# translation of switchdesk.HEAD.hi.po to Hindi # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Rajesh Ranjan , 2004, 2005, 2006, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: switchdesk.HEAD.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-23 01:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-24 12:36+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" "\n" "\n" #: ../backend.py.in:44 msgid "" "The Desktop Switcher is a tool which enables users to easily switch between " "various Desktops that they have installed.\n" "\n" "Please select the default desktop for the system." msgstr "" "डेस्कटॉप स्विचक एक उपकरण है जो उपभोक्ताओं को विभिन्न डेस्कटॉप के बीच आसानी से स्विच करने " "योग्य बनाता है जिसे उन्होंने अधिष्ठापित किया है.\n" "\n" "कृपया सिस्टम के लिए मूलभूत डेस्कटॉप चुनें." #: ../backend.py.in:46 msgid "" "Your desktop configuration has successfully been updated,\n" "but you must restart the X Window System for the changes\n" "to take effect.\n" msgstr "" "आपका डेस्कटॉप विन्यास सफलतापूर्वक अद्यतन किया गया,\n" "मगर परिवर्तनों को जीवंत करने के लिए आपको X विन्डो सिस्टम को\n" "अवश्य पुन:आरंभ करना है.\n" #: ../backend.py.in:50 msgid "" "Your desktop configuration cannot be updated, please make sure that the " "package switchdesk has correctly been installed on the machine.\n" msgstr "" "आपका डेस्कटॉप विन्यास अद्यतन नहीं किया जा सकता है, कृपया यह निश्चित करें कि संकुल " "स्विचडेस्क मशीन पर सही ढ़ंग से अधिष्ठापित है.\n" #: ../backend.py.in:52 msgid "" "You may not want your new settings to apply\n" "globally, but only to this current computer.\n" "(Your home directory may be NFS mounted, or\n" "you might be sitting at a slow computer, etc.)" msgstr "" "आप यह नहीं चाहते कि अपनी नई जमावट को वैश्विक\n" "रूप से प्रयोग हो, मगर सिर्फ इस कंप्यूटर पर करें.\n" "(आपकी 'गृह' निर्देशिका NFS आरोहित है,या आप एक\n" "धीमा कंप्यूटर का प्रयोग कर रहा है, आदि)" #: ../switchdesk.glade.h:1 msgid "F_luxbox" msgstr "फ्लक्सबाक्स (_l)" #: ../switchdesk.glade.h:2 msgid "_Change only applies to current display" msgstr "परिवर्तन सिर्फ वर्तमान प्रदर्शन के लिए लागू है (_C)" #: ../switchdesk.glade.h:3 msgid "_Enlightenment" msgstr "पुनर्जागरण (_E)" #: ../switchdesk.glade.h:4 msgid "_FVWM" msgstr "FVWM (_F)" #: ../switchdesk.glade.h:5 msgid "_GNOME" msgstr "_GNOME" #: ../switchdesk.glade.h:6 msgid "_IceWM" msgstr "_IceWM" #: ../switchdesk.glade.h:7 msgid "_KDE" msgstr "_KDE" #: ../switchdesk.glade.h:8 msgid "_System defaults" msgstr "सिस्टम मूलभूत (_S)" #: ../switchdesk.glade.h:9 msgid "_TWM" msgstr "_TWM" #: ../switchdesk.glade.h:10 msgid "_WindowMaker" msgstr "_WindowMaker" #: ../switchdesk.glade.h:11 msgid "_XFce" msgstr "_XFce" #: ../switchdesk.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Switching Tool" msgstr "डेस्कटॉप स्विचिंग उपकरण" #: ../switchdesk.desktop.in.h:2 msgid "Switches between different desktop environments or window managers" msgstr "विभिन्न डेस्कटॉप वातावरण या विंडो प्रबंधक के बीच स्विच करता है" #: ../switchdesk-gui.py:118 msgid "Desktop Switcher" msgstr "डेस्कटॉप स्विचक" #: ../switchdesk-gui.py:120 msgid "Available Desktops" msgstr "उपलब्ध डेस्कटॉप" #: ../switchdesk-gui.py:121 msgid "Change only applies to current display" msgstr "सिर्फ वर्तमान प्रदर्शन के लिए ही परिवर्तन है"