# translation of bg.pot to Bulgarian # translation of bg.po to bulgarian # translation of setup.po to bulgarian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Boril Gourinov , 2004. # Doncho N. Gunchev , 2007. # Alexander Todorov , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-23 01:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-08 13:18+0100\n" "Last-Translator: Alexander Todorov \n" "Language-Team: Bulgarian >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../setuptool.desktop.in.h:1 msgid "Configuration tools which run in a terminal" msgstr "Инструменти за настройка, които се изпълняват в терминал" #: ../setuptool.desktop.in.h:2 msgid "Text mode tool menu" msgstr "Меню в текстов режим" #: ../setuptool.d.h:1 msgid "Authentication configuration" msgstr "Настройка на удостоверяването" #: ../setuptool.d.h:2 msgid "Firewall configuration" msgstr "Настройка на защитната стена" #: ../setuptool.d.h:3 msgid "Keyboard configuration" msgstr "Настройка на клавиатурата" #: ../setuptool.d.h:4 msgid "Mouse configuration" msgstr "Настройка на мишката" #: ../setuptool.d.h:5 msgid "Network configuration" msgstr "Настройка на мрежата" #: ../setuptool.d.h:6 msgid "Printer configuration" msgstr "Настройка на принтер" #: ../setuptool.d.h:7 msgid "Sound card configuration" msgstr "Настройка на звукова карта" #: ../setuptool.d.h:8 msgid "System services" msgstr "Системни услуги" #: ../setuptool.d.h:9 msgid "Timezone configuration" msgstr "Настройка на часовата зона" #: ../setuptool.d.h:10 msgid "X configuration" msgstr "Настройка на Х" #: ../setup.c:80 #, c-format msgid "" "\n" "ERROR - You must be root to run setup.\n" msgstr "" "\n" "ГРЕШКА - Трябва да сте root за да стартирате setup.\n" #: ../setup.c:179 #, c-format msgid "" "\n" "ERROR - No tool descriptions found in %s or %s.\n" msgstr "" "\n" "ГРЕШКА - Не е открито описание на инструмента в %s или %s.\n" #: ../setup.c:220 msgid "" " / between elements | Use to edit a selection" msgstr "" " / м/у елементите | за промяна на избраното" #: ../setup.c:223 #, c-format msgid "Text Mode Setup Utility %-28s (c) 1999-2006 Red Hat, Inc." msgstr "" "Инструмент за настройка в текстов режим %-28s (c) 1999-2006 Red Hat, Inc." #: ../setup.c:228 msgid "Run Tool" msgstr "Стартиране на инструмента" #: ../setup.c:228 msgid "Quit" msgstr "Изход" #: ../setup.c:233 msgid "Choose a Tool" msgstr "Избор на инструмент"