# translation of ru.po to # translation of ru.po to # translation of ru.po to # translation of ru.po to Russian # Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Leonid Kanter , 2003. # Leonid Kanter , 2004. # Dmitri Alenitchev , 2005. # Andrew Martynov , 2005. # Yuliya Poyarkova , 2006. # Yuliya Poyarkova , 2006. # Yulia Poyarkova , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-11 15:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-22 16:50+1000\n" "Last-Translator: Yulia Poyarkova \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../src/xConfigDialog.py:61 #, python-format msgid "%s with %s" msgstr "%s с %s" #: ../src/xConfigDialog.py:434 msgid "Configure..." msgstr "Настроить..." #: ../src/xConfigDialog.py:494 #, python-format msgid "%s (autoconfigured)" msgstr "%s (автонастройка)" #: ../src/xConfigDialog.py:649 msgid "(autoconfigured)" msgstr "(автонастройка)" #: ../src/xconf.py:54 msgid "Display" msgstr "Дисплей" #: ../src/xconf.py:55 msgid "Configure resolution and colors" msgstr "Настройка разрешения и цветов" #: ../src/xconf.py:66 msgid "" "Display settings changed\n" "\n" msgstr "" "Параметры дисплея изменены\n" "\n" #: ../src/xconf.py:68 msgid "" "You need to log out and restart the X server for the changes to take " "effect.\n" msgstr "Для вступления изменений в силу необходимо перезапустить X-сервер.\n" #: ../src/xconf.py:70 #, python-format msgid "Configuration was written to %s, original configuration saved as %s.\n" msgstr "" "Конфигурация записана в файл %s, оригинальная конфигурация сохранена как %" "s.\n" #: ../src/xconf.py:72 #, python-format msgid "Configuration was written to %s.\n" msgstr "Конфигурация записана в %s.\n" #: ../src/xconf.py:74 msgid "" "\n" "Note: The file /etc/X11/XF86Config-4 has been deprecated and we now always " "use /etc/X11/xorg.conf. The XF86Config-4 file has been saved as XF86Config-4." "deprecated." msgstr "" "\n" "Примечание: файл /etc/X11/XF86Config-4 устарел, теперь используется /etc/X11/" "xorg.conf. Файл XF86Config-4 был сохранен как XF86Config-4.deprecated." #: ../src/xconf.py:84 #, python-format msgid "Writing temporary config file to %s" msgstr "Временная конфигурация сохраняется в %s" #: ../src/xconf.py:87 msgid "Trying to start X server" msgstr "Попытка запуска X-сервера" #: ../src/xconf.py:96 #, python-format msgid "error opening %s\n" msgstr "Ошибка при открытии %s\n" #: ../src/xconf.py:122 ../src/xconf.py:147 msgid "X SERVER FAILED" msgstr "СБОЙ Х-СЕРВЕРА" #: ../src/xconf.py:128 #, python-format msgid "Waiting for X server to start...log located in %s\n" msgstr "Ожидание запуска X-сервера... журнал находится в файле %s\n" #: ../src/xconf.py:161 msgid "X server started successfully." msgstr "Х-сервер успешно запущен" #: ../src/xconf.py:221 msgid "" "Usage: system-config-display [OPTIONS]\n" "Options:\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --verbose display what the program is doing more verbosely\n" " -o, --output= the filename of the config file to be output\n" " --reconfig don't base configuration on existing config files\n" " --noui don't show the gui, implicit when using --set options\n" " --forceui force the ui to be shown, needed when using --set " "options\n" " to change some setting, but you still want to show the " "ui\n" " --set-= change the value of a specific configuration key.\n" "\n" " currently supported keys are:\n" "\n" " resolution the screen resolution used\n" " depth the color depth in bits\n" " most drivers support 8, 15, 16 and 24\n" " driver the graphics card driver to use\n" " vsync monitor vertical sync rates allowed (in Hz)\n" " hsync monitor horizontal sync rates allowed (in kHz)\n" " videoram the amount of videoram in kilobytes, 0 means probe\n" " \n" msgstr "" "Применение: system-config-display [ПАРАМЕТРЫ]\n" "Параметры:\n" " -h, --help отобразить этот текст и выйти\n" " -v, --verbose детальный вывод описания действий программы\n" " -o, --output= имя выходного файла конфигурации\n" " --reconfig игнорировать параметры из текущего файла конфигурации\n" " --noui не отображать gui, бесполезно в сочетании с --set\n" " --forceui принудительно отображать gui, применимо с параметрами\n" " --set - если вы хотите изменить параметры и попасть в " "gui.\n" " --set-= изменить значение указанного параметра конфигурации.