda 아나콘다 소개
The {PRODUCT} installer, [application]*Anaconda*, is different from most other operating system installation programs due to its parallel nature. Most installers follow a fixed path: you must choose your language first, then you configure network, then installation type, then partitioning, etc. There is usually only one way to proceed at any given time.
In [application]*Anaconda* you are only required to select your language and locale first, and then you are presented with a central screen, where you can configure most aspects of the installation in any order you like. This does not apply to all parts of the installation process, however - for example, when installing from a network location, you must configure the network before you can select which packages to install.
Some screens will be automatically configured depending on your hardware and the type of media you used to start the installation. You can still change the detected settings in any screen. Screens which have not been automatically configured, and therefore require your attention before you begin the installation, are marked by an exclamation mark. You cannot start the actual installation process before you finish configuring these settings.
Additional differences appear in certain screens; notably the custom partitioning process is very different from other Linux distributions. These differences are described in each screen's subsection. 추가적인 차이가 특정 화면에서 나타납니다; 주목 할만한 사용자 정의 파티션 처리는 다른 리눅스 배포판에서 매우 다릅니다. 이들 차이는 각각의 화면 하위 부분에서 설명됩니다.
Consoles and Logging During the Installation 설치 중 콘솔과 기록하기
The following sections describe how to access logs and an interactive shell during the installation. This is useful when troubleshooting problems, but should not be necessary in most cases.
Accessing Consoles 콘솔 접근하기
The {PRODUCT} installer uses the [application]*tmux* terminal multiplexer to display and control several windows you can use in addition to the main interface. Each of these windows serves a different purpose - they display several different logs, which can be used to troubleshoot any issues during the installation, and one of the windows provides an interactive shell prompt with `root` privileges, unless this prompt was specifically disabled using a boot option or a Kickstart command.
In general, there is no reason to leave the default graphical installation environment unless you need to diagnose an installation problem. 일반적으로, 설치 문제를 진단해야 할 필요가 아니면 기본 그래픽 설치 환경을 떠나야 할 이유가 없습니다.
The terminal multiplexer is running in virtual console 1. To switch from the actual installation environment to [application]*tmux*, press kbd:[Ctrl + Alt + F1]. To go back to the main installation interface which runs in virtual console 6, press kbd:[Ctrl + Alt + F6].
If you choose text mode installation, you will start in virtual console 1 ([application]*tmux*), and switching to console 6 will open a shell prompt instead of a graphical interface.
The console running [application]*tmux* has 5 available windows; their contents are described in the table below, along with keyboard shortcuts used to access them. Note that the keyboard shortcuts are two-part: first press kbd:[Ctrl + b], then release both keys, and press the number key for the window you want to use.
You can also use kbd:[Ctrl + b] kbd:[n] and kbd:[Ctrl + b] kbd:[p] to switch to the next or previous [application]*tmux* window, respectively. 당신은 또한 kbd:[Ctrl + b] kbd:[n] 와 kbd:[Ctrl + b] kbd:[p] 사용 할 수 있으며, 각각 다음 또는 앞의 [application]*tmux* 창으로 전환합니다.
Available tmux Windows 사용 가능한 tmux 윈도우즈