English Indonesian
There are two alternatives to text mode which can both be used even if the installation system does not have a graphical display. You can either connect to the installation system using VNC and perform an interactive graphical installation remotely (see xref:advanced/VNC_Installations.adoc#chap-vnc-installations[Installing Using VNC]), or you can create a Kickstart file to perform the installation automatically (see xref:advanced/Kickstart_Installations.adoc#chap-kickstart-installations[Automating the Installation with Kickstart]). Ada dua alternatif untuk mode teks yang keduanya dapat digunakan bahkan jika sistem instalasi tidak memiliki tampilan grafis. Anda dapat terhubung ke sistem instalasi menggunakan VNC dan melakukan instalasi grafis interaktif dari jarak jauh (lihat xref:advanced/VNC_Installations.adoc#chap-vnc-installation[Instalasi Menggunakan VNC]), atau Anda dapat membuat berkas Kickstart untuk melakukan instalasi secara otomatis (lihat xref:advanced/Kickstart_Installations.adoc#chap-kickstart-installation[Mengotomatisasi Instalasi dengan Kickstart]).
anaconda/SummaryHub_TextMode.png anaconda/SummaryHub_TextMode.png
You can press kbd:[Shift + Print Screen] at any time during the graphical installation to capture the current screen. These screenshots are saved to `/tmp/anaconda-screenshots`. Anda dapat menekan kbd:[Shift + Print Screen] setiap saat selama instalasi grafis untuk menangkap layar saat ini. Tangkapan layar ini disimpan ke `/tmp/anaconda-screenshots`.
You can also use kbd:[Ctrl + b] kbd:[n] and kbd:[Ctrl + b] kbd:[p] to switch to the next or previous [application]*tmux* window, respectively. Anda juga dapat menggunakan kbd:[Ctrl + b] kbd:[n] dan kbd:[Ctrl + b] kbd:[p] untuk beralih ke jendela [application]*tmux* berikutnya atau sebelumnya.
You can also control the graphical installer with your keyboard. Use kbd:[Tab] and kbd:[Shift + Tab] to cycle through active control elements (buttons, check boxes, etc.) on the current screen, kbd:[Up] and kbd:[Down] arrow keys to scroll through lists, and kbd:[Left] and kbd:[Right] to scroll through horizontal toolbars or table entries. kbd:[Space] or kbd:[Enter] can be used to select or remove a highlighted item from selection and to expand and collapse drop-down menus. Anda juga dapat mengontrol penginstal grafis dengan papan tik. Gunakan kbd:[Tab] dan kbd:[Shift + Tab] untuk siklus melalui elemen kontrol aktif (tombol, kotak centang, dll) pada layar saat ini, tombol panah kbd:[Up] dan kbd:[Down] untuk menggulir daftar, dan kbd:[Left] dan kbd:[Right] untuk menggulir melalui bilah alat horisontal atau entri tabel. kbd:[Space] atau kbd:[Enter] dapat digunakan untuk memilih atau menghapus butir yang disorot dari pilihan dan untuk mengembang dan menguncupkan menu drop-down.
You can not configure any advanced storage methods (LVM, software RAID, FCoE, zFCP and iSCSI). Anda tidak dapat mengkonfigurasi metode penyimpanan canggih (LVM, perangkat lunak RAID, FCoE, zFCP, dan iSCSI).
The graphical installation interface is the preferred method of manually installing {PRODUCT}. It allows you full control over all available settings, including custom partitioning and advanced storage configuration, and it is also localized to many languages other than English, allowing you to perform the entire installation in a different language. The graphical mode is used by default when you boot the system from local media (a CD, DVD or a USB flash drive). Antarmuka instalasi grafis adalah metode yang disukai secara manual menginstal {PRODUCT}. Hal ini memungkinkan Anda kontrol penuh atas semua pengaturan yang tersedia, termasuk partisi kustom dan konfigurasi penyimpanan canggih, dan juga dilokalkan untuk banyak bahasa selain bahasa Inggris, memungkinkan Anda untuk melakukan seluruh instalasi dalam bahasa yang berbeda. Mode grafis digunakan secara default ketika Anda boot sistem dari media lokal (CD, DVD, atau USB flash drive).
This chapter provides step-by-step instructions for installing {PRODUCT} using the [application]*Anaconda* installer. The bulk of this chapter describes installation using the graphical user interface. A text mode is also available for systems with no graphical display, but this mode is limited in certain aspects (for example, custom partitioning is not possible in text mode). Bab ini memberikan petunjuk langkah demi langkah untuk menginstal {PRODUCT} menggunakan penginstal [application]*Anaconda*. Sebagian besar bab ini menjelaskan instalasi menggunakan antarmuka pengguna grafis. Mode teks juga tersedia untuk sistem tanpa tampilan grafis, tetapi mode ini terbatas pada aspek tertentu (misalnya, partisi kustom tidak mungkin dalam mode teks).
