# translation of switchdesk.HEAD.as.po to Assamese # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Amitakhya Phukan , 2006. # Amitakhya Phukan , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: switchdesk.HEAD.as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-23 01:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-31 16:21+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: ../backend.py.in:44 msgid "" "The Desktop Switcher is a tool which enables users to easily switch between " "various Desktops that they have installed.\n" "\n" "Please select the default desktop for the system." msgstr "" "ডেষ্কট'প চ্ৱিচ্চাৰ সৰঞ্জামে ব্যৱহাৰকৰ্তাক সংস্থাপন কৰা বিভিন্ন ডেষ্কট'প সহজে সলাই " "ল'বলৈ সক্ষম কৰে ।\n" "\n" "আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বাবে অবিকল্পিত ডেষ্কট'প নিৰ্ব্বাচন কৰক ।" #: ../backend.py.in:46 msgid "" "Your desktop configuration has successfully been updated,\n" "but you must restart the X Window System for the changes\n" "to take effect.\n" msgstr "" "আপোনাৰ ডেষ্কট'পৰ বিন্যাস সফল ভাবে বৰ্ত্তমানলৈ অনা হৈছে,\n" "কিন্তু আপুনি X পৰ্দ্দা প্ৰণালী পুনৰাৰম্ভ কৰিব লাগিব যাতে সলনিসমূহ প্ৰযোজ্য হয় ।\n" "\n" #: ../backend.py.in:50 msgid "" "Your desktop configuration cannot be updated, please make sure that the " "package switchdesk has correctly been installed on the machine.\n" msgstr "" "আপোনাৰ ডেষ্কট'প বিন্যাসক বৰ্ত্তমানলৈ আনিব পৰা নাযায়, অনুগ্ৰহ কৰি switchdesk সৰঞ্জাম " "আপোনাৰ যন্ত্ৰত শুদ্ধকৈ সংস্থাপন হোৱাতো সুনিৰ্দ্দিষ্ট কৰক । \n" #: ../backend.py.in:52 msgid "" "You may not want your new settings to apply\n" "globally, but only to this current computer.\n" "(Your home directory may be NFS mounted, or\n" "you might be sitting at a slow computer, etc.)" msgstr "" "আপোনাৰ নতুন পছন্দসমূহ ব্যাপক ভাবে প্ৰয়োগ কৰিব'লৈ ইচ্ছা ন'ক'ৰিবও পাৰে,\n" "কিন্তু বৰ্ত্তমানৰ এই কম্পিউটাৰটোলৈহে ।\n" "(আপোনাৰ ঘৰৰ পঞ্জিকা NFS-ৰ যোগেদি তুলি লোৱা হ'ব পাৰে, বা\n" "আপুনি এটা মন্দগতিৰ কম্পিউটাৰ ব্যৱহাৰ কৰিছে , ইত্যাদি ।)" #: ../switchdesk.glade.h:1 msgid "F_luxbox" msgstr "ফ্লাক্সবক্স (_l)" #: ../switchdesk.glade.h:2 msgid "_Change only applies to current display" msgstr "বৰ্ত্তমান প্ৰদৰ্শণতহে সলনি প্ৰযোজ্য হয় (_C) " #: ../switchdesk.glade.h:3 msgid "_Enlightenment" msgstr "ইনলাইট্ন্ম্যান্ট (_E)" #: ../switchdesk.glade.h:4 msgid "_FVWM" msgstr "_FVWM" #: ../switchdesk.glade.h:5 msgid "_GNOME" msgstr "_GNOME" #: ../switchdesk.glade.h:6 msgid "_IceWM" msgstr "IceWM" #: ../switchdesk.glade.h:7 msgid "_KDE" msgstr "_KDE" #: ../switchdesk.glade.h:8 msgid "_System defaults" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ অবিকল্পিত (_S)" #: ../switchdesk.glade.h:9 msgid "_TWM" msgstr "_TWM" #: ../switchdesk.glade.h:10 msgid "_WindowMaker" msgstr "পৰ্দ্দা স্ৰষ্টা (_W)" #: ../switchdesk.glade.h:11 msgid "_XFce" msgstr "_XFce" #: ../switchdesk.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Switching Tool" msgstr "ডেষ্কট'প চ্ৱিচ্চ কৰা সৰঞ্জামে" #: ../switchdesk.desktop.in.h:2 msgid "Switches between different desktop environments or window managers" msgstr "ডেষ্কট'প পৰিবেশ বা পৰ্দ্দা পৰিচালকৰ মাজত সলনি কৰে ।" #: ../switchdesk-gui.py:118 msgid "Desktop Switcher" msgstr "ডেষ্কট'প চ্ৱিচ্চাৰ" #: ../switchdesk-gui.py:120 msgid "Available Desktops" msgstr "উপস্থিত ডেষ্কট'প" #: ../switchdesk-gui.py:121 msgid "Change only applies to current display" msgstr "বৰ্ত্তমান প্ৰদৰ্শণতহে সলনি প্ৰযোজ্য হয়"