# translation of el.po to # Greek translation of switchdesk. # Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # # # Simos Xenitellis , 2002. # Paul Gampe , 2003. # Nikos Charonitakis , 2004. # Dimitris Michelinakis , 2006. # Dimitris Glezos , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-23 01:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-24 17:40+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Glezos \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KAider 0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../backend.py.in:44 msgid "" "The Desktop Switcher is a tool which enables users to easily switch between " "various Desktops that they have installed.\n" "\n" "Please select the default desktop for the system." msgstr "" "Το εργαλείο εναλλαγής επιφάνειας εργασίας σας δίνει τη δυνατότητα εύκολης " "μετάβασης ανάμεσα σε διαφορετικές επιφάνειες εργασίας που είναι " "εγκατεστημένες στο σύστημα σας.\n" "\n" "Παρακαλώ ορίστε την προεπιλεγμένη επιφάνεια εργασίας για το σύστημα." #: ../backend.py.in:46 msgid "" "Your desktop configuration has successfully been updated,\n" "but you must restart the X Window System for the changes\n" "to take effect.\n" msgstr "" "Οι ρυθμίσεις της επιφάνειας εργασίας σας ενημερώθηκαν με\n" "επιτυχία, όμως για να εφαρμοστούν πρέπει να επανεκκινήσετε\n" "το X Window System.\n" #: ../backend.py.in:50 msgid "" "Your desktop configuration cannot be updated, please make sure that the " "package switchdesk has correctly been installed on the machine.\n" msgstr "" "Δεν είναι δυνατόν να ενημερωθεί η διαμόρφωση της επιφάνεια εργασίας, " "παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι το πακέτο switchdesk έχει εγκατασταθεί " "επιτυχώς.\n" #: ../backend.py.in:52 msgid "" "You may not want your new settings to apply\n" "globally, but only to this current computer.\n" "(Your home directory may be NFS mounted, or\n" "you might be sitting at a slow computer, etc.)" msgstr "" "Υπάρχει η δυνατότητα οι νέες ρυθμίσεις να εφαρμοστούν γενικά, αλλά μόνο στον " "τρέχων σύστημα.\n" "(Ο αρχικός κατάλογος μπορεί να είναι ανεβασμένος σε NFS ή\n" "μπορεί το υπάρχων σύστημα να είναι αργό, κτλ)." #: ../switchdesk.glade.h:1 msgid "F_luxbox" msgstr "F_luxbox" #: ../switchdesk.glade.h:2 msgid "_Change only applies to current display" msgstr "Η α_λλαγή αφορά μόνο την τρέχουσα οθόνη" #: ../switchdesk.glade.h:3 msgid "_Enlightenment" msgstr "_Enlightenment" #: ../switchdesk.glade.h:4 msgid "_FVWM" msgstr "_FVWM" #: ../switchdesk.glade.h:5 msgid "_GNOME" msgstr "_GNOME" #: ../switchdesk.glade.h:6 msgid "_IceWM" msgstr "_IceWM" #: ../switchdesk.glade.h:7 msgid "_KDE" msgstr "_KDE" #: ../switchdesk.glade.h:8 msgid "_System defaults" msgstr "Π_ροεπιλογές συστήματος" #: ../switchdesk.glade.h:9 msgid "_TWM" msgstr "_TWM" #: ../switchdesk.glade.h:10 msgid "_WindowMaker" msgstr "_WindowMaker" #: ../switchdesk.glade.h:11 msgid "_XFce" msgstr "_XFce" #: ../switchdesk.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Switching Tool" msgstr "Εργαλείο εναλλαγής επιφάνειας εργασίας" #: ../switchdesk.desktop.in.h:2 msgid "Switches between different desktop environments or window managers" msgstr "" "Εναλλαγή μεταξύ διαφορετικών διαχειριστών παραθύρων ή επιφανειών εργασίας" #: ../switchdesk-gui.py:118 msgid "Desktop Switcher" msgstr "Εναλλαγή επιφάνειας εργασίας" #: ../switchdesk-gui.py:120 msgid "Available Desktops" msgstr "Διαθέσιμες επιφάνειες εργασίας" #: ../switchdesk-gui.py:121 msgid "Change only applies to current display" msgstr "Η αλλαγή αφορά μόνο την τρέχουσα οθόνη"