English Spanish
Log into the {DISCOURSE}[Fedora Discourse forum] using your FAS account credentials. News, updates, and discussion are shared through on the forum. It is a *key part* to how we communicate. It receives low to medium traffic. Acceda al {DISCOURSE}[Foro Fedora Discourse forum] usando sus credenciales de cuenta FAS. A través de este foro se comparten noticias, actualizaciones y debates. Es una *parte clave* de como nos comunicamos. Recibe un tráfico de bajo a medio.
Look for the https://pagure.io/fedora-commops/issues?status=Open&tags=good+first+issue[good first issue] tag on tickets to find good tasks for beginners. Busque la etiqueta https://pagure.io/fedora-commops/issues?status=Open&tags=good+first+issue[buen primer número] en las entradas para encontrar buenas tareas para principiantes.
CommOps has an IRC team meeting each week. In our meeting, the team discusses items on our agenda and checks in on any progress of current tasks. Tickets selected for meetings are updated after the meeting with new information. CommOps tiene una reunión IRC del equipo cada semana. En nuestra reunión, el equipo debate sobre hitos de nuestra agenda y y comprueba cualquier progreso de las tareas en marcha. Los boletos seleccionados para las reuniones son actualizados después de la reunión con nueva información.
CommOps uses https://pagure.io/fedora-commops[this Pagure repository] to track our tasks and what we're working on. Tasks, problems, and goals are filed as tickets in the https://pagure.io/fedora-commops/issues[issue tracker]. There are a lot of tickets, but we're not working on everything at once. Scrolling through the issue tracker gives a good idea of what CommOps helps with. CommOps usa https://pagure.io/fedora-commops[este repositorio Pagure] para rastrear nuestras tareas y en que estamos trabajando. Las tareas, problemas y objetivos se rellenan como entradas en el https://pagure.io/fedora-commops/issues[rastreador de cuestiones]. Hay muchas entradas, pero no estamos trabajando en todo a la vez. Desplazarse a través del rastreador de cuestiones da una buena idea de lo que CommOps puede ayudarle.
Create a FAS account Cree una cuenta FAS
Create a {FWIKI}/Account_System[Fedora Account System account] and sign the {FWIKI}/Legal:Fedora_Project_Contributor_Agreement[Fedora Project Contributor Agreement]. Do this through the https://admin.fedoraproject.org/accounts/[Fedora Account System]. Cree una {FWIKI}/Account_System[Cuenta Fedora Account System] y firme el {FWIKI}/Legal:Fedora_Project_Contributor_Agreement[Acuerdo de Contribuidor al Proyecto Fedora]. Haga esto a través de https://admin.fedoraproject.org/accounts/[Fedora Account System].
Make your first steps Dé sus primeros pasos
Say hello and introduce yourself to the team! {DISCOURSE}[Post a self-introduction] to the Discourse forum and tell us a little about yourself. ¡Diga hola y preséntese al equipo! {DISCOURSE}[Publique una presentación] al foro Discourse y digamos algo sobre usted.
The Fedora {COMMBLOG}[Community Blog] is a key component to CommOps. An account gives permissions to view article drafts and previews before they are published. If you ever write an article, you will need an account. To register, log in at the {COMMBLOG}/wp-login.php[login page] with your Fedora Account System (FAS) credentials. El {COMMBLOG}[Blog de la Comunidad] Fedora es un componente clave de CommOps. Un cuenta le da permisos pare visualizar borradores de artículos y vistas previas antes de que se publiquen. Si alguna vez escribe un artículo, necesitará una cuenta. Para registrarse, acceda a la {COMMBLOG}/wp-login.php[página de acceso] con sus credenciales del Sistema de Cuentas Fedora (FAS).
Start on a task Empiece una tarea
What parts of CommOps were interesting to you? ¿En que partes de CommOps está interesado?
This provides an opportunity to receive mentorship and get help to start a new task. Esto brinda la oportunidad de obtener tutoría y obtener ayuda para comenzar una nueva tarea.
Fedora uses the https://libera.chat/[Libera.chat IRC network] for instant messaging and communication. Short discussions and planning happen in our IRC channel #fedora-commops. Our monthly team meetings also take place on IRC. Fedora usa https://freenode.net[Red Freenode IRC ] para mensajería instantánea y comunicación. Discusiones cortas y planificación suceden en nuestro canal IRC. Las reuniones semanales del equipo también tiene lugar en IRC.
Become a member of Fedora Community Operations (CommOps) by following these steps. Hágase miembro de Fedora Community Operations (CommOps) siguiendo estos pasos.
Log into Fedora Discourse Inicie sesión en Fedora Discourse
The meetings are open to the public and anyone can join. See when our meetings are in your time zone on the https://apps.fedoraproject.org/calendar/commops/[CommOps meeting calendar]. Feel free to attend and introduce yourself during roll call! Las reuniones están abiertas al público y cualquiera puede unirse. Vea cuando son las reuniones en su zona horaria en el https://apps.fedoraproject.org/calendar/commops/[Calendario de reuniones CommOps]. ¡No dude en asistir y presentarse durante el pase de lista!
Need more help logging in? Read the {COMMBLOG}/how-to-log-in/[help page] for more detailed instructions. ¿Necesita mas ayuda para entrar? Lea en la {COMMBLOG}/how-to-log-in/[página de ayuda] instrucciones mas detalladas.
Not sure what to say? Answer these questions to start: ¿No está seguro que decir? Responda a estas preguntas para empezar:
Never used IRC before? See the https://fedoramagazine.org/beginners-guide-irc/[Beginner's Guide to IRC] on the Fedora Magazine. Additionally, you can connect temporarily in a chat session in your browser via https://web.libera.chat/[Libera.chat web chat]. However, if you want to stay connected even when you are not online, consider https://opensource.com/article/17/5/introducing-riot-IRC[using Riot] as your IRC client. ¿No ha usado IRC antes? Vea la https://fedoramagazine.org/beginners-guide-irc/[Guía del Principiante a IRC] en Fedora Magazine. Adicionalmente, puede conectar temporalmente a una sesión de conversación en su navegador por medio de https://webchat.freenode.net/?channels=fedora-commops[Freenode web chat]. Sin embargo, si desea estar conectado aún en el caso de no estar en línea, piense en https://opensource.com/article/17/5/introducing-riot-IRC[using Riot] como su cliente IRC .
For convenience, the IRC channel is bridged to a Telegram group, https://t.me/fedoracommops[@fedoracommops]. You may also participate via the Telegram group, but you are unable to use or interact with IRC bots (e.g. in meetings). Join the group at https://t.me/fedoracommops[t.me/fedoracommops]. Por conveniencia, el canal IRC está enlazado a un grupo Telegram, https://t.me/fedoracommops[@fedoracommops]. Usted puede tambien participar por medio del grupo de Telegram, pero no puede usar o interactuar con los bots IRC (e.g. en las reuniones). Únase al grupo en https://t.me/fedoracommops[t.me/fedoracommops].