\n" "\n" " поддерживаемые параметры:\n" "\n" " resolution используемое разрешение экрана\n" " depth глубина цвета в битах\n" " большинство драйверов поддерживают 8, 15, 16 и 24\n" " driver использовать указанный драйвер\n" " vsync допустимый диапазон частот кадровой развертки (в Гц)\n" " hsync допустимый диапазон частот строчной развертки (в кГц)\n" " videoram объем видеопамяти в килобайтах, 0 - определить\n" " \n" #: ../src/xconf.py:311 #, python-format msgid "Read configuration file %s" msgstr "Чтение файла конфигурации %s" #: ../src/xconf.py:313 msgid "Could not find existing X configuration" msgstr "Не удается найти текущую настройку X" #: ../src/xconf.py:319 #, python-format msgid "Trying with card: %s" msgstr "Попытка использовать видеокарту: %s" #: ../src/xconf.py:350 #, python-format msgid "Couldn't start X server on card %d" msgstr "Не удается запустить X-сервер на видеокарте %d" #: ../src/xconf.py:355 msgid "Error, failed to start X server." msgstr "Ошибка, не удается запустить Х-сервер." #: ../src/xconf.py:358 msgid "" "Couldn't start X server with old config, trying with a fresh configuration" msgstr "" "Не удается запустить X-сервер со старой конфигурацией, попытка запуска с " "начальными параметрами" #: ../src/xconf.py:397 msgid "Moving /etc/X11/XF86Config-4 to /etc/X11/XF86Config-4.deprecated" msgstr "" "/etc/X11/XF86Config-4 переименовывается в /etc/X11/XF86Config-4.deprecated" #: ../src/xconf.py:404 #, python-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "%s сохраняется как %s" #: ../src/xconf.py:410 #, python-format msgid "Writing configuration to %s" msgstr "Конфигурация сохраняется в %s" #: ../src/xconf.py:415 msgid "Removing old /etc/X11/X" msgstr "Удаляется старый /etc/X11/X" #: ../src/xconf.py:420 msgid "Creating /etc/X11/X symlink" msgstr "Создается символическая ссылка /etc/X11/X" #: ../src/xconf.py:431 msgid "Kicking gdm" msgstr "Перезапуск gdm" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: system-config-display.gladestrings:7 msgid "Display Settings" msgstr "Параметры дисплея" #: system-config-display.gladestrings:8 msgid "Please select the resolution and color depth that you wish to use:" msgstr "Выберите желаемые разрешение и глубину цвета:" #: system-config-display.gladestrings:9 msgid "IIyama Vision Master Pro 502 with NVIDIA Rage Mobility" msgstr "IIyama Vision Master Pro 502 с NVIDIA Rage Mobility" #: system-config-display.gladestrings:10 msgid "_Color Depth:" msgstr "_Глубина цвета:" #: system-config-display.gladestrings:11 msgid "_Resolution:" msgstr "_Разрешение:" #: system-config-display.gladestrings:12 system-config-display.gladestrings:32 msgid "Millions of Colors" msgstr "Миллионы цветов" #: system-config-display.gladestrings:13 system-config-display.gladestrings:33 msgid "Thousands of Colors" msgstr "Тысячи цветов" #: system-config-display.gladestrings:14 msgid "_Settings" msgstr "_Параметры" #: system-config-display.gladestrings:15 msgid "Monitor Type:" msgstr "Тип монитора:" #: system-config-display.gladestrings:16 msgid "Sample Monitor Type" msgstr "Примерный тип монитора" #: system-config-display.gladestrings:17 system-config-display.gladestrings:20 #: system-config-display.gladestrings:30 msgid "_Configure..." msgstr "_Настроить..." #: system-config-display.gladestrings:18 msgid "Video Card:" msgstr "Видеокарта:" #: system-config-display.gladestrings:19 msgid "Sample Videocard Type" msgstr "Примерный тип видеокарты" #: system-config-display.gladestrings:21 msgid "_Hardware" msgstr "_Оборудование" #: system-config-display.gladestrings:22 msgid "_Use dual head" msgstr "_Два монитора" #: system-config-display.gladestrings:23 msgid "Second Monitor Type:" msgstr "Тип второго монитора" #: system-config-display.gladestrings:24 msgid "Desktop _layout:" msgstr "Рабочий _стол:" #: system-config-display.gladestrings:25 msgid "Individual Desktops" msgstr "Отдельные рабочие столы" #: system-config-display.gladestrings:26 msgid "Spanning Desktops" msgstr "Объединенный рабочий стол" #: system-config-display.gladestrings:27 msgid "_Second Video Card:" msgstr "_Вторая видеокарта:" #: system-config-display.gladestrings:28 msgid "_Resolution:" msgstr "Разрешение:" #: system-config-display.gladestrings:29 msgid "No monitor selected" msgstr "Монитор не указан" #: system-config-display.gladestrings:31 msgid "Color _Depth:" msgstr "Глубина _цвета:" #: system-config-display.gladestrings:34 msgid "_Dual head" msgstr "_Два монитора" #: system-config-display.gladestrings:35 msgid "Video Card" msgstr "Видеокарта" #: system-config-display.gladestrings:36 msgid "" "Please select the model of your video " "card." msgstr "" "Выберите модель вашей видеокарты." #: system-config-display.gladestrings:37 msgid "Custom _memory size" msgstr "Пользовательский _объем видеопамяти" #: system-config-display.gladestrings:38 system-config-display.gladestrings:44 msgid "_Reset to default" msgstr "_По умолчанию" #: system-config-display.gladestrings:39 msgid "Monitor " msgstr "Монитор " #: system-config-display.gladestrings:40 msgid "" "Please select the model of your " "monitor." msgstr "" "Выберите модель вашего монитора." #: system-config-display.gladestrings:41 msgid "_Horizontal Sync Range:" msgstr "Диапазон _строчной развертки:" #: system-config-display.gladestrings:42 msgid "Vertical _Refresh Rate:" msgstr "Частота _кадровой развертки:" #: system-config-display.gladestrings:43 msgid "Show all _available monitors" msgstr "Показать все доступные _мониторы"