# Ukrainian translation to system-config-display # Copyright (C) Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the system-config-display package. # Maxim Dubovoy , 2003. # Maxim Dzіumanenko , 2003-2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: system-config-display\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-11 15:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 22:54+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dzіumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/xConfigDialog.py:61 #, python-format msgid "%s with %s" msgstr "%s з %s" #: ../src/xConfigDialog.py:434 msgid "Configure..." msgstr "Налаштувати..." #: ../src/xConfigDialog.py:494 #, python-format msgid "%s (autoconfigured)" msgstr "%s (автоматичне налаштовування)" #: ../src/xConfigDialog.py:649 msgid "(autoconfigured)" msgstr "(автоматичне налаштовування)" #: ../src/xconf.py:54 msgid "Display" msgstr "Дисплей" #: ../src/xconf.py:55 msgid "Configure resolution and colors" msgstr "Налаштовування роздільної здатності й кольорів" #: ../src/xconf.py:66 msgid "" "Display settings changed\n" "\n" msgstr "" "Параметри дисплею було змінено\n" "\n" #: ../src/xconf.py:68 msgid "" "You need to log out and restart the X server for the changes to take " "effect.\n" msgstr "" "Щоб застосувати зроблені зміни необхідно вийти з системи та \n" "перезавантажити Х-сервер.\n" #: ../src/xconf.py:70 #, python-format msgid "Configuration was written to %s, original configuration saved as %s.\n" msgstr "" "Конфігурацію було записано до %s, оригінальну конфігурацію було збережено в %" "s.\n" #: ../src/xconf.py:72 #, python-format msgid "Configuration was written to %s.\n" msgstr "Конфігурацію було записано до %s.\n" #: ../src/xconf.py:74 msgid "" "\n" "Note: The file /etc/X11/XF86Config-4 has been deprecated and we now always " "use /etc/X11/xorg.conf. The XF86Config-4 file has been saved as XF86Config-4." "deprecated." msgstr "" "\n" "Зауважте: Файл /etc/X11/XF86Config-4 зараз не використовується, замість " "нього використовується /etc/X11/xorg.conf. Файл XF86Config-4 було збережено " "як XF86Config-4.deprecated." #: ../src/xconf.py:84 #, python-format msgid "Writing temporary config file to %s" msgstr "Записується тимчасовий конфігураційний файл в %s" #: ../src/xconf.py:87 msgid "Trying to start X server" msgstr "Спроба запустити Х-сервер" #: ../src/xconf.py:96 #, python-format msgid "error opening %s\n" msgstr "помилка відкривання %s\n" #: ../src/xconf.py:122 ../src/xconf.py:147 msgid "X SERVER FAILED" msgstr "Не вдається запустити Х-сервер" #: ../src/xconf.py:128 #, python-format msgid "Waiting for X server to start...log located in %s\n" msgstr "Очікуємо запуск Х-серверу...журнал запуску знаходиться в %s\n" #: ../src/xconf.py:161 msgid "X server started successfully." msgstr "Х-сервер запущено успішно." #: ../src/xconf.py:221 msgid "" "Usage: system-config-display [OPTIONS]\n" "Options:\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --verbose display what the program is doing more verbosely\n" " -o, --output= the filename of the config file to be output\n" " --reconfig don't base configuration on existing config files\n" " --noui don't show the gui, implicit when using --set options\n" " --forceui force the ui to be shown, needed when using --set " "options\n" " to change some setting, but you still want to show the " "ui\n" " --set-= change the value of a specific configuration key.\n" "\n" " currently supported keys are:\n" "\n" " resolution the screen resolution used\n" " depth the color depth in bits\n" " most drivers support 8, 15, 16 and 24\n" " driver the graphics card driver to use\n" " vsync monitor vertical sync rates allowed (in Hz)\n" " hsync monitor horizontal sync rates allowed (in kHz)\n" " videoram the amount of videoram in kilobytes, 0 means probe\n" " \n" msgstr "" "Використання: system-config-xfree86 [Параметри]\n" "Параметри:\n" " -h, --help показати довідку та завершити виконання\n" " -v, --verbose виводити докладу інформацію про дії програми\n" " -o, --output= назва вихідного конфігураційного файлу\n" " --reconfig не зважати на конфігурацію у існуючому файлі\n" " --noui на показувати графічну оболонку, неявно вказується\n" " при використанні параметра --set\n" " --forceui примусово використовувати графічну оболонку, потрібно\n" " при використанні параметра --set якщо бажаєте змінити\n" " параметри, але водночас бажаєте графічну оболонку\n" " --set-= змінити значення певного ключа.