The following sections describe how to access logs and an interactive shell during the installation. This is useful when troubleshooting problems, but should not be necessary in most cases. Bagian berikut ini menjelaskan cara mengakses log dan shell interaktif selama penginstalan. Hal ini berguna ketika memecahkan masalah, tetapi seharusnya tidak diperlukan dalam banyak kasus.
The sections below discuss each screen available in the installation process. Note that due to the installer's parallel nature, most of the screens do not have to be completed in the order in which they are described here. Bagian di bawah ini mendiskusikan setiap layar yang tersedia dalam proses instalasi. Catatan bahwa karena paralelnya installer, sebagian besar layar tidak harus diselesaikan dalam urutan yang dijelaskan di sini.
Limits of interactive text mode installation include: Batas penginstalan mode teks interaktif meliputi:
Some screens will be automatically configured depending on your hardware and the type of media you used to start the installation. You can still change the detected settings in any screen. Screens which have not been automatically configured, and therefore require your attention before you begin the installation, are marked by an exclamation mark. You can not start the actual installation process before you finish configuring these settings. Beberapa layar akan dikonfigurasi secara otomatis tergantung pada perangkat keras Anda dan jenis media yang Anda gunakan untuk memulai penginstalan. Anda masih dapat mengubah setelan yang terdeteksi di layar apa pun. Layar yang belum dikonfigurasi secara otomatis, dan karena itu memerlukan perhatian Anda sebelum Anda memulai instalasi, ditandai dengan tanda seru. Anda tidak dapat memulai proses instalasi aktual sebelum Anda selesai mengkonfigurasi pengaturan ini.
In [application]*Anaconda* you are only required to select your language and locale first, and then you are presented with a central screen, where you can configure most aspects of the installation in any order you like. This does not apply to all parts of the installation process, however - for example, when installing from a network location, you must configure the network before you can select which packages to install. Dalam [application]*Anaconda* Anda pertama hanya diminta untuk memilih bahasa dan lokal, dan kemudian Anda disajikan dengan layar utama, di mana Anda dapat mengkonfigurasi sebagian besar aspek instalasi dalam urutan apapun yang Anda suka. Hal ini tidak berlaku untuk semua bagian dari proses instalasi, namun - misalnya, ketika menginstal dari lokasi jaringan, Anda harus mengkonfigurasi jaringan sebelum Anda dapat memilih paket untuk menginstal.
Installing in Text Mode Instalasi dalam Mode Teks
Installation in text mode follows a pattern similar to the graphical installation: There is no single fixed progression; you can configure many settings in any order you want using the main status screen. Screens which have already been configured, either automatically or by you, are marked as `[x]`, and screens which require your attention before the installation can begin are marked with `[!]`. Available commands are displayed below the list of available options. Instalasi dalam mode teks mengikuti pola yang mirip dengan instalasi grafis: Tidak ada satu kemajuan yang tetap; Anda dapat mengonfigurasi banyak pengaturan dalam urutan apa pun yang Anda inginkan menggunakan layar status utama. Layar yang telah dikonfigurasi, baik secara otomatis atau oleh Anda, ditandai sebagai `[x]`, dan layar yang memerlukan perhatian Anda sebelum instalasi dapat mulai ditandai dengan `[!]`. Perintah yang tersedia ditampilkan di bawah daftar opsi yang tersedia.
Installing in the Graphical User Interface Instalasi di Antarmuka Pengguna Grafis
Installing Using Anaconda Instalasi Menggunakan Anaconda
Text Mode Installation Instalasi Mode Teks
The {PRODUCT} installer, [application]*Anaconda*, is different from most other operating system installation programs due to its parallel nature. Most installers follow a fixed path: you must choose your language first, then you configure network, then installation type, then partitioning, etc. There is usually only one way to proceed at any given time. Installer {PRODUCT}, [application]*Anaconda*, berbeda dari kebanyakan program instalasi sistem operasi lain karena sifatnya yang paralel. Kebanyakan installer mengikuti jalur tetap: Anda harus memilih bahasa Anda terlebih dahulu, kemudian Anda mengkonfigurasi jaringan, kemudian jenis instalasi, kemudian partisi, dll. Biasanya hanya ada satu cara untuk melanjutkan pada waktu tertentu.
The {PRODUCT} installer uses the [application]*tmux* terminal multiplexer to display and control several windows you can use in addition to the main interface. Each of these windows serves a different purpose - they display several different logs, which can be used to troubleshoot any issues during the installation, and one of the windows provides an interactive shell prompt with `root` privileges, unless this prompt was specifically disabled using a boot option or a Kickstart command. Installer {PRODUCT} menggunakan terminal multiplexer [application]*tmux* untuk menampilkan dan mengontrol beberapa jendela yang dapat Anda gunakan selain antarmuka utama. Setiap jendela ini melayani tujuan yang berbeda - mereka menampilkan beberapa log yang berbeda, yang dapat digunakan untuk memecahkan masalah apapun selama instalasi, dan salah satu jendela menyediakan prompt shell interaktif dengan hak `root`, kecuali prompt ini secara khusus dinonaktifkan dengan menggunakan suatu opsi boot atau suatu perintah Kickstart.