# translation of te.po to Telugu # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Sree Ganesh , 2006. # Krishna Babu K , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-23 01:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 00:18+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/InputController.py:36 ../src/Properties_Renderer.py:24 #: ../src/Volume_Tab_View.py:30 #, python-format msgid "" "\n" " Unable to initialize graphical environment. Most likely cause of failure\n" " is that the tool was not run using a graphical environment. Please either\n" " start your graphical user interface or set your DISPLAY variable.\n" " \n" " Caught exception: %s\n" msgstr "" "\n" " గ్రాఫికల్ అంతర్ముఖాన్ని సంస్థాపించటం కుదరదు. ఎక్కువగా విఫలమవ్వటానికి\n" " ఆ సాధనం గ్రాఫికల్ వాతావరణంలో ఉపయోగించకపోవటం కావచ్చు. దయచేసి మీ\n" " చిత్ర సంబంధ అంతర్ముఖాన్ని ప్రారంభించండి లేదా మీ ప్రదర్శన వేరిబులును అమర్చండి.\n" " \n" " చేరే ఐచ్ఛికం: %s\n" #. ##TRANSLATOR: The string below is seen when adding a new Physical #. ##Volume to an existing Volume Group. #: ../src/InputController.py:56 #, python-format msgid "Select a Volume Group to add %s to:" msgstr "%s కలపటానికి ఒక వాల్యూం సమూహాన్ని ఎన్నుకోండి:" #. ##TRANSLATOR: The two strings below refer to the name and type of #. ##available disk entities on the system. There are two types -- #. ##The first is an 'unallocated physical volume' which is a disk or #. ##partition that has been initialized for use with LVM, by writing #. ##a special label onto the first block of the partition. The other type #. ##is an 'uninitialized entity', which is an available disk or partition #. ##that is NOT yet initialized to be used with LVM. Hope this helps give #. ##some context. #: ../src/InputController.py:84 msgid "Name" msgstr "పేరు" #: ../src/InputController.py:85 msgid "Size" msgstr "పరిమాణం" #: ../src/InputController.py:86 msgid "Entity Type" msgstr "అస్తిత్వ రకం" #: ../src/InputController.py:88 msgid "Unallocated Physical Volume" msgstr "కేటాయించని భౌతిక వాల్యూం" #: ../src/InputController.py:89 msgid "Uninitialized Disk Entity" msgstr "ప్రాధమికత లేని డిస్కు అస్తిత్వం" #: ../src/InputController.py:90 #, python-format msgid "Select disk entities to add to the %s Volume Group:" msgstr "%s వాల్యూం సమూహానికి కలపటానికి డిస్కు అస్తిత్వాలను ఎన్నుకోండి:" #: ../src/InputController.py:92 msgid "" "A Volume Group must be made up of two or more Physical Volumes to support " "striping. This Volume Group does not meet that requirement." msgstr "" "ఈ వాల్యూం సమూహం తప్పక స్ట్రిప్పింగుకు మద్దతివ్వటానికి రెండు లేదా అంతకంటే ఎక్కువ భౌతిక విలువలతో " "చేయబడిందై ఉండాలి. ఈ వాల్యూం సమూహం కావలసినదాన్ని కలవలేదు." #: ../src/InputController.py:94 #, python-format msgid "" "A Logical Volume with the name %s already exists in this Volume Group. " "Please choose a unique name." msgstr "" "ఈ %s పేరుతో ఒక తార్కిక వాల్యూం ఇప్పటికే వాల్యూం సమూహంలో ఉంది. దయచేసి ఒక సమిష్టి పేరును ఎన్నుకోండి." #: ../src/InputController.py:96 #, python-format msgid "" "A Volume Group with the name %s already exists. Please choose a unique name." msgstr "%s పేరుతో వాల్యూం సమూహం ఇప్పటికే ఉంది. దయచేసి ఒక పేరును ఎన్నుకోండి." #: ../src/InputController.py:98 msgid "A Name must be provided for the new Logical Volume" msgstr "కొత్త తార్కిక వాల్యూంకి ఒక పేరును తప్పక సమకూర్చాలి" #: ../src/InputController.py:100 msgid "A Name must be provided for the new Volume Group" msgstr "కొత్త తార్కిక వాల్యూంకి ఒక పేరును తప్పక సమకూర్చాలి" #: ../src/InputController.py:102 #, python-format msgid "" "The specified mount point, %s, does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "ఈ తెల్పబడిన మౌటు పాయింటు, %s, లేదు. మీరు దాన్ని సృష్టించాలనుకుంటున్నారా?" #: ../src/InputController.py:104 #, python-format msgid "The creation of mount point %s unexpectedly failed." msgstr "%s మౌంటు పాయింటును సృష్టించటం అనుకోని విధంగా‌విఫలమైంది." #: ../src/InputController.py:106 msgid "This capability is not yet implemented in this version" msgstr "ఈ సామర్ధ్యం ఇంకా ఈ ప్రతిలో అనువర్తించబడలేదు" #: ../src/InputController.py:108 msgid "" "The number of Logical Volumes in this Volume Group has reached its maximum " "limit." msgstr "వాల్యూం సమూహంలో తార్కిక వాల్యూంల సంఖ్య దాని గరిష్ట పరిమితిని చేరుకుంది." #: ../src/InputController.py:110 msgid "" "The number of Physical Volumes in this Volume Group has reached its maximum " "limit." msgstr "వాల్యూం సమూహంలో భౌతిక వాల్యూంల సంఖ్య దాని గరిష్ట పరిమితిని చేరుకుంది." #: ../src/InputController.py:112 #, python-format msgid "" "At most %s Physical Volumes can be added to this Volume Group before the " "limit is reached." msgstr "పెద్ద %s భౌతిక వాల్యూంలు పరిమితిని చేరకముందే ఈ వాల్యూం సమూహానికి చేర్చాలి." #: ../src/InputController.py:114 #, python-format msgid "" "Volume Group %s does not have enough space for new Logical Volumes. A " "possible solution would be to add an additional Physical Volume to the " "Volume Group." msgstr "" "వాల్యూం సమూహం %s కొత్త తార్కిక వాల్యూంలకోసం తగిన ఖాళీని కలిగిలేవు. దీనికి వీలైన పరిష్కారం ఈ వాల్యూం " "సమూహానికి అదనపు భౌతిక వాల్యూంని కలపటం." #: ../src/InputController.py:116 msgid "A snapshot of a snapshot is not supported." msgstr "స్నాప్ షాట్ యొక్క స్నాప్ షాట్ మద్దతివ్వబడలేదు." #: ../src/InputController.py:117 msgid "A snapshot of a mirrored Logical Volume is not supported." msgstr "mirrored తార్కిక వాల్యూం స్నాప్ షాట్ మద్దతివ్వటం లేదు." #: ../src/InputController.py:119 #, python-format msgid "" "Logical volume %s has snapshot %s currently associated with it. Please " "remove the snapshot first." msgstr "" "తార్కిక విలువ %s ప్రస్తుతానికి %s స్నాప్ షాట్ ను దానితో కూడి ఉంది. దయచేసి ఆ స్నాప్ షాట్ ను మొదట తొలిగించండి." #: ../src/InputController.py:120 #, python-format msgid "" "Logical volume %s has snapshots: %s currently associated with it. Please " "remove snapshots first." msgstr "" "తార్కిక విలువ %s ప్రస్తుతానికి %s స్నాప్ షాట్ ను దానితో కూడి ఉంది. దయచేసి ఆ స్నాప్ షాట్ ను మొదట తొలిగించండి." #: ../src/InputController.py:122 msgid "" "Undefined type conversion error in model factory. Unable to complete task." msgstr "మోడల్ ఫ్యాక్టరులో నిర్వచించబడని మార్పు దోషం. పనిని పూర్తి చేయటం కుదరదు." #: ../src/InputController.py:124 #, python-format msgid "" "BIG WARNING: Logical Volume %s has an %s file system on it and is currently " "mounted on %s. Are you absolutely certain that you wish to discard the data " "on this mounted filesystem?" msgstr "" "తీవ్ర హెచ్చరిక: %s తార్కిక విలువ దానిలోని ఒక %s ఫైలు విధానం మరియూ ప్రస్తుతం %sలో మరల్చబడింది. మీరు " "నిజంగా ఈ మౌంటు చేయబడిన ఫైళ్ల విధానాన్ని తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?" #: ../src/InputController.py:126 #, python-format msgid "" "Logical Volume %s is currently mounted on %s. In order to complete request, " "it has to be unmounted. Are you sure you want it unmounted?" msgstr "" "తార్కిక వాల్యూం %s ప్రస్తుతం %sలో మరల్చబడింది. మీ అభ్యర్ధనను పూర్తి చేయటానికి, ఇది అన్ మౌంట్ చేయబడింది. " "మీరు నిజంగా దీన్ని అన్ మౌంటుగానే ఉంచాలనుకుంటున్నారా?" #. ##TRANSLATOR: An extent below is an abstract unit of storage. The size #. ##of an extent is user-definable. #: ../src/InputController.py:132 #, python-format msgid "Unused space on %s" msgstr "%s యందు ఉపయోగించని ఖాళీ" #: ../src/InputController.py:133 #, python-format msgid "%s megabytes" msgstr "%s మెగా బైట్లు" #: ../src/InputController.py:134 #, python-format msgid "%s kilobytes" msgstr "%s కిలోబైట్లు" #: ../src/InputController.py:135 #, python-format msgid "%s gigabytes" msgstr "%s గిగాబైట్లు" #: ../src/InputController.py:136 #, python-format msgid "%s extents" msgstr "%s విస్తృతులు" #: ../src/InputController.py:138 msgid "Remaining free space in Volume Group:\n" msgstr "వాల్యూం సమూహంలో మిగిలిన ఖాళీ:\n" #: ../src/InputController.py:139 msgid "Remaining space for this Volume:\n" msgstr "ఈ వాల్యూం కోసం మిగిలిన ఖాళీ:\n" #: ../src/InputController.py:141 msgid "Extents" msgstr "విస్త్రృతులు" #: ../src/InputController.py:142 msgid "Gigabytes" msgstr "గిగాబైట్లు" #: ../src/InputController.py:143 msgid "Megabytes" msgstr "మెగాబైట్లు" #: ../src/InputController.py:144 msgid "Kilobytes" msgstr "కిలోబైట్లు" #: ../src/InputController.py:146 #, python-format msgid "The %s should only contain number values" msgstr "ఈ %s మాత్రమే సంఖ్యాపర విలువలను కలిగిఉంది" #: ../src/InputController.py:147 msgid "" "The Maximum Physical Volumes field should contain only integer values " "between 1 and 256" msgstr "ఫైలైన గరిష్ఠ భౌతిక విలువల సంఖ్య కేవలం 1 మరియూ 256ల మధ్య సంఖ్యలను కలిగి ఉండాలి" #: ../src/InputController.py:148 msgid "" "The Maximum Logical Volumes field should contain only integer values between " "1 and 256" msgstr "ఫైలైన గరిష్ఠ తార్కిక విలువల సంఖ్య కేవలం 1 మరియూ 256ల మధ్య సంఖ్యలను కలిగి ఉండాలి" #: ../src/InputController.py:150 #, python-format msgid "" "Are you quite certain that you wish to remove %s from Logical Volume " "Management?" msgstr "మీరు తార్కిక వాల్యూం నిర్వహణ %s నుండీ తొలగించదలచినవాటినుండీ బయటకు రావాలనుకుంటున్నారా?" #: ../src/InputController.py:152 #, python-format msgid "" "The Physical Volume named %s, that you wish to remove, has data from active " "Logical Volume(s) mapped to its extents. Because it is the only Physical " "Volume in the Volume Group, there is no place to move the data to. " "Recommended action is either to add a new Physical Volume before removing " "this one, or else remove the Logical Volumes that are associated with this " "Physical Volume." msgstr "" "భౌతిక వాల్యూం %s పేరుగలది, మీరు తొలగించాలనుకుంటున్నది, క్రియాశీల వాల్యూం(ల) నుండీ సమాచారాన్ని " "కలిగిఉంది. ఎందుకంటే భౌతిక వాల్యూం సమూహంలో ఇది మాత్రమే భౌతిక విలువ, దీన్ని తొలగించటానికి ముందు కొత్త " "భౌతిక విలువను కలపటానికి కన్నా వేరే స్థలంలేదు, లేదా ఈ భౌతిక వాల్యూంతో కూడుకొన్న తార్కిక వాల్యూంను " "తొలగించండి." #: ../src/InputController.py:153 #, python-format msgid "" "Are you quite certain that you wish to remove %s from the %s Volume Group?" msgstr "మీరు నిజంగా %sని %s వాల్యూం సమూహంనుండీ తొలగించాలనుకుంటున్నారా?" #: ../src/InputController.py:154 #, python-format msgid "" "Removing Physical Volume %s from the Volume Group %s will leave the Volume " "group empty, and it will be removed as well. Do you wish to proceed?" msgstr "" "భౌతిక విలువ %sను %s వాల్యూం సమూహం నుండీ తొలగించటం వాల్యూం సమూహాన్ని ఖాళీగా ఉంచుతుంది, మరియూ " "ఇంతకు ముందులాగానే‌తొలగిస్తుంది. మీరు కొనసాసాగించాలనుకుంటున్నారా?" #: ../src/InputController.py:155 #, python-format msgid "" "Volume Group %s does not have enough space to move the data stored on %s. A " "possible solution would be to add an additional Physical Volume to the " "Volume Group." msgstr "" "%s వాల్యూం సమూహం సమాచార స్టోరును %sకి పంపటానికి కావలసిన ఖాళీని కలిగిలేదు. సాధ్యమయ్యే విధానం ఏమిటంటే " "వాల్యూం సమూహానికి అదనపు భౌతిక వాల్యూంను కలపటం." #: ../src/InputController.py:156 msgid "" "The dm-mirror module is either not loaded in your kernel, or your kernel " "does not support the dm-mirror target. If it is supported, try running " "\"modprobe dm-mirror\". Otherwise, operations that require moving data on " "Physical Extents are unavailable." msgstr "" "dm-mirror మీ కెర్నల్లో లోడు చేయబడి ఉండదు, లేదా మీ కెర్నల్ dm-mirror లక్ష్యానికి మద్దతివ్వనిదై " "ఉంటుంది. ఒకవేళ అదికనుక మద్దతిచ్చేదే ఐతే, \"modprobe dm-mirror\"ని ఉపయోగించటానికి ప్రయత్నించండి. " "లేకపోతే, సమాచారాన్ని భౌతిక విస్తరణలకు పంపటానికి కావలసినవి అందుబాటులో ఉండవు." #: ../src/InputController.py:157 msgid "" "The dm-snapshot module is either not loaded in your kernel, or your kernel " "does not support the dm-snapshot target. If it is supported, try running " "\"modprobe dm-snapshot\". Otherwise, creation of snapshots is unavailable." msgstr "" "dm-snapshot గుణకం మీ కెర్నలులో లోడు చేయబడి ఉండదు, లేదా మీ కెర్నలు dm-snapshot లక్ష్యానికి " "మద్దతిచ్చేది అయ్యి ఉండదు. ఒక వేళ అదికనుక మద్దతిచ్చేదే ఐతే, \"modprobe dm-snapshot\"ని " "ఉపయోగించటానికి ప్రయత్నించండి. కానిపక్షంలో, స్నాప్ షాటును సృష్టించటం అసాధ్యం." #: ../src/InputController.py:159 #, python-format msgid "Are you quite certain that you wish to remove logical volume %s?" msgstr "మీరు నిజంగా %s తార్కికవిలువను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?" #: ../src/InputController.py:160 #, python-format msgid "" "Logical volume %s contains %s filesystem. All data on it will be lost! Are " "you quite certain that you wish to remove logical volume %s?" msgstr "" "%s తార్కిక వాల్యూం %sఫైలు విధానాన్ని కలిగి ఉంది. దీనిలోని సమాచారం అంతా పోతుంది! మీరు నిజంగా %s తార్కిక " "విలువను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?" #: ../src/InputController.py:161 #, python-format msgid "" "Logical volume %s contains data from directory %s. All data in it will be " "lost! Are you quite certain that you wish to remove logical volume %s?" msgstr "" "%s తార్కిక విలువ %s డైరెక్టరీనుండీ సమాచారాన్ని కలిగి ఉంది. దీనిలోని సమాచారం అంతా పోతుంది! మీరు నిజంగా %s " "తార్కికవిలువను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?" #: ../src/InputController.py:306 msgid "" "In order for Volume Group to be safely used in clustered environment, lvm2-" "cluster rpm has to be installed, `lvmconf --enable-cluster` has to be " "executed and clvmd service has to be running" msgstr "" "క్లస్టర్ వాతావరణంలో వాల్యూం సమూహం సరిగా వినియోగించబడింది, lvm2-క్లస్టర్ rpm సంస్థాపించాలి, `lvmconf " "--enable-cluster` నిష్పాదనం జరగాలి మరియూ clvmd సేవలు నడుస్తూ ఉండాలి" #: ../src/InputController.py:365 #, python-format msgid "" "Physical Volume %s contains extents belonging to a mirror log of Logical " "Volume %s. Mirrored Logical Volumes are not yet migratable, so %s is not " "removable." msgstr "" "%s భౌతిక విలువ %s తార్కిక విలువ యొక్క మిర్రర్ లాగ్ విస్థరణలను కలిగి ఉంది. మిర్రోర్డు తార్కిక వాల్యూంలు " "ఇంకా వలసని పొందలేదు, కాబట్టి %s తొలగించటం కుదరదు." #: ../src/InputController.py:368 #, python-format msgid "" "Physical Volume %s contains extents belonging to a mirror image of Logical " "Volume %s. Mirrored Logical Volumes are not yet migratable, so %s is not " "removable." msgstr "" "%s భౌతిక విలువ %s తార్కిక విలువ యొక్క మిర్రోర్ చిత్రాల విస్తృతులను కలిగి ఉంది. Mirrored తార్కిక " "విలువలు వలస పంపదగ్గవి కావు, కావునా %s తొలగించటానికి కుదరదు." #: ../src/InputController.py:371 #, python-format msgid "" "Physical Volume %s contains extents belonging to %s, a snapshot of %s. " "Snapshots are not yet migratable, so %s is not removable." msgstr "" "%s భౌతిక వాల్యూం %sకి చెందిన విస్తృతులను కలిగి ఉంది, %s యొక్క స్నాప్ షాట్. స్నాప్ షాట్లు వలస " "పంపదగ్గవికాదు, కాబట్టి %s తొలగించదగ్గదికాదు." #: ../src/InputController.py:376 #, python-format msgid "" "Physical Volume %s contains extents belonging to %s, the origin of snapshot %" "s. Snapshot origins are not yet migratable, so %s is not removable." msgstr "" "%s భౌతిక విలువ %sకి చెందున విస్తృతులను కలిగి ఉంది, %s స్నాప్ షాట్ యొక్క మూలం. స్నాప్ షాట్ మూలాలు " "వలస పంపదగ్గవికావు, కావునా %s తొలగించదగ్గది కాదు." #: ../src/InputController.py:378 #, python-format msgid "" "Physical Volume %s contains extents belonging to %s, the origin of snapshots " "%s. Snapshot origins are not yet migratable, so %s is not removable." msgstr "" "%s భౌతిక వాల్యూం %sకి చెందిన విస్తృతులను కలిగి ఉంది, స్నాప్ షాట్సు యొక్క మూలం %s. స్నాప్ షాట్ మూలాలు " "వలస పంపదగ్గవికావు, కావునా %s తొలగించదగ్గది కాదు." #: ../src/InputController.py:565 #, python-format msgid "" "Logical Volume \"%s\" has snapshots that are not selected for removal. They " "must be removed as well." msgstr "" "\"%s\" తార్కిక విలువ తొలగించటానికి ఎన్నుకోబడని స్నాప్ షాటులను కలిగిఉంది. అవి తప్పక .తొలగించదగ్గవి." #: ../src/InputController.py:580 #, python-format msgid "" "\"%s\", an origin of snapshot \"%s\", has been deleted from removal list." msgstr "\"%s\", \"%s\" స్నాప్ షాట్ యొక్క మూలం, తొలగింపు జాబితాలోనుంచీ తొలగించదగ్గది." #: ../src/InputController.py:611 #, python-format msgid "" "Physical Volume \"%s\" contains extents belonging to a mirror. Mirrors are " "not migratable, so %s is not removable." msgstr "" "\"%s\" భౌతిక విలువ మిర్రరుకు చెందిన విస్తృతులను కలిగి ఉంది. మిర్రోర్లు వలస పంపదగ్గవికావు, కావునా %" "s తొలగించదగ్గది కాదు." #: ../src/InputController.py:614 #, python-format msgid "" "Physical Volume \"%s\" contains extents belonging to a snapshot or a " "snapshot's origin. Snapshots are not migratable, so %s is not removable." msgstr "" "\"%s\" భౌతిక విలువ స్నాప్ షాట్ లేదా స్నాప్ షాట్ యొక్క మూలం విస్తృతులను కలిగి ఉంది. స్నాప్ షాట్సు వలస " "పంపదగ్గవి, కావునా %s తొలగించదగ్గది కాదు." #: ../src/InputController.py:679 msgid "The path you specified does not exist." msgstr "మీరు తెలిపిన మార్గం లేదు." #: ../src/InputController.py:686 msgid "The path you specified is not a Block Device." msgstr "మీరు తెలిపిన మార్గం బ్లాక్ సాధనం కాదు." #: ../src/InputController.py:757 #, python-format msgid "Initialization of %s failed" msgstr "%s సంస్థాపన విఫలమైంది" #: ../src/InputController.py:994 ../src/InputController.py:997 msgid "Please select some extents first" msgstr "దయచేసి కొంత విస్తృతులను మొదట ఎన్నుకోండి" #: ../src/InputController.py:1031 msgid "" "There are not enough free extents to perform the necessary migration. Adding " "more physical volumes would solve the problem." msgstr "" "అవసరమైన వలసలను చేయటానికి చాలినంత ఉచిత విస్తృతులు లేవు. ఈ సమస్యను పరిక్షరించటానికి ఎక్కువ భౌతిక " "వాల్యూంలను కలుపుతోంది." #: ../src/InputController.py:1193 msgid "Migrate extents" msgstr "వలసవచ్చిన విస్తృతులు" #: ../src/InputController.py:1321 msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" #: ../src/InputController.py:1355 #, python-format msgid "Create A Snapshot of %s" msgstr "%s స్నాప్ షాటును సృష్టించు" #: ../src/InputController.py:1357 msgid "Create New Logical Volume" msgstr "కొత్త తార్కిక విలువను సృష్టించు" #: ../src/InputController.py:1360 #, python-format msgid "Edit %s, a Snapshot of %s" msgstr "%sని కూర్చు, %s యొక్క స్నాప్ షాట్" #: ../src/InputController.py:1363 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "తార్కిక