# translation of gu.po to Gujarati # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Ankit Patel , 2004, 2005, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-08 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 18:04+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" "\n" "\n" #: ../system-config-boot.desktop.in.h:1 msgid "Bootloader" msgstr "બુટલોડર" #: ../system-config-boot.desktop.in.h:2 msgid "Bootloader Configuration" msgstr "બુટલોડર રુપરેખાંકન" #: ../system-config-boot.desktop.in.h:3 msgid "Choose your default boot entry" msgstr "તમારો મૂળભૂત બુટ પ્રવેશ પસંદ કરો" #: ../src/system-config-boot.py:69 #, python-format msgid "Please run %s as root!" msgstr "મહેરબાની કરીને %s ને રુટ તરીકે ચલાવો!" #: ../src/boot_gui.py:36 msgid "Boot" msgstr "બુટ" #: ../src/boot_gui.py:38 msgid "Boot Configuration" msgstr "બુટ રુપરેખાંકન" #: ../src/boot_gui.py:40 msgid "A configuration tool for the boot loader" msgstr "બુટ લોડર માટે રુપરેખાંકન સાધન" #: ../src/boot_gui.py:41 msgid "Please select the default boot entry for the system." msgstr "મહેરબાની કરીને તમારી સિસ્ટમ માટે મૂળભૂત બુટ પ્રવેશ પસંદ કરો." #: ../src/boot_gui.py:85 msgid "Timeout (in seconds):" msgstr "સમયસમાપ્ત (સેકન્ડોમાં):" #: ../src/boot_gui.py:98 msgid "" "Set a timeout, in seconds, before automatically booting the selected entry." msgstr "સમયસમાપ્ત સુયોજિત કરો, સેકન્ડોમાં, પસંદ કરેલ પ્રવેશ આપોઆપ બુટ કર્યા પહેલા."