# Slovak translations for system-config-display package # Slovenské preklady pre balík system-config-display. # Copyright (C) 2004, 2005 Marcel Telka # This file is distributed under the same license as the system-config-display package. # Marcel Telka , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: system-config-display\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-11 15:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-25 01:07+0100\n" "Last-Translator: Mike Karas \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" #: ../src/xConfigDialog.py:61 #, python-format msgid "%s with %s" msgstr "%s s %s" #: ../src/xConfigDialog.py:434 msgid "Configure..." msgstr "Konfigurovať..." #: ../src/xConfigDialog.py:494 #, python-format msgid "%s (autoconfigured)" msgstr "%s (automaticky nakonfigurované)" #: ../src/xConfigDialog.py:649 msgid "(autoconfigured)" msgstr "(automaticky nakonfigurované)" #: ../src/xconf.py:54 msgid "Display" msgstr "Displej" #: ../src/xconf.py:55 msgid "Configure resolution and colors" msgstr "Konfigurovať rozlíšenie a farby" #: ../src/xconf.py:66 msgid "" "Display settings changed\n" "\n" msgstr "" "Nastavenia displeja sa zmenili\n" "\n" #: ../src/xconf.py:68 msgid "" "You need to log out and restart the X server for the changes to take " "effect.\n" msgstr "Musíte sa odhlásiť a reštartovať X server, aby sa zmeny prejavili.\n" #: ../src/xconf.py:70 #, python-format msgid "Configuration was written to %s, original configuration saved as %s.\n" msgstr "" "Konfigurácia bola zapísaná do %s, pôvodná konfigurácia je uložená ako %s.\n" #: ../src/xconf.py:72 #, python-format msgid "Configuration was written to %s.\n" msgstr "Konfigurácia bola zapísaná do %s.\n" #: ../src/xconf.py:74 msgid "" "\n" "Note: The file /etc/X11/XF86Config-4 has been deprecated and we now always " "use /etc/X11/xorg.conf. The XF86Config-4 file has been saved as XF86Config-4." "deprecated." msgstr "" "\n" "Poznámka: Súbor /etc/X11/XF86Config-4 je zastaraný a my teraz vždy " "používame /etc/X11/xorg.conf. Súbor XF86Config-4 bol uložený ako XF86Config-" "4.deprecated." #: ../src/xconf.py:84 #, python-format msgid "Writing temporary config file to %s" msgstr "Zapisujem dočasný konfiguračný súbor do %s" #: ../src/xconf.py:87 msgid "Trying to start X server" msgstr "Skúšam spustiť X server" #: ../src/xconf.py:96 #, python-format msgid "error opening %s\n" msgstr "chyba pri otváraní %s\n" #: ../src/xconf.py:122 ../src/xconf.py:147 msgid "X SERVER FAILED" msgstr "X SERVER ZLYHAL" #: ../src/xconf.py:128 #, python-format msgid "Waiting for X server to start...log located in %s\n" msgstr "Čakám na spustenie X servera...záznamy umiestnené v %s\n" #: ../src/xconf.py:161 msgid "X server started successfully." msgstr "X server bol spustený úspešne." #: ../src/xconf.py:221 msgid "" "Usage: system-config-display [OPTIONS]\n" "Options:\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --verbose display what the program is doing more verbosely\n" " -o, --output= the filename of the config file to be output\n" " --reconfig don't base configuration on existing config files\n" " --noui don't show the gui, implicit when using --set options\n" " --forceui force the ui to be shown, needed when using --set " "options\n" " to change some setting, but you still want to show the " "ui\n" " --set-= change the value of a specific configuration key.