విలువను కూర్చు" #: ../src/InputController.py:1516 msgid "Underlying Logical Volume Management does not support mirroring" msgstr "కింద పేర్కొనబడిన తార్కిక విలువల నిర్వహణ mirroringకి మద్దతివ్వటంలేదు" #: ../src/InputController.py:1523 msgid "Striped Logical Volumes cannot be mirrored." msgstr "ఖాళీగా ఉన్న వాల్యూంలు మిర్రర్డు చేయటానికి కుదరదు." #: ../src/InputController.py:1530 msgid "Logical Volumes with associated snapshots cannot be mirrored yet." msgstr "స్నాప్ షాటులతో కూడి ఉన్న తార్కిక వాల్యూంలు ఇంకా మిర్రర్డు చేయటానికి కుదరదు." #. mirror images placement: diff HDs or anywhere #. prompt #: ../src/InputController.py:1537 msgid "" "The primary purpose of mirroring is to protect data in the case of hard " "drive failure. Do you want to place mirror images onto different hard drives?" msgstr "" "మిర్రరింగ్ ప్రధాన లక్ష్యం హార్డువేరు విఫలమైనప్పుడు సమాచారాన్ని రక్షించటం. మీరు విభిన్న హార్డు డ్రైవులలో " "మిర్రర్ చిత్రాలను ఉంచాలనుకుంటున్నారా?" #: ../src/InputController.py:1546 msgid "" "Less than 3 hard drives are available with free space. Disabling mirroring." msgstr "ఖాళీతో 3 హార్డు డ్రైవుల కంటే తక్కువైనవి అందుబాటులో ఉన్నాయి. mirroring కుదరదు." #: ../src/InputController.py:1551 msgid "" "There must be free space on at least three Physical Volumes to enable " "mirroring" msgstr "mirroring సాధ్యంచేయటానికి తప్పక కనీసం 3 భౌతిక విలువలలో ఖాళీ ఉండాలి" #: ../src/InputController.py:1559 msgid "" "The size of the Logical Volume has been adjusted to the maximum available " "size for mirrors." msgstr "తార్కిక వాల్యూం పరిమాణం అందుబాటులో ఉన్న మిర్రర్ల గరిష్ఠ పరిమాణానికి సరిచేయబడతాయి." #: ../src/InputController.py:1564 #, python-format msgid "" "There is not enough free space to add mirroring. Reduce size of Logical " "Volume to at most %s, or add Physical Volumes." msgstr "" "మిర్రరింగును కలపటానికి తగిన ఖాళీ లేదు. తార్కిక వాల్యూం పరిమాణాన్ని %sకి తగ్గించు, లేదా భౌతిక వాల్యూంలను " "కలుపు." #: ../src/InputController.py:1928 msgid "Names beginning with \"snapshot\" or \"pvmove\" are reserved keywords." msgstr "\"snapshot\" లేదా \"pvmove\"లతో ప్రారంభమయ్యే పేర్లు కేటాయించిన కీపదాలు." #: ../src/InputController.py:1930 msgid "Names containing \"_mlog\" or \"_mimage\" are reserved keywords." msgstr "\"_mlog\" లేదా \"_mimage\" లతో కలిగి ఉన్న పేర్లు కేటాయించిన కీపదాలు. (_m)" #: ../src/InputController.py:1932 msgid "Names beginning with a \"-\" are invalid" msgstr "\"-\"తో ప్రారంభమయ్యే పేర్లు విలువైనవి కావు" #: ../src/InputController.py:1934 msgid "Name can be neither \".\" nor \"..\"" msgstr "పేర్లు \".\" కానీ \"..\" కానీ కావాలి" #: ../src/InputController.py:1940 msgid "Whitespaces are not allowed in Logical Volume names" msgstr "తార్కిక వాల్యూం పేర్లలో ఖాళీ అనుమతించబడదు" #: ../src/InputController.py:1943 #, python-format msgid "Invalid character \"%s\" in Logical Volume name" msgstr "తార్కిక వాల్యూం పేరులో \"%s\" సరికాని అక్షరం" #: ../src/InputController.py:1963 msgid "Please specify mount point" msgstr "దయచేసి మౌంటు పాయింటును తెలపండి" #: ../src/InputController.py:2029 msgid "Do you want to upgrade ext2 to ext3 preserving data on Logical Volume?" msgstr "మీరు సమాచారాన్ని తార్కిక వాల్యూంలో భద్రపరచటానికి ext2 ని ext3కి నవీకరించాలనుకుంటున్నారా?" #: ../src/InputController.py:2063 msgid "" "Changing the filesystem will destroy all data on the Logical Volume! Are you " "sure you want to proceed?" msgstr "" "ఫైలు విధానాన్ని మార్చటం తార్కిక వాల్యూంలోని సమాచారాన్నంతటినీ నాశనం చేస్తుంది! మీరు నిజంగా " "కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?" #. migration not performed, continue process with no mirroring #: ../src/InputController.py:2164 msgid "Mirror not created. Completing remaining tasks." msgstr "మిర్రర్ సృష్టించబడింది. దోషాలను కనుగొనే పని పూర్తయ్యింది." #. create mirror #: ../src/InputController.py:2167 msgid "" "Underlaying LVM doesn't support addition of mirrors to existing Logical " "Volumes. Completing remaining tasks." msgstr "అండర్ లేయింగ్ LVM తార్కిక వాల్యూంలను ఉంచటానికి మద్దతివ్వదు. మిగిలిన పనిని పూర్తిచేస్తోంది." #: ../src/InputController.py:2216 msgid "In order to add mirroring, some extents need to be migrated." msgstr "మిర్రరింగుని కలపటానికి, కొన్ని విస్తృతులను వలస పంపవలసి ఉంది." #: ../src/InputController.py:2216 msgid "Do you want to migrate specified extents?" msgstr "తెలిపిన విస్తృతులకు మీరు వెళ్లాలనుకుంటున్నారా?" #: ../src/CommandHandler.py:55 msgid "Creating Logical Volume" msgstr "తార్కిక విలువను సృష్టిస్తోంది" #: ../src/CommandHandler.py:74 ../src/CommandHandler.py:91 msgid "Resizing Logical Volume" msgstr "తార్కిక వాల్యూంను పునః పరిమాణీకరిస్తోంది" #: ../src/CommandHandler.py:124 msgid "Adding Mirror to Logical Volume" msgstr "తార్కివ వాల్యూంకి మిర్రరును కలుపుతోంది" #: ../src/CommandHandler.py:135 msgid "Removing Mirror from Logical Volume" msgstr "తార్కిక వాల్యూంనుండీ మిర్రరును తొలగిస్తోంది" #: ../src/CommandHandler.py:160 msgid "Initializing Physical Volume" msgstr "భౌతిక వాల్యూంను సంస్థాపిస్తోంది" #: ../src/CommandHandler.py:171 msgid "Adding Physical Volume to Volume Group" msgstr "వాల్యూం సమూహానికి భౌతిక వాల్యూంను కలుపుతోంది" #: ../src/CommandHandler.py:203 msgid "Creating Volume Group" msgstr "వాల్యూం సమూహాన్ని సృష్టిస్తోంది" #: ../src/CommandHandler.py:225 msgid "Removing Volume Group" msgstr "వాల్యూం సమూహాన్ని తొలగిస్తోంది" #: ../src/CommandHandler.py:235 msgid "Removing Physical Volume" msgstr "భౌతిక వాల్యూంను తొలగిస్తోంది" #: ../src/CommandHandler.py:248 msgid "Removing Logical Volume" msgstr "తార్కిక వాల్యూంను తొలగిస్తోంది" #: ../src/CommandHandler.py:263 msgid "Renaming Logical Volume" msgstr "తార్కిక వాల్యూంకి తిరిగి పేరుపెడుతోంది" #: ../src/CommandHandler.py:285 msgid "Removing Physical Volume from Volume Group" msgstr "వాల్యూం సమూహం నుండీ భౌతిక వాల్యూంను తొలగిస్తోంది" #: ../src/CommandHandler.py:320 msgid "Migrating Extents" msgstr "వలస విస్తృతి" #: ../src/CommandHandler.py:332 msgid "Completing Extent Migration" msgstr "వలస విస్తృతి పూర్తిచేస్తోంది" #: ../src/CommandHandler.py:383 msgid "Rereading partition table" msgstr "విభజన పట్టికను తిరిగి చదువుతోంది" #: ../src/lvm_model.py:45 ../src/lvmui_constants.py:83 msgid "Unused" msgstr "ఉపయోగించనిది" #: ../src/lvm_model.py:46 msgid "Unused Space" msgstr "ఉపయోగించని ఖాళీ" #: ../src/lvm_model.py:48 msgid "Unmounted" msgstr "మౌంటుచేయబడలేదు" #: ../src/lvm_model.py:58 msgid "Volume Group Name: " msgstr "వాల్యూం సమూహం పేరు: " #: ../src/lvm_model.py:59 msgid "System ID: " msgstr "కంప్యూటరు ఐడి: " #: ../src/lvm_model.py:60 msgid "Format: " msgstr "ఆకృతి: " #: ../src/lvm_model.py:61 ../src/lvm_model.py:78 ../src/lvm_model.py:93 msgid "Attributes: " msgstr "గుణాలు: " #: ../src/lvm_model.py:62 msgid "Volume Group Size: " msgstr "వాల్యూం సమూహ పరిమాణం: " #: ../src/lvm_model.py:63 msgid "Available Space: " msgstr "అందుబాటులో ఉన్న ఖాళీ: " #: ../src/lvm_model.py:64 msgid "Total Number of Extents: " msgstr "విస్తృతుల మొత్తం సంఖ్య: " #: ../src/lvm_model.py:65 msgid "Number of Free Extents: " msgstr "ఉచిత విస్తృతుల సంఖ్య: " #: ../src/lvm_model.py:66 msgid "Extent Size: " msgstr "విస్తృతి పరిమాణం: " #: ../src/lvm_model.py:67 msgid "Maximum Allowed Physical Volumes: " msgstr "గరిష్టంగా అనుమతించబడిన భౌతిక వాల్యూంలు: " #: ../src/lvm_model.py:68 msgid "Number of Physical Volumes: " msgstr "భౌతిక వాల్యూంల సంఖ్య: " #: ../src/lvm_model.py:69 msgid "Maximum Allowed Logical Volumes: " msgstr "గరిష్టంగా అనుమతించబడ్డ తార్కిక వాల్యూంలు: " #: ../src/lvm_model.py:70 msgid "Number of Logical Volumes: " msgstr "తార్కిక వాల్యూంల సంఖ్య: " #: ../src/lvm_model.py:71 msgid "VG UUID: " msgstr "VG UUID: " #: ../src/lvm_model.py:73 msgid "Logical Volume Name: " msgstr "తార్కిక వాల్యూం పేరు: " #: ../src/lvm_model.py:74 msgid "Logical Volume Size: " msgstr "తార్కిక వాల్యూం పరిమాణం: " #: ../src/lvm_model.py:75 msgid "Number of Segments: " msgstr "అంశాల సంఖ్య: " #: ../src/lvm_model.py:76 msgid "Number of Stripes: " msgstr "ముక్కల సంఖ్య: " #: ../src/lvm_model.py:77 msgid "Stripe Size: " msgstr "ముక్క పరిమాణం: " #: ../src/lvm_model.py:79 msgid "LV UUID: " msgstr "LV UUID: " #: ../src/lvm_model.py:81 msgid "Partition Type: " msgstr "విభజన రకం: " #: ../src/lvm_model.py:82 msgid "Size: " msgstr "పరిమాణం: " #: ../src/lvm_model.py:83 msgid "Mount Point: " msgstr "మౌంటు పాయింటు: " #: ../src/lvm_model.py:84 msgid "Mount Point when Rebooted: " msgstr "పునఃప్రారంభించేటప్పటి మౌంటు పాయింటు: " #: ../src/lvm_model.py:85 msgid "File System: " msgstr "ఫైలు విధానం: " #: ../src/lvm_model.py:87 msgid "Physical Volume Name: " msgstr "భౌతిక వాల్యూం పేరు: " #: ../src/lvm_model.py:88 msgid "Physical Volume Size: " msgstr "భౌతిక వాల్యూం పరిమాణం: " #: ../src/lvm_model.py:89 msgid "Space Used: " msgstr "ఉపయోగించిన ఖాళీ: " #: ../src/lvm_model.py:90 msgid "Space Free: " msgstr "వాడని ఖాళీ: " #: ../src/lvm_model.py:91 msgid "Total Physical Extents: " msgstr "మొత్తం భౌతిక విస్తరణలు: " #: ../src/lvm_model.py:92 msgid "Allocated Physical Extents: " msgstr "కేటాయించబడిన భౌతిక విస్తరణలు: " #: ../src/lvm_model.py:94 msgid "PV UUID: " msgstr "PV UUID: " #: ../src/lvm_model.py:96 msgid "Not initializable:" msgstr "సంస్థాపించదగ్గది కాదు:" #: ../src/lvm_model.py:97 msgid "Extended partition" msgstr "విస్థరించబడిన విభజన" #. Translator: the line below refers to a standard linux swap partition. #: ../src/lvm_model.py:99 msgid "Swap partition currently in use" msgstr "స్వాప్ విభజన ప్రస్తుతం వాడుకలో ఉంది" #: ../src/lvm_model.py:100 msgid "Foreign boot partition" msgstr "ఫారిన్ బూట్ విభజన" #: ../src/lvm_model.py:101 msgid "Autopartition failure" msgstr "స్వయంచాలక విభజన విఫలమైంది" #: ../src/lvm_model.py:259 msgid "Partition manually" msgstr "మానవీయ విభజన" #: ../src/lvm_model.py:295 msgid "Multipath device" msgstr "బహుళమార్గ సాధనం" #: ../src/lvm_model.py:298 msgid "Note:" msgstr "సూచన:" #: ../src/lvm_model.py:298 msgid "Initialize manually" msgstr "మానవీయంగా ప్రారంభించు" #: ../src/lvm_model.py:741 msgid "Clustered: " msgstr "క్లస్టర్డు: " #: ../src/lvm_model.py:743 msgid "True" msgstr "నిజం" #: ../src/lvm_model.py:745 msgid "False" msgstr "తప్పు" #: ../src/lvm_model.py:803 msgid "Number of mirror images:" msgstr "మిర్రర్ చిత్రాల సంఖ్య:" #: ../src/lvm_model.py:806 msgid "Snapshots:" msgstr "స్నాప్ షాట్లు:" #: ../src/lvm_model.py:812 msgid "Snapshot origin:" msgstr "స్నాప్ షాట్ మూలం:" #: ../src/lvm_model.py:819 msgid "Snapshot usage:" msgstr "స్నాప్ షాట్ వాడుక:" #: ../src/lvm_model.py:842 ../src/lvm_model.py:848 ../src/lvm_model.py:891 #: ../src/lvm_model.py:907 msgid "/ Root Filesystem" msgstr "/ రూటు ఫైళ్లవిధానం" #: ../src/lvm_model.py:910 ../src/Filesystem.py:137 msgid "None" msgstr "ఏదీకాదు" #: ../src/lvm_model.py:964 msgid "SCSI Address: " msgstr "SCSI చిరునామా: " #: ../src/lvm_model.py:966 msgid "SCSI ID: " msgstr "SCSI ID: " #. INIT_ENTITY=_("Are you certain that you wish to initialize disk entity %s? All data will be lost on this device/partition.") #: ../src/lvmui_constants.py:51 #, python-format msgid "" "All data on disk entity %s will be lost! Are you certain that you wish to " "initialize it?" msgstr "%s డిస్కు ఎంటిటీలో ఉన్న సమాచారమ్ అంతా పోతుంది! మీరు నిజంగా దీన్ని సంస్థాపించాలనుకుంటున్నారా?" #: ../src/lvmui_constants.py:52 #, python-format msgid "" "Disk entity %s contains %s filesystem. All data on it will be lost! Are you " "certain that you wish to initialize disk entity %s?" msgstr "" "%s డిస్కు ఎంటిటీ %s ఫైలు విధానాన్ని కలిగి ఉంది. దాంట్లో ఉన్న సమాచారమ్ అంతా పోతుంది! మీరు నిజంగా %s " "డిస్కు ఎంటిటీని సంస్థాపించాలనుకుంటున్నారా?" #: ../src/lvmui_constants.py:53 #, python-format msgid "" "Disk entity %s contains data from directory %s. All data in it will be lost! " "Are you certain that you wish to initialize disk entity %s?" msgstr "" "%s డిస్కు ఎంటిటీ %s డైరెక్టరీ నూండీ సమాచారాన్ని కలిగి ఉంది. దాంట్లో ఉన్న సమాచారమ్ అంతా పోతుంది! మీరు " "నిజంగా %s డిస్కు ప్రవేశాన్ని సంస్థాపించాలనుకుంటున్నారా?" #: ../src/lvmui_constants.py:54 #, python-format msgid "" "Are you