\n" "\n" " наразі підтримуються такі ключі:\n" "\n" " resolution роздільна здатність дисплею\n" " depth глибина кольору в бітах\n" " більшість драйверів підтримують 8, 15, 16 та 24\n" " driver графічна карта\n" " vsync максимальна частота вертикальної розгортки монітору " "(Гц)\n" " hsync максимальна частота горизонтальної розгортки монітору " "(кГц)\n" " videoram обсяг відеопам'яті в кілобайтах, 0 - автоматичне " "визначення\n" " \n" #: ../src/xconf.py:311 #, python-format msgid "Read configuration file %s" msgstr "Зчитується конфігураційний файл %s" #: ../src/xconf.py:313 msgid "Could not find existing X configuration" msgstr "Неможливо знайти існуючу конфігурацію Х-сервера" #: ../src/xconf.py:319 #, python-format msgid "Trying with card: %s" msgstr "Випробування карти: %s" #: ../src/xconf.py:350 #, python-format msgid "Couldn't start X server on card %d" msgstr "Неможливо запустити Х сервер на карті %d" #: ../src/xconf.py:355 msgid "Error, failed to start X server." msgstr "Помилка, неможливо запустити Х-сервер." #: ../src/xconf.py:358 msgid "" "Couldn't start X server with old config, trying with a fresh configuration" msgstr "Неможливо запустити Х сервер зі старою конфігурацією, пробується нова" #: ../src/xconf.py:397 msgid "Moving /etc/X11/XF86Config-4 to /etc/X11/XF86Config-4.deprecated" msgstr "Переноситься /etc/X11/XF86Config-4 до /etc/X11/XF86Config-4.deprecated" #: ../src/xconf.py:404 #, python-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Робиться резервна копія з %s у %s" #: ../src/xconf.py:410 #, python-format msgid "Writing configuration to %s" msgstr "Записується конфігурація в %s" #: ../src/xconf.py:415 msgid "Removing old /etc/X11/X" msgstr "Видаляється старий /etc/X11/X" #: ../src/xconf.py:420 msgid "Creating /etc/X11/X symlink" msgstr "Створюється символічне посилання /etc/X11/X" #: ../src/xconf.py:431 msgid "Kicking gdm" msgstr "Перезапуск gdm" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: system-config-display.gladestrings:7 msgid "Display Settings" msgstr "Параметри дисплею" #: system-config-display.gladestrings:8 msgid "Please select the resolution and color depth that you wish to use:" msgstr "Виберіть бажану роздільну здатність та глибину кольору:" #: system-config-display.gladestrings:9 msgid "IIyama Vision Master Pro 502 with NVIDIA Rage Mobility" msgstr "IIyama Vision Master Pro 502 з NVIDIA Rage Mobility" #: system-config-display.gladestrings:10 msgid "_Color Depth:" msgstr "Г_либина кольору" #: system-config-display.gladestrings:11 msgid "_Resolution:" msgstr "_Роздільна здатність" #: system-config-display.gladestrings:12 system-config-display.gladestrings:32 msgid "Millions of Colors" msgstr "Мільйони кольорів" #: system-config-display.gladestrings:13 system-config-display.gladestrings:33 msgid "Thousands of Colors" msgstr "Тисячі кольорів" #: system-config-display.gladestrings:14 msgid "_Settings" msgstr "_Параметри" #: system-config-display.gladestrings:15 msgid "Monitor Type:" msgstr "Тип монітору:" #: system-config-display.gladestrings:16 msgid "Sample Monitor Type" msgstr "Приклад типу монітору" #: system-config-display.gladestrings:17 system-config-display.gladestrings:20 #: system-config-display.gladestrings:30 msgid "_Configure..." msgstr "Н_алаштувати..." #: system-config-display.gladestrings:18 msgid "Video Card:" msgstr "Відеокарта:" #: system-config-display.gladestrings:19 msgid "Sample Videocard Type" msgstr "Приклад типу відеокарти" #: system-config-display.gladestrings:21 msgid "_Hardware" msgstr "_Обладнання" #: system-config-display.gladestrings:22 msgid "_Use dual head" msgstr "Д_ва монітори" #: system-config-display.gladestrings:23 msgid "Second Monitor Type:" msgstr "Тип другого монітору:" #: system-config-display.gladestrings:24 msgid "Desktop _layout:" msgstr "Робочий с_тіл:" #: system-config-display.gladestrings:25 msgid "Individual Desktops" msgstr "Окремі робочі столи" #: system-config-display.gladestrings:26 msgid "Spanning Desktops" msgstr "Об'єднана робоча стільниця" #: system-config-display.gladestrings:27 msgid "_Second Video Card:" msgstr "Др_уга відеокарта:" #: system-config-display.gladestrings:28 msgid "_Resolution:" msgstr "_Роздільна здатність:" #: system-config-display.gladestrings:29 msgid "No monitor selected" msgstr "Монітор не вказано" #: system-config-display.gladestrings:31 msgid "Color _Depth:" msgstr "Г_либина кольору:" #: system-config-display.gladestrings:34 msgid "_Dual head" msgstr "_Два монітори" #: system-config-display.gladestrings:35 msgid "Video Card" msgstr "Відеокарта" #: system-config-display.gladestrings:36 msgid "" "Please select the model of your video " "card." msgstr "" "Виберіть модель вашої відеокарти" #: system-config-display.gladestrings:37 msgid "Custom _memory size" msgstr "Певний _обсяг відеопам'яті" #: system-config-display.gladestrings:38 system-config-display.gladestrings:44 msgid "_Reset to default" msgstr "_Скинути на типові" #: system-config-display.gladestrings:39 msgid "Monitor " msgstr "Монітор " #: system-config-display.gladestrings:40 msgid "" "Please select the model of your " "monitor." msgstr "" "Виберіть модель вашого монітору." #: system-config-display.gladestrings:41 msgid "_Horizontal Sync Range:" msgstr "_Діапазон горизонтальної розгортки:" #: system-config-display.gladestrings:42 msgid "Vertical _Refresh Rate:" msgstr "Діапазон _вертикальної розгортки:" #: system-config-display.gladestrings:43 msgid "Show all _available monitors" msgstr "Показати усі _наявні монітори"