\n" "\n" " currently supported keys are:\n" "\n" " resolution the screen resolution used\n" " depth the color depth in bits\n" " most drivers support 8, 15, 16 and 24\n" " driver the graphics card driver to use\n" " vsync monitor vertical sync rates allowed (in Hz)\n" " hsync monitor horizontal sync rates allowed (in kHz)\n" " videoram the amount of videoram in kilobytes, 0 means probe\n" " \n" msgstr "" "Použitie: system-config-display [VOĽBY]\n" "Voľby:\n" " -h, --help zobraziť túto pomoc a skončiť\n" " -v, --verbose zobraziť podrobnejšie, čo program robí\n" " -o, --output= názov výstupného konfiguračného súboru\n" " --reconfig nezakladať konfiguráciu na existujúcich konfiguračných\n" " súboroch\n" " --noui nezobraziť grafické rozhranie, implicitné pri použití\n" " volieb --set\n" " --forceui vynútiť zobrazenie grafického rozhrania, potrebné ak\n" " chcete použiť voľby --set na zmenu niektorých nastavení\n" " a aj tak chcete zobraziť grafické rozhranie\n" " --set- zmeniť hodnotu zadaného konfiguračného kľúča.\n" "\n" " momentálne podporované kľúče sú:\n" "\n" " resolution použité rozlíšenie obrazovky\n" " depth farebná hĺbka v bitoch\n" " väčšina ovládačov podporuje 8, 15, 16 a 24\n" " driver ovládač grafickej karty, ktorý použiť\n" " vsync povolené vertikálne synchronizačné frekvencie monitora\n" " (v Hz)\n" " hsync povolené horizontálne synchronizačné frekvencie " "monitora\n" " (v kHz)\n" " videoram množstvo videopamäte v kilobajtoch, 0 znamená " "autodetekciu\n" " \n" #: ../src/xconf.py:311 #, python-format msgid "Read configuration file %s" msgstr "Načítať konfiguračný súbor %s" #: ../src/xconf.py:313 msgid "Could not find existing X configuration" msgstr "Nepodarilo sa nájsť existujúcu konfiguráciu X" #: ../src/xconf.py:319 #, python-format msgid "Trying with card: %s" msgstr "Skúšam s kartou: %s" #: ../src/xconf.py:350 #, python-format msgid "Couldn't start X server on card %d" msgstr "Nepodarilo sa spustiť X server na karte %d" #: ../src/xconf.py:355 msgid "Error, failed to start X server." msgstr "Chyba, nepodarilo sa spustiť X server." #: ../src/xconf.py:358 msgid "" "Couldn't start X server with old config, trying with a fresh configuration" msgstr "" "Nepodarilo sa spustiť X server so starou konfiguráciou, skúsim novú " "konfiguráciu" #: ../src/xconf.py:397 msgid "Moving /etc/X11/XF86Config-4 to /etc/X11/XF86Config-4.deprecated" msgstr "Presúvam /etc/X11/XF86Config-4 do /etc/X11/XF86Config-4.deprecated" #: ../src/xconf.py:404 #, python-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Robím zálohu %s do %s" #: ../src/xconf.py:410 #, python-format msgid "Writing configuration to %s" msgstr "Zapisujem konfiguráciu do %s" #: ../src/xconf.py:415 msgid "Removing old /etc/X11/X" msgstr "Odstraňovanie starého /etc/X11/X" #: ../src/xconf.py:420 msgid "Creating /etc/X11/X symlink" msgstr "Vytváram symbolický odkaz /etc/X11/X" #: ../src/xconf.py:431 msgid "Kicking gdm" msgstr "Kopem do gdm" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: system-config-display.gladestrings:7 msgid "Display Settings" msgstr "Nastavenie displeja" #: system-config-display.gladestrings:8 msgid "Please select the resolution and color depth that you wish to use:" msgstr "Prosím, zvoľte rozlíšenie a farebnú hĺbku, ktoré chcete použiť:" #: system-config-display.gladestrings:9 msgid "IIyama Vision Master Pro 502 with NVIDIA