certain that you wish to initialize %s of free space on disk %s?" msgstr "మీరు నిజంగా %s ఖాళీని %s డిస్కులో సంస్థాపించాలనుకుంటున్నారా?" #: ../src/lvmui_constants.py:55 #, python-format msgid "" "You are about to initialize unpartitioned disk %s. It is advisable, although " "not required, to create a partition on it. Do you want to create a single " "partition encompassing the whole drive?" msgstr "" "మీరు బహుశా విభజించని %s డిస్కును సంస్థాపించదలచి ఉంటారు. ఇది హితకరమైంది, ఐనప్పటికీ దానిలో విభజనను " "సృష్టించటానికి, అవసరమైంది కాదు. మీరు డ్రైవు మొత్తానికీ ఒకే విభజనను సృష్టించాలనుకుంటున్నారా?" #: ../src/lvmui_constants.py:57 msgid "Reloading LVM. Please wait." msgstr "LVMను తిరిగి లోడుచేస్తోంది. దయచేసి వేచి ఉండండి." #: ../src/lvmui_constants.py:59 #, python-format msgid "" "Changes will take effect after computer is restarted. If device %s is used, " "before restart, data corruption WILL occur. It is advisable to restart your " "computer now." msgstr "" "కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించిన తరువాత మార్పులు ప్రభావానికి గురవుతాయి. ఒకవేళ ప్రారంభించటానికి ముందే %" "s సాధనం ఉపయోగంలో ఉంటే, సమాచారం చెదిపోవటం సంభవించవచ్చు. మీ కంప్యూటరును ఇప్పుడే పునఃప్రాంభించటం " "మంచిది." #: ../src/lvmui_constants.py:61 msgid "Mirror Log" msgstr "మిర్రర్ ప్రవేశం" #: ../src/lvmui_constants.py:63 msgid "Unable to process request" msgstr "విధాన అభ్యర్ధనకు సాధ్యంకాదు" #: ../src/lvmui_constants.py:65 #, python-format msgid "%s command failed. Command attempted: \"%s\" - System Error Message: %s" msgstr "%s ఆదేశం విఫలమైంది. ఆదేశం ప్రయత్నించబడింది: \"%s\" - కంప్యూటరు సమాచార దోషం: %s" #: ../src/lvmui_constants.py:84 msgid "Free" msgstr "ఉచితం" #: ../src/lvmui_constants.py:85 msgid "Free space" msgstr "ఉచిత ఖాళీ" #: ../src/lvmui_constants.py:87 msgid "Unpartitioned space" msgstr "విభజింపబడని ఖాళీ" #: ../src/lvmui_constants.py:88 #, python-format msgid "Unpartitioned space on %s" msgstr "%sలో విభజించబడని ఖాళీ" #: ../src/lvmui_constants.py:90 msgid "GB" msgstr "GB" #: ../src/lvmui_constants.py:91 msgid "MB" msgstr "MB" #: ../src/lvmui_constants.py:92 msgid "KB" msgstr "KB" #: ../src/lvmui_constants.py:93 msgid "Bytes" msgstr "బైట్లు" #. File System Types #: ../src/lvmui_constants.py:97 msgid "No Filesystem" msgstr "ఏ ఫైలువిధానమూ లేదు" #: ../src/lvmui_constants.py:98 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" #: ../src/lvmui_constants.py:99 msgid "Ext3" msgstr "Ext3" #: ../src/lvmui_constants.py:100 msgid "JFS" msgstr "JFS" #: ../src/lvmui_constants.py:101 msgid "MSDOS" msgstr "MSDOS" #: ../src/lvmui_constants.py:102 msgid "Reiserfs" msgstr "Reiserfs" #: ../src/lvmui_constants.py:103 msgid "VFAT" msgstr "VFAT" #: ../src/lvmui_constants.py:104 msgid "XFS" msgstr "XFS" #: ../src/lvmui_constants.py:105 msgid "Cramfs" msgstr "Cramfs" #: ../src/Properties_Renderer.py:42 msgid "Properties for" msgstr "కోసం లక్షణాలు" #: ../src/Properties_Renderer.py:43 ../src/renderer.py:37 msgid "Physical Volume" msgstr "భౌతిక వాల్యూం" #. UNALLOCATED_MESSAGE=_("This Volume has not been allocated \n to a Volume Group yet.") #: ../src/Properties_Renderer.py:44 ../src/renderer.py:36 msgid "Logical Volume" msgstr "తార్కిక వాల్యూం" #: ../src/Properties_Renderer.py:45 msgid "Unallocated Volume" msgstr "కేటాయించబడని వాల్యూం" #: ../src/Properties_Renderer.py:46 ../src/renderer.py:43 msgid "Disk Entity" msgstr "డిస్కు ఎంటిటీ" #: ../src/Properties_Renderer.py:47 ../src/Properties_Renderer.py:48 #: ../src/Properties_Renderer.py:49 ../src/renderer.py:38 msgid "Volume Group" msgstr "వాల్యూం సమూహం" #. UNINITIALIZED_MESSAGE=_("This extent has not yet been \n initialized for use with LVM.") #: ../src/renderer.py:33 msgid "No Volume Selected" msgstr "ఏ వాల్యూం ఎన్నిక కాబడలేదు" #: ../src/renderer.py:34 msgid "Multiple selection" msgstr "బహుళ ఎన్నిక" #: ../src/renderer.py:39 ../src/Volume_Tab_View.py:46 msgid "Logical View" msgstr "తార్కిక దృశ్యం" #: ../src/renderer.py:40 ../src/Volume_Tab_View.py:45 msgid "Physical View" msgstr "భౌతిక దృశ్యం" #: ../src/renderer.py:41 msgid "Unallocated" msgstr "కేటాయించబడలేదు" #: ../src/renderer.py:42 msgid "Uninitialized" msgstr "ప్రారంభించబడలేదు" #: ../src/renderer.py:195 #, python-format msgid "" "The extents that you are attempting to select belong to a mirror log of " "Logical Volume %s. Mirrored Logical Volumes are not yet migratable, so the " "extents are not selectable." msgstr "" "మీరు ఎన్నుకోవటానికి ప్రయత్నించిన విస్తృతాలు తార్కిక వాల్యూంల మిర్రరు లాగాఫ్ %sకి చెందినవి. మిర్రరు తార్కిక " "వాల్యూంలు ఇంకా వలసపంపదగ్గవికావు, కావినా విస్తృతాలు ఎన్నదగ్గవికావు." #: ../src/renderer.py:197 #, python-format msgid "" "The extents that you are attempting to select belong to mirror image of " "Logical Volume %s. Mirrored Logical Volumes are not yet migratable, so the " "extents are not selectable." msgstr "" "మీరు ఎన్నుకోవటానికి ప్రయత్నించిన విస్తృతాలు మిర్రర్ ఇమేజి తార్కిక వాల్యూం %sకి చెందినవి. మిర్రర్ తార్కిక " "వాల్యూంలు ఇంకా వలస పంపదగ్గవికావు, కావునా విస్తృతాలు ఎన్నదగ్గవికావు." #: ../src/renderer.py:199 #, python-format msgid "" "The extents that you are attempting to select belong to %s, a snapshot of %" "s. Snapshots are not yet migratable, so the extents are not selectable." msgstr "" "మీరు ఎన్నుకోవటానికి ప్రయత్నిస్తున్న విస్తృతాలు %sకి చెందినవి, %s యొక్క స్నాప్ షాట్లు. స్నాప్ షాట్లు ఇంకా " "వలస పంపదగ్గవికాదు, కావినా విస్తృతాలు ఎన్నదగ్గవికావు." #: ../src/renderer.py:201 #, python-format msgid "" "The extents that you are attempting to select belong to a snapshot origin %" "s. Snapshot origins are not yet migratable, so the extents are not " "selectable." msgstr "" "మీరు ఎన్నుకోవటానికి ప్రయత్నించిన విస్తృతాలు %s స్నాప్ షాట్ మూలానికి చెందినవి. స్నాప్ షాట్ మూలాలు ఇంకా " "వలసపంపదగ్గవికావు, కావునా విస్తృతాలు ఎన్నదగ్గవికావు." #: ../src/renderer.py:388 #, python-format msgid "Snapshot of %s" msgstr "%s యొక్క స్నాప్ షాట్" #: ../src/renderer.py:490 msgid "Origin" msgstr "మూలం" #: ../src/renderer.py:496 