# translation of ro.po to # Romanian translation of system-config-display # Copyright (C) 2006 Fedora # This file is distributed under the same license as the system-config-display package. # # # Razvan VILT , 2004. # Spoială Cristian , 2004. # Alexandru Szasz , 2006. # MIrcea Daniel , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-11 15:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-01 10:00+0300\n" "Last-Translator: MIrcea Daniel \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/xConfigDialog.py:61 #, python-format msgid "%s with %s" msgstr "%s cu %s" #: ../src/xConfigDialog.py:434 msgid "Configure..." msgstr "Configurare..." #: ../src/xConfigDialog.py:494 #, python-format msgid "%s (autoconfigured)" msgstr "%s (autoconfigurat)" #: ../src/xConfigDialog.py:649 msgid "(autoconfigured)" msgstr "(autoconfigurat)" #: ../src/xconf.py:54 msgid "Display" msgstr "Afişaj" #: ../src/xconf.py:55 msgid "Configure resolution and colors" msgstr "Configuraţi rezoluţia şi culorile" #: ../src/xconf.py:66 msgid "" "Display settings changed\n" "\n" msgstr "" "Setările afişajului s-au schimbat\n" "\n" #: ../src/xconf.py:68 msgid "" "You need to log out and restart the X server for the changes to take " "effect.\n" msgstr "" "Trebuie să ieşiţi şi să reporniţi serverul X pentru ca schimbările să aibă " "loc.\n" #: ../src/xconf.py:70 #, python-format msgid "Configuration was written to %s, original configuration saved as %s.\n" msgstr "" "Configuraţia a fost scrisă în %s, configuraţia originală a fost salvată ca %" "s.\n" #: ../src/xconf.py:72 #, python-format msgid "Configuration was written to %s.\n" msgstr "Configuraţia a fost scrisă în %s,\n" #: ../src/xconf.py:74 msgid "" "\n" "Note: The file /etc/X11/XF86Config-4 has been deprecated and we now always " "use /etc/X11/xorg.conf. The XF86Config-4 file has been saved as XF86Config-4." "deprecated." msgstr "" "\n" "Notă: Fişierul /etc/X11/XF86Config-4 este depreciat, acum folosindu-se mereu " "fişierul /etc/X11/XF86Config. Fişierul XF86Config-4 a fost salvat ca " "XFConfig-4.deprecated." #: ../src/xconf.py:84 #, python-format msgid "Writing temporary config file to %s" msgstr "Scriu fişierul temporar de configurare în %s" #: ../src/xconf.py:87 msgid "Trying to start X server" msgstr "Încerc să pornesc serverul X" #: ../src/xconf.py:96 #, python-format msgid "error opening %s\n" msgstr "eroare la deschiderea %s\n" #: ../src/xconf.py:122 ../src/xconf.py:147 msgid "X SERVER FAILED" msgstr "SERVERUL X A EŞUAT" #: ../src/xconf.py:128 #, python-format msgid "Waiting for X server to start...log located in %s\n" msgstr "Aştept să pornească serverul X...logul este în %s\n" #: ../src/xconf.py:161 msgid "X server started successfully." msgstr "Serverul X a pornit cu succes." #: ../src/xconf.py:221 msgid "" "Usage: system-config-display [OPTIONS]\n" "Options:\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --verbose display what the program is doing more verbosely\n" " -o, --output= the filename of the config file to be output\n" " --reconfig don't base configuration on existing config files\n" " --noui don't show the gui, implicit when using --set options\n" " --forceui force the ui to be shown, needed when using --set " "options\n" " to change some setting, but you still want to show the " "ui\n" " --set-= change the value of a specific configuration key.\n" "\n" " currently supported keys are:\n" "\n" " resolution the screen resolution used\n" " depth the color depth in bits\n" " most drivers support 8, 15, 16 and 24\n" " driver the graphics card driver to use\n" " vsync monitor vertical sync rates allowed (in Hz)\n" " hsync monitor horizontal sync rates allowed (in kHz)\n" " videoram the amount of videoram in kilobytes, 0 means probe\n" " \n" msgstr "" "Utilizare: system-config-display [OPTIONS]\n" "Opţiuni:\n" " -h, --help afişează acest text\n" " -v, --verbose afişează detalii despre ceea ce face programul\n" " -o, --output= fişierul în care va fi salvată configuraţia\n" " --reconfig nu voi folosi fişierul de configurare existent\n" " --noui nu arăta interfaţa grafică, implicit când folosiţi --set " "options\n" " --forceui forţează afişarea interfeţei grafice, este necesară când " "folosiţi --set options\n" " pentru a schimba unele setări, dar totuşi doriţi " "interfaţa grafică\n" " --set-= schimbaţi valoarea unei chei specifice de configurare.