# translation of it.po to Italiano # Copyright (C) 2000, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Tullio Dovera , 2000. # Francesco Tombolini , 2006, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-23 01:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-09 06:56+0100\n" "Last-Translator: Francesco Tombolini \n" "Language-Team: Italiano \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../setuptool.desktop.in.h:1 msgid "Configuration tools which run in a terminal" msgstr "Strumenti di configurazione eseguiti in un terminale" #: ../setuptool.desktop.in.h:2 msgid "Text mode tool menu" msgstr "Menu strumenti in modalità testo" #: ../setuptool.d.h:1 msgid "Authentication configuration" msgstr "Configurazione autenticazione" #: ../setuptool.d.h:2 msgid "Firewall configuration" msgstr "Configurazione firewall" #: ../setuptool.d.h:3 msgid "Keyboard configuration" msgstr "Configurazione tastiera" #: ../setuptool.d.h:4 msgid "Mouse configuration" msgstr "Configurazione mouse" #: ../setuptool.d.h:5 msgid "Network configuration" msgstr "Configurazione rete" #: ../setuptool.d.h:6 msgid "Printer configuration" msgstr "Configurazione stampante" #: ../setuptool.d.h:7 msgid "Sound card configuration" msgstr "Configurazione scheda sonora" #: ../setuptool.d.h:8 msgid "System services" msgstr "Servizi di sistema" #: ../setuptool.d.h:9 msgid "Timezone configuration" msgstr "Configurazione fuso orario" #: ../setuptool.d.h:10 msgid "X configuration" msgstr "Configurazione di X" #: ../setup.c:80 #, c-format msgid "" "\n" "ERROR - You must be root to run setup.\n" msgstr "" "\n" "ERRORE - Si deve essere root per eseguire setup.\n" #: ../setup.c:179 #, c-format msgid "" "\n" "ERROR - No tool descriptions found in %s or %s.\n" msgstr "" "\n" "ERRORE - Nessuna descrizione dello strumento trovata in %s o %s.\n" #: ../setup.c:220 msgid "" " / between elements | Use to edit a selection" msgstr "" " / fra elementi | Usa per modificare una scelta" #: ../setup.c:223 #, c-format msgid "Text Mode Setup Utility %-28s (c) 1999-2006 Red Hat, Inc." msgstr "" "Utilità di gestione in modalità testo %-28s (c) 1999-2006 Red Hat, Inc." #: ../setup.c:228 msgid "Run Tool" msgstr "Esegui strumento" #: ../setup.c:228 msgid "Quit" msgstr "Esci" #: ../setup.c:233 msgid "Choose a Tool" msgstr "Scelta di uno strumento"