msgid "Snapshot" msgstr "స్నాప్ షాట్" #: ../src/renderer.py:540 msgid "extent view" msgstr "ఇశ్యాన్ని విస్తృతం చేయి" #: ../src/Volume_Tab_View.py:42 msgid "Volume Groups" msgstr "వాల్యూం సమూహాలు" #: ../src/Volume_Tab_View.py:43 msgid "Unallocated Volumes" msgstr "కేటాయించబడని వాల్యూంలు" #: ../src/Volume_Tab_View.py:44 msgid "Uninitialized Entities" msgstr "ప్రారంభించబడని ప్రవేశాలు" #: ../src/Volume_Tab_View.py:231 msgid "Clustered VG" msgstr "క్లస్టర్డ్ విజి" #: ../src/Volume_Tab_View.py:617 #, python-format msgid "%s mirror synchronisation" msgstr "%s మిర్రర్ సమకాలీకరణ" #. no existing partitions, write #: ../src/fdisk_wrapper.py:192 msgid "Please wait while partition is being created" msgstr "విభజన సృష్టించబడుతున్నప్పుడు దయచేసి వేచి ఉండండి" #: ../src/Filesystem.py:20 #, python-format msgid "Creating %s filesystem" msgstr "%s ఫైలు విధానాన్ని సృష్టిస్తోంది" #: ../src/Filesystem.py:21 #, python-format msgid "Resizing %s filesystem" msgstr "%s ఫైళ్లవిధానాన్ని తిరిగి పరిమాణీకరించు" #: ../src/Filesystem.py:22 #, python-format msgid "Checking %s filesystem" msgstr "%s ఫైళ్ల విధానాన్ని శోధిస్తోంది" #: ../src/Filesystem.py:23 #, python-format msgid "Upgrading %s filesystem to %s" msgstr "%s ఫైలు విధానాన్ని %s ఎగుమతిచేస్తోంది" #: ../src/Filesystem.py:24 #, python-format msgid "" "Creation of filesystem failed. Command attempted: \"%s\" - System Error " "Message: %s" msgstr "" "ఫైలువిధానం సృష్టించటం విఫలమైంది. ఆదేశం ప్రయత్నించబడింది: \"%s\" - కంప్యూటరు దోష సమాచారం: %s" #: ../src/Filesystem.py:25 #, python-format msgid "" "Resize of filesystem failed. Command attempted: \"%s\" - System Error " "Message: %s" msgstr "" "ఫైలువిధాన పునఃపరిమాణీకరణ విఫలమైంది. ఆదేశం ప్రయత్నించబడింది: \"%s\" - కంప్యూటరు దోష సమాచారం: %s" #: ../src/Filesystem.py:26 #, python-format msgid "" "Check of filesystem failed. Command attempted: \"%s\" - System Error " "Message: %s" msgstr "ఫైలు విధాన పరిశిలన విఫలమైంది. ఆదేశం ప్రయత్నించబడింది: \"%s\" - కంప్యూటరు దోష సమాచారం: %s" #: ../src/Filesystem.py:27 #, python-format msgid "" "Upgrade of filesystem failed. Command attempted: \"%s\" - System Error " "Message: %s" msgstr "" "ఫైలు విధానాన్ని నవీకరించటం విఫలమైంది. ఆదేశం ప్రయత్నించబడింది: \"%s\" - కంప్యూటరు దోష సమాచారం: %s" #: ../src/Filesystem.py:143 msgid "Unknown filesystem" msgstr "తెలియని ఫైలు విధానం" #: ../src/Filesystem.py:387 msgid "GFS (local)" msgstr "GFS (స్థానికం)" #: ../src/Filesystem.py:502 msgid "GFS (clustered)" msgstr "GFS (clustered)" #: ../src/Filesystem.py:536 ../src/Filesystem.py:812 msgid "Cluster name contains illegal character " msgstr "క్లస్టరు పేరు చెల్లని అక్షరాలను కలిగి ఉంది " #: ../src/Filesystem.py:539 ../src/Filesystem.py:815 msgid "GFS name contains illegal character " msgstr "GFS పేరు చెల్లని అక్షరాలను కలిగిఉంది " #: ../src/Filesystem.py:542 ../src/Filesystem.py:818 msgid "Missing Cluster Name" msgstr "క్లస్టరు పేరు తప్పిపోయింది" #: ../src/Filesystem.py:545 ../src/Filesystem.py:821 msgid "Missing GFS Name" msgstr "GFS పేరు తప్పిపోయింది" #: ../src/Filesystem.py:664 msgid "GFS2 (local)" msgstr "GFS2 (స్థానికం)" #: ../src/Filesystem.py:778 msgid "GFS2 (clustered)" msgstr "GFS2 (క్లస్టర్డు)" #: ../src/Segment.py:44 msgid "Stripe" msgstr "పట్టీ" #: ../src/Segment.py:68 msgid "Linear Mapping" msgstr "సమాన మాపింగ్" #: ../src/Segment.py:109 msgid "Mirror" msgstr "మిర్రర్" #: ../src/PhysicalVolume.py:142 #, python-format msgid "Partition %s" msgstr "విభజన %s" #: ../src/lvui.glade.h:1 ../src/lv_edit_props.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: ../src/lvui.glade.h:2 msgid "1024" msgstr "1024" #: ../src/lvui.glade.h:3 msgid "128" msgstr "128" #: ../src/lvui.glade.h:4 msgid "16" msgstr "16" #: ../src/lvui.glade.h:5 msgid "2" msgstr "2" #: ../src/lvui.glade.h:6 msgid "256" msgstr "256" #: ../src/lvui.glade.h:7 msgid "32" msgstr "32" #: ../src/lvui.glade.h:8 msgid "4" msgstr "4" #: ../src/lvui.glade.h:9 msgid "512" msgstr "512" #: ../src/lvui.glade.h:10 msgid "64" msgstr "64" #: ../src/lvui.glade.h:11 msgid "8" msgstr "8" #: ../src/lvui.glade.h:12 msgid "Add Physical Volume to VG" msgstr "భౌతిక వాల్యూంను VGకి కలుపు" #: ../src/lvui.glade.h:13 msgid "" "Add to existing \n" "Volume Group" msgstr "" "ఉన్న వాల్యూం \n" "సమూహాన్ని కలుపు" #: ../src/lvui.glade.h:15 msgid "Clustered" msgstr "క్లస్టర్డు" #: ../src/lvui.glade.h:16 msgid "" "Create New\n" "Logical Volume" msgstr "" "కొత్త తార్కిక\n" "వాల్యూంని సృష్టించు" #: ../src/lvui.glade.h:18 msgid "Create Snapshot" msgstr "స్నాప్ షాట్ సృష్టించు" #: ../src/lvui.glade.h:19 msgid "" "Create new \n" "Volume Group" msgstr "" "కొత్త వాల్యూం \n" "సమూహాన్ని సృష్టించు" #: ../src/lvui.glade.h:21 msgid "Edit Properties" msgstr "లక్షణాలను కూర్చు" #: ../src/lvui.glade.h:22 msgid "Enter path of Block Device to initialize" msgstr "సంస్థాపనకు బాక్ సాధనం మార్గాన్ని ఇవ్వండి" #: ../src/lvui.glade.h:23 msgid "" "Extend\n" "Volume Group" msgstr "" "విఇతి చేయబడ్డ\n" "వాల్యూం సమూహం" #: ../src/lvui.glade.h:25 msgid "Extend Volume Group" msgstr "విస్తృతం చేయబడ్డ వాల్యూం సమూహం" #: ../src/lvui.glade.h:26 msgid "Format" msgstr "ఆకృతి" #: ../src/lvui.glade.h:27 msgid "Initialize" msgstr "ప్రారంభించు" #: ../src/lvui.glade.h:28 msgid "Initialize Block Device" msgstr "బ్లాక్ సాధనం సంస్థాపించు" #: ../src/lvui.glade.h:29 msgid "Initialize Entity" msgstr "సంస్థాపించబడ్డ అస్తిత్వం" #: ../src/lvui.glade.h:30 msgid "Initialize _Block Device" msgstr "బ్లాక్ సాధనాన్ని సంస్థాపించు (_B)" #: ../src/lvui.glade.h:31 msgid "Kilo" msgstr "కిలో" #: ../src/lvui.glade.h:32 msgid "Logical Volume Management" msgstr "తార్కిక వాల్యూం నిర్వహణ" #: ../src/lvui.glade.h:33 msgid "Manage Volumes" msgstr "నిర్వహణా వాల్యూంలు" #: ../src/lvui.glade.h:34 msgid "Mark Volume Group as 'clustered'" msgstr "'clustered'గా వాల్యూం సమూహాన్ని గుర్తించు" #: ../src/lvui.glade.h:35 msgid "Maximum Logical Volumes" msgstr "గరిష్ఠ తార్కిక వాల్యూంలు" #: ../src/lvui.glade.h:36 msgid "Maximum Physical Volumes" msgstr "గరిష్ఠ భౌతిక వాల్యూంలు" #: ../src/lvui.glade.h:37 msgid "Meg" msgstr "Meg" #: ../src/lvui.glade.h:38 msgid "" "Migrate Selected\n" "Extent(s) From Volume" msgstr "" "వాల్యూం నుండీ\n" "ఎన్నిక చేయబడ్డ విస్తృతం(ల)ను వలస పంపు" #: ../src/lvui.glade.h:40 msgid "New Volume Group" msgstr "కొత్త వాల్యూం సమూహం" #: ../src/lvui.glade.h:41 msgid "Physical Extent Size" msgstr "భౌతిక విస్తృతి పరిమాణం" #: ../src/lvui.glade.h:42 msgid "" "Remove \n" "Logical Volume" msgstr "" "తార్కిక \n" "వాల్యూంను తొలగించు" #: ../src/lvui.glade.h:44 msgid "" "Remove Selected\n" "Logical Volume(s)" msgstr "" "ఎన్నిక చేయబడ్డ\n" "తార్కిక వాల్యూం(ల)ను తొలగించు" #: ../src/lvui.glade.h:46 msgid "" "Remove Selected\n" "Physical Volume(s)" msgstr "" "ఎన్నికచేయబడ్డ\n" "భౌతిక వాల్యూం(ల)ను తొలగించు" #: ../src/lvui.glade.h:48 msgid "" "Remove Volume from\n" "Volume Group" msgstr "" "వాల్యూంను\n" "వాల్యూం సమూహంనుండీ తొలగించు" #: ../src/lvui.glade.h:50 msgid "" "Remove volume \n" "from LVM" msgstr "" "వాల్యూంను \n" "LVMనుండీ తొలగించు" #: ../src/lvui.glade.h:52 msgid "Select a Volume Group to add this PV to:" msgstr "ఈ PVకి కలపటానికి ఒక వాల్యూం సమూహాన్ని ఎన్నుకోండి:" #: ../src/lvui.glade.h:53 msgid "Some text" msgstr "కొంత పాఠం" #: ../src/lvui.glade.h:54 msgid "Volume Group Name" msgstr "వాల్యూం సమూహం పేరు" #: ../src/lvui.glade.h:55 msgid "_Reload" msgstr "తిరిగి లోడు చేయి (_R)" #: ../src/lvui.glade.h:56 msgid "_Tools" msgstr "సాధనాలు (_T)" #: ../src/lvui.glade.h:57 msgid "extend vg message:" msgstr "vg సమాచారాన్ని విసృతం చేయి:" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:2 msgid "" "4\n" "8\n" "16\n" "32\n" "64\n" "128\n" "256\n" "512" msgstr "" "4\n" "8\n" "16\n" "32\n" "64\n" "128\n" "256\n" "512" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:10 msgid "Filesystem" msgstr "ఫైళ్లవిధానం" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:11 msgid "LV Properties" msgstr "LV లక్షణాలు" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:12 msgid "Size" msgstr "పరిమాణం" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:13 msgid "Add entry to /etc/fstab" msgstr "/etc/fstab ప్రవేశాన్ని కలుపు" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:14 msgid "Create New Logical Volume (LV)" msgstr "కొత్త తార్కిక వాల్యూం (LV)ను సృష్టించు" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:15 msgid "Filesystem is not resizable" msgstr "ఫైలు విధానం తిరిగి పరిమాణీకరించ తగినది కాదు" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:16 msgid "Free space in Volume Group label" msgstr "వాల్యూం సమూహం లేబుల్లో ఖాళీ" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:17 msgid "Free space remaining label" msgstr "మిగిలిన లేబుల్లో ఖాళీ" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:18 msgid "Kilobytes granularity" msgstr "కొలోబైట్ల granularity" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:19 msgid "LV name:" msgstr "LV పేరు:" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:20 msgid "LV size" msgstr "LV పరిమాణం" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:21 msgid "LVs under snapshots are not resizable" msgstr "స్నాప్ షాట్సు కింది LVsలు పునఃపరిమాణీకరించదగ్గవికావు" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:22 msgid "Linear" msgstr "సమకాలీన" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:23 msgid "Mirrored" msgstr "మిర్రర్డు" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:24 msgid "Mirrored LVs are not resizable" msgstr "మిర్రరుడు LVలు పునఃపరిమాణీకరించదగ్గవికావు" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:25 msgid "Mount" msgstr "మౌంటు" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:26 msgid "Mount point:" msgstr "మౌంటు పాయింటు:" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:27 msgid "Mount when rebooted" msgstr "రీబూట్ చేసేటప్పుడు మౌంటు చేయి" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:28 msgid "Size beg" msgstr "పరిమాణ బెగ్" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:29 msgid "Size end" msgstr "పరిమాణం చివర" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:30 msgid "Striped" msgstr "Striped" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:31 msgid "Use remaining" msgstr "మిగులును ఉపయోగించు" #: ../src/lv_edit_props.glade.h:32 msgid "stripes" msgstr "stripeలు" #: ../src/migrate_extents.glade.h:1 msgid "Destination" msgstr "Destination" #: ../src/migrate_extents.glade.h:2 msgid "Migration Policy" msgstr "వలస విధానం" #: ../src/migrate_extents.glade.h:3 msgid "Anywhere - not implemented" msgstr "ఎక్కడా - అమలుకాలేదు" #: ../src/migrate_extents.glade.h:4 msgid "Automatically choose PVs to migrate to" msgstr "వలసకి స్వయంచాలకంగా ఎన్నుకోబడ్డ PVలు" #: ../src/migrate_extents.glade.h:5 msgid "Contiguous" msgstr "Contiguous" #: ../src/migrate_extents.glade.h:6 msgid "Destination:" msgstr "Destination:" #: ../src/migrate_extents.glade.h:7 msgid "" "In order to remove PV, extents in use have to be migrated.\n" "Select extents' destination and migration policy." msgstr "" "PVని తొలగించటానికి, వలస పంపబడటానికి కలిగి ఉన్న విస్తృతులు.\n" "విస్తృతాల destination మరియూ వలస విధానాన్ని ఎన్నుకో." #: ../src/migrate_extents.glade.h:9 msgid "Inherit" msgstr "సహజసిద్ధ" #: ../src/migrate_extents.glade.h:10 msgid "Inherit policy from Volume Group" msgstr "వాల్యూం సమూహం నుండీ సహజ సిద్ధ విధానం" #: ../src/migrate_extents.glade.h:11 msgid "Migrate Extents" msgstr "వలస విస్తృతులు" #: ../src/migrate_extents.glade.h:12 msgid "Migrate anywhere even if that reduces performance" msgstr "ఒకవేళ అది క్రియాశీలతను తగ్గించినప్పటికీ ఎక్కడికైనా వలస వెళ్లు" #: ../src/migrate_extents.glade.h:13 msgid "New extents are adjacent to existing ones" msgstr "ఉన్న దానికి కొత్త విస్తృతాలు విశేషణాలుగా ఉన్నాయి" #: ../src/migrate_extents.glade.h:14 msgid "Normal" msgstr "సాధారణం" #: ../src/migrate_extents.glade.h:15 msgid "Only migrate extents belonging to LV" msgstr "కేవలం వలస విస్తృతులు మాత్రమే LVకి చెందేవి" #: ../src/migrate_extents.glade.h:16 msgid "Use common sense" msgstr "ఆదేశ సెన్సును వాడు"