\n" "\n" " cheile suportate acum sunt:\n" "\n" " resolution rezoluţia ecranului\n" " depth adâncimea culorii în biţi\n" " majoritatea driverelor suportă 8, 15, 16 şi 24\n" " driver driverul plăcii grafice\n" " vsync valorile permise pentru sincronizarea pe verticală (în " "Hz)\n" " hsync valorile permise pentru sincronizarea pe orizontală (în " "kHz)\n" " videoram mărimea memoriei video în kiloocteţi, 0 înseamnă să " "probez\n" " \n" #: ../src/xconf.py:311 #, python-format msgid "Read configuration file %s" msgstr "Am citit fişierul de configurare %s" #: ../src/xconf.py:313 msgid "Could not find existing X configuration" msgstr "Nu pot găsi configuraţia actuală pentru X" #: ../src/xconf.py:319 #, python-format msgid "Trying with card: %s" msgstr "Încerc cu placa: %s" #: ../src/xconf.py:350 #, python-format msgid "Couldn't start X server on card %d" msgstr "Nu am putut porni serverul X pe placa %d" #: ../src/xconf.py:355 msgid "Error, failed to start X server." msgstr "Eroare, nu am putut porni serverul X." #: ../src/xconf.py:358 msgid "" "Couldn't start X server with old config, trying with a fresh configuration" msgstr "" "Nu am putut porni serverul X cu vechea configuraţie, încerc cu una proaspătă" #: ../src/xconf.py:397 msgid "Moving /etc/X11/XF86Config-4 to /etc/X11/XF86Config-4.deprecated" msgstr "Mut /etc/X11/XF86Config-4 la /etc/X11/XF86Config-4.deprecated" #: ../src/xconf.py:404 #, python-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Fac o copie de siguranţă pentru %s în %s" #: ../src/xconf.py:410 #, python-format msgid "Writing configuration to %s" msgstr "Scriu configuraţia în %s" #: ../src/xconf.py:415 msgid "Removing old /etc/X11/X" msgstr "Şterg vechiul /etc/X11/X" #: ../src/xconf.py:420 msgid "Creating /etc/X11/X symlink" msgstr "Creez legătura simbolică /etc/X11/X" #: ../src/xconf.py:431 msgid "Kicking gdm" msgstr "Închid gdm" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: system-config-display.gladestrings:7 msgid "Display Settings" msgstr "Setările afişajului" #: system-config-display.gladestrings:8 msgid "Please select the resolution and color depth that you wish to use:" msgstr "" "Vă rugăm alegeţi rezoluţia şi adâncimea de culoare pe care doriţi să le " "folosiţi:" #: system-config-display.gladestrings:9 msgid "IIyama Vision Master Pro 502 with NVIDIA Rage Mobility" msgstr "IIyama Vision Master Pro 502 cu NVIDIA Rage Mobility" #: system-config-display.gladestrings:10 msgid "_Color Depth:" msgstr "Adâncimea _culorii:" #: system-config-display.gladestrings:11 msgid "_Resolution:" msgstr "_Rezoluţie:" #: system-config-display.gladestrings:12 system-config-display.gladestrings:32 msgid "Millions of Colors" msgstr "Milioane de culori" #: system-config-display.gladestrings:13 system-config-display.gladestrings:33 msgid "Thousands of Colors" msgstr "Mii de culori" #: system-config-display.gladestrings:14 msgid "_Settings" msgstr "_Setări" #: system-config-display.gladestrings:15 msgid "Monitor Type:" msgstr "Tipul monitorului:" #: system-config-display.gladestrings:16 msgid "Sample Monitor Type" msgstr "Monitor tipic" #: system-config-display.gladestrings:17 system-config-display.gladestrings:20 #: system-config-display.gladestrings:30 msgid "_Configure..." msgstr "_Configurare..." #: system-config-display.gladestrings:18 msgid "Video Card:" msgstr "Placă video:" #: system-config-display.gladestrings:19 msgid "Sample Videocard Type" msgstr "Placă video tipică" #: system-config-display.gladestrings:21 msgid "_Hardware" msgstr "_Hardware" #: system-config-display.gladestrings:22 msgid "_Use dual head" msgstr "_Utilizează două ieşiri" #: system-config-display.gladestrings:23 msgid "Second Monitor Type:" msgstr "Tipul monitorului secundar:" #: system-config-display.gladestrings:24 msgid "Desktop _layout:" msgstr "Aran_jare desktop:" #: system-config-display.gladestrings:25 msgid "Individual Desktops" msgstr "Desktopuri individuale" #: system-config-display.gladestrings:26 msgid "Spanning Desktops" msgstr "Desktopuri unite" #: system-config-display.gladestrings:27 msgid "_Second Video Card:" msgstr "Placă video _secundară:" #: system-config-display.gladestrings:28 msgid "_Resolution:" msgstr "_Rezoluţia:" #: system-config-display.gladestrings:29 msgid "No monitor selected" msgstr "Niciun monitor selectat" #: system-config-display.gladestrings:31 msgid "Color _Depth:" msgstr "A_dâncimea culorii:" #: system-config-display.gladestrings:34 msgid "_Dual head" msgstr "_Două ieşiri" #: system-config-display.gladestrings:35 msgid "Video Card" msgstr "Placă video" #: system-config-display.gladestrings:36 msgid "" "Please select the model of your video " "card." msgstr "" "Vă rugăm alegeţi modelul plăcii video." "" #: system-config-display.gladestrings:37 msgid "Custom _memory size" msgstr "Mărime _memorie" #: system-config-display.gladestrings:38 system-config-display.gladestrings:44 msgid "_Reset to default" msgstr "_Revenire la setările implicite" #: system-config-display.gladestrings:39 msgid "Monitor " msgstr "Monitor " #: system-config-display.gladestrings:40 msgid "" "Please select the model of your " "monitor." msgstr "" "Vă rugăm alegeţi modelul monitor-ului." "" #: system-config-display.gladestrings:41 msgid "_Horizontal Sync Range:" msgstr "Plaja de valori pentru sincronizarea pe _Orizontală:" #: system-config-display.gladestrings:42 msgid "Vertical _Refresh Rate:" msgstr "Plaja de valo_ri pentru sincronizarea pe verticală:" #: system-config-display.gladestrings:43 msgid "Show all _available monitors" msgstr "_Afişează toate monitoarele disponibile"