Rage Mobility" msgstr "IIyama Vision Master Pro 502 s NVIDIA Rage Mobility" #: system-config-display.gladestrings:10 msgid "_Color Depth:" msgstr "_Farebná hĺbka:" #: system-config-display.gladestrings:11 msgid "_Resolution:" msgstr "_Rozlíšenie:" #: system-config-display.gladestrings:12 system-config-display.gladestrings:32 msgid "Millions of Colors" msgstr "Milióny farieb" #: system-config-display.gladestrings:13 system-config-display.gladestrings:33 msgid "Thousands of Colors" msgstr "Tisíce farieb" #: system-config-display.gladestrings:14 msgid "_Settings" msgstr "_Nastavenia" #: system-config-display.gladestrings:15 msgid "Monitor Type:" msgstr "Typ monitora:" #: system-config-display.gladestrings:16 msgid "Sample Monitor Type" msgstr "Príklad typu monitora" #: system-config-display.gladestrings:17 system-config-display.gladestrings:20 #: system-config-display.gladestrings:30 msgid "_Configure..." msgstr "_Konfigurovať..." #: system-config-display.gladestrings:18 msgid "Video Card:" msgstr "Grafická karta:" #: system-config-display.gladestrings:19 msgid "Sample Videocard Type" msgstr "Príklad typu grafickej karty" #: system-config-display.gladestrings:21 msgid "_Hardware" msgstr "_Hardvér" #: system-config-display.gladestrings:22 msgid "_Use dual head" msgstr "_Použiť duálne plochy" #: system-config-display.gladestrings:23 msgid "Second Monitor Type:" msgstr "Typ druhého monitora:" #: system-config-display.gladestrings:24 msgid "Desktop _layout:" msgstr "Rozloženie pracovných plôch:" #: system-config-display.gladestrings:25 msgid "Individual Desktops" msgstr "Individuálne pracovné plochy" #: system-config-display.gladestrings:26 msgid "Spanning Desktops" msgstr "Rozložené pracovné plochy" #: system-config-display.gladestrings:27 msgid "_Second Video Card:" msgstr "_Druhá grafická karta:" #: system-config-display.gladestrings:28 msgid "_Resolution:" msgstr "_Rozlíšenie:" #: system-config-display.gladestrings:29 msgid "No monitor selected" msgstr "Monitor nebol zvolený" #: system-config-display.gladestrings:31 msgid "Color _Depth:" msgstr "Farebná _hĺbka:" #: system-config-display.gladestrings:34 msgid "_Dual head" msgstr "_Duálne plochy" #: system-config-display.gladestrings:35 msgid "Video Card" msgstr "Grafická karta" #: system-config-display.gladestrings:36 msgid "" "Please select the model of your video " "card." msgstr "" "Prosím vyberte model vašej grafickej " "karty." #: system-config-display.gladestrings:37 msgid "Custom _memory size" msgstr "Vlastná veľkosť _pamäte" #: system-config-display.gladestrings:38 system-config-display.gladestrings:44 msgid "_Reset to default" msgstr "_Vrátiť na štandard" #: system-config-display.gladestrings:39 msgid "Monitor " msgstr "Monitor " #: system-config-display.gladestrings:40 msgid "" "Please select the model of your " "monitor." msgstr "" "Prosím, vyberte model vášho monitora." "" #: system-config-display.gladestrings:41 msgid "_Horizontal Sync Range:" msgstr "_Horizontálny synchronizačný rozsah:" #: system-config-display.gladestrings:42 msgid "Vertical _Refresh Rate:" msgstr "Vertikálna _obnovovacia frekvencia:" #: system-config-display.gladestrings:43 msgid "Show all _available monitors" msgstr "Zobr_aziť všetky dostupné monitory" #~ msgid "256 Colors" #~ msgstr "256 farieb" #~ msgid "*" #~ msgstr "*" #~ msgid "Current resolution: " #~ msgstr "Aktuálne